background image

77

Gurnite ispust za uvrtanje preko alata za uvrtanje 

1

 do 

grani

č

nika na grlo vretena pogonske mašine. Stegnite 

zavrtganj za pri

č

vrs

ć

ivanje 

10

 sa nekim klju

č

em iz 

priloga.

Podešavanje dužine zavrtanja

Držite zavrtanj za stezanje sa brzom reakcijom 

5

 

pritisnut i pomerite grani

č

nik 

8

 toliko da se na skali 

6

 

može videti željena vrednost. Grani

č

nik se fiksira na 

ovom mestu, sa zavrtnjem za fiksiranje 

5

.

Podešavanje dubine uvrtanja

Pomeranjem 

nareckanog 

zavrtnja

7

 na 

zadnjem delu uredjaja 

može se kontinuirano 

podesiti željena 

dubina uvrtanja. 

Podešavanje –:

 mala dubina uvrtanja, glava 

zavrtnja viri napolje.

Pom:

 velika dubina uvrtanja, glava zavrtnja 

je upuštena.
Potrebna dubina uvrtanja zavisi od materijala i 

najbolje je dobiti je prakti

č

nim radom. 

Upotreba uvojnih traka

Ugurajte uvojne trake u vodjicu 

9.

 1. zavrtanj uvojne 

trake mora pritom nalegati na transportnu kuku. 

Za propisno funkcionisanje automatike 

transporta mora pre po

č

etka radova sa 

zavrtnjima kod svake upotrebe/promene 

uvojnih traka uraditi prazan hod, da bi 

doveli 1. zavrtanj u radnu poziciju. 

Na

č

in rada

Prekontrolisati pre po

č

etka radova sa zavrtnjima 

pravac obrtaja pogonske mašine. Zavosni ispust 

sme samo da radi u poziciji 

„Pravac obrtaja 

desni“

.

Radite kod uvrtanja uvek u desnom uglu prema 

podlozi.

 Ve

ć

 završeni zavrtnja ne mogu se odvrtati sa 

zavojnim ispustom kao ni dotezati.

Za besprekotno funkcionisanje smeju se koristiti 

samo uvojne trake po WÜRTH-specifikaciji.

Uklju

č

ite pogonsku mašinu 

4

 i postavite grani

č

nik 

8

 na 

mestu uvrtanja. Pritiskajte sa ravnomernim pritiskom 

zavojni ispust toliko dugo na površinu materijala sve 

dok se ne isklju

č

i spojnica pogonske mašine kod 

dostizanja prethodno podešene dubine uvrtanja.
Kratkotrajnim podizanjem grani

č

nika 

8

 od površine 

materijala se trnsportuje slede

ć

i zavrtanj u radnu 

poziciju.

Pažnja:

 Kada alat za zavrtanje bude u zavrtnju 

preterano stegnut, podignite glavu zavrtnja i alat za 

uvrtanje da se nebi jako izlizali. 

Održavanje i 

č

ć

enje

Uredjaj je bez održavanja. Uklonite ne

č

isto

ć

e od 

prašine i prljavštine pokretnih delova. 

Ne 

koristite nikakva sredstva za 

podmazivanje. 

Ako bi uredjaj i pored brižljivog postupka proizvodnje 

i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti Würth 

masterSERVICE.
Navedite kod svih pitanja i naru

č

ivanja rezervnih 

delova neizostavno broj artikla prema tipskoj tablici 

uredjaja. 
Aktuelan spisak rezervnih delova ovoga uredjaja 

možete pozvati na internetu pod 

„http://www.wuerth.com/partsmanager“ ili tražiti od 

najbliže ispostave firme Würth 

Garancija

Za ovaj Würth uredjaj nudimo garanciju prema 

zakonskim odredbama specifi

č

nim za zemlje od 

datuma kupovine (dokaz uz ra

č

un ili otpremnicu). 

Nastale štete uklanjaju se naru

č

ivanjem rezervnih 

delova ili popravkom. 
Štete koje ukazuju na prirodno trošenje, 

preoptere

ć

enje ili nestru

č

am rad se isklju

č

uju iz 

garancije.
Reklamacije se mogu samo onda priznati,ako uredjaj 

nerastavljen predate nekoj Würth ispostavi, Vašem 

Würth radniku za spoljnu službu ili nekom Würth 

stru

č

nom servisu za elektri

č

ne i pneumatske alate. 

 7

OBJ_BUCH-0000000297-001.book  Page 77  Tuesday, February 13, 2018  1:44 PM

Содержание 0702 051 100

Страница 1: ... Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Překlad originálního návodu k obsluze Preklad originálneho návodu na obsluhu Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale Prevod originalnega Navodila za uporabo Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Originaalkasutusjuhendi koopia Originalo naudojimos...

Страница 2: ...10 12 13 15 16 18 19 21 22 24 25 27 28 30 31 33 34 36 37 39 40 42 43 45 46 48 49 51 52 54 55 57 58 60 61 63 64 66 67 69 70 72 73 75 76 78 79 81 OBJ_BUCH 0000000297 001 book Page 2 Tuesday February 13 2018 1 44 PM ...

Страница 3: ...3 20 34 1 A 10 9 8 3 2 1 2 5 6 7 3 4 OBJ_BUCH 0000000297 001 book Page 3 Tuesday February 13 2018 1 44 PM ...

Страница 4: ...ten Sitz der Arbeitsoberflä che Weitere Sicherheitshinweise siehe Beilage Nur Original Würth Zubehör verwenden Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist zur rationellen Schnellverschraubung von Bohr Spanplatten und Holzbauschrauben im Hand werks und Industriegewerbe bestimmt Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch haftet der Benutzer Fragen zum Gerät und seiner Anwendung beantwortet Ihne...

Страница 5: ...ie beim Schrauben immer im rechten Winkel zum Untergrund Bereits verarbeitete Schrauben können mit dem Schraubvorsatz nicht gelöst und nicht nachgezo gen werden Für die einwandfreie Funktion dürfen nur Schraubstreifen nach WÜRTH Spezifikation ver wendet werden Schalten Sie die Antriebsmaschine 4 ein und setzen den Anschlag 8 an die Schraubstelle auf Drücken Sie mit gleichmäßigem Anpressdruck den S...

Страница 6: ...er Würth Niederlassung Ihrem Würth Außendienstmitarbeiter oder einer Würth autorisierten Kundendienststelle für Elektrowerkzeuge und Druckluftwerkzeuge übergeben Entsorgung Gerät Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt wer den Werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll Nur für EU Länder Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektro n...

Страница 7: ...For further safety instructions refer to the enclosed sheet Use only original Würth accessories Intended Use The device is intended for the efficient screwdriving of drilling screws chipboard screws and wood screws in trade and industry For damage caused by usage other than intended the user is responsible Tool Specifications Product Features 1 Screwdriving bit 2 Adapter 3 Drive spindle 4 Drive to...

Страница 8: ...d to be used Switch the drive tool 4 on and apply the stop 8 against the screwing location Apply the screwdriving attach ment with uniform pressure against the material surface until the clutch of the drive tool disengages upon reach ing the preset screw in depth By briefly lifting the stop 8 from the material surface the next screw is transported into the working position Note When the screwdrivi...

Страница 9: ...untries According to the European Guideline 2012 19 EU for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implemen tation into national right power tools that are no longer usable must be col lected separately and disposed of in an environmen tally correct manner Subject to change without notice OBJ_BUCH 0000000297 001 book Page 9 Tuesday February 13 2018 1 44 PM ...

Страница 10: ...nto spento Prestare attenzione alla sede fissa della superficie di lavoro Per ulteriori indicazioni di sicurezza vedi allegati Impiegare solo accessori originali Würth Uso conforme alle norme L apparecchio è destinato all avvitamento rapido razionale di viti autoperforanti viti per pannelli di masonite e viti per costruzioni in legno in attività artigia nali ed industriali In caso di danni provoca...

Страница 11: ...uò essere fatto funzionare esclusivamente nella posizione Senso di rotazione verso destra Durante l avvitamento lavorare sempre ad angolo retto rispetto alla base Viti già avvitate non possono essere allentate e ser rate ulteriormente con il caricatore per viti Per il funzionamento corretto devono essere utiliz zati esclusivamente nastri viti secondo la specifica WÜRTH Accendere l apparecchio di a...

Страница 12: ...ppa recchio sarà ritornato non smontato ad una delle filiali Würth al Responsabile di zona per il Servizio Clienti Würth oppure ad un Centro di Assistenza Clienti per elettroutensili ed utensili pneumatici Würth autorizzato Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell ambiente apparecchio accessori ed imballaggi inutilizzabili Non gettare l apparecchio tra i rifiuti domestici Solo per i P...

Страница 13: ...vec des vêtements trop amples Bien tenir l appareil lors du vissage il peut y avoir de fortes réactions instantanées au niveau de l appareil Veiller à toujours garder une position de travail sta ble N introduire la bande à vis que lorsque le moteur d entraînement est à l arrêt Veiller à ce que la surface de l emplacement de tra vail soit stable Pour des informations plus détaillées veuillez consul...

Страница 14: ...deur de vissage tête de vis dépasse Déplacement profondeur de vissage impor tante tête de vis encastrée La profondeur de vissage nécessaire dépend du maté riau à travailler et doit être déterminée à l aide d essais pratiques Monter le chargeur de vis Introduire le chargeur de vis dans le guidage 9 La 1ere vis du chargeur de vis doit reposer sur le crochet de transport Pour le bon fonctionnement du...

Страница 15: ...lement garanti à partir de la date d achat conformément aux dispositions léga les nationales contre preuve d achat facture ou bor dereau de livraison Une livraison de remplacement ou une réparation est assurée en cas de dommages sur l appareil Les dommages résultant d une usure naturelle sur charge ou utilisation non conforme ne sont pas cou verts par la garantie Les réclamations ne peuvent être r...

Страница 16: ...va largo Únicamente trabaje con ropa ceñida al cuerpo Sujete firmemente el aparato Al apretar tornillos pueden presentarse brevemente unos pares de reacción elevados Trabaje siempre sobre una base firme Únicamente inserte la cinta de tornillos estando desconectada la máquina de accionamiento Preste atención a que la superficie de trabajo asiente firmemente Instrucciones de seguridad adicionales ve...

Страница 17: ...o sobre el tor nillo moleteado 7 en la parte posterior de aparato puede ajus tarse de forma conti nua la profundidad de atornillado deseada Ajuste menor profundidad de atornillado cabeza del tornillo sobresaliente Ajuste mayor profundidad de atornillado cabeza del tornillo a ras La profundidad de atornillado requerida depende del material por lo que se recomienda determinarla pro bando Montaje de ...

Страница 18: ...as de recambio actual de este aparato puede consultarse en internet bajo http www wuerth com partsmanager o solicitarse en el establecimiento Würth más cercano Garantía Para este aparato Würth concedemos una garantía a partir de la fecha de compra comprobación mediante factura o albarán de entrega según las disposiciones legales específicas de cada país Los daños serán sub sanados mediante reposic...

Страница 19: ...s justas Segurar firmemente o aparelho Ao apertar podem ocorrer por instantes elevados momentos de reação Certifique se de manter sempre uma posição segura durante o trabalho As tira de parafusos só devem ser inseridas com o motor de acionamento desligado Deve ser garantido um ajuste firme da superfície de trabalho Vide as informações em anexo para obter mais informações sobre a segurança Só utili...

Страница 20: ...o ajuste do para fuso serrilhado 7 na parte de trás do apa relho é possível ajus tar sem escalonamento a pro fundidade de aparafu samento desejada Ajuste reduzida profundidade de aparafusa mento cabeça do parafuso sobressai Ajuste grande profundidade de aparafusamento cabeça do parafuso embutida A profundidade de aparafusamento necessária depende do material e pode ser determinada de pre ferência ...

Страница 21: ...ssalentes deste aparelho encontra se na internet em http www wuerth com partsmanager oupode ser obtida na sua concessionária Würth Garantia de qualidade Para este aparelho oferecemos uma garantia de qua lidade conforme as disposições legais específicas de cada país a partir da data de compra comprovada pela fatura ou guia de remessa Danos originados são eliminados através de um fornecimento de sub...

Страница 22: ...en Zorg er tijdens de werkzaamheden altijd voor dat u stevig staat Voer de schroefstrip alleen in als de aandrijfma chine uitgeschakeld is Let erop dat het werkoppervlak vast zit Zie voor meer veiligheidsvoorschriften de bijge voegde brochure Gebruik uitsluitend origineel Würth toe behoren Gebruik volgens bestemming Het gereedschap is bestemd voor het doelmatig en snel indraaien van boor spaanplaa...

Страница 23: ... worden toege voerd Tips voor de werkzaamheden Controleer vóór het begin van de schroefwerk zaamheden de draairichting van de aandrijfma chine Het schroefvoorzetstuk mag alleen worden gebruikt in de stand Draairichting rechts Werk bij het schroeven altijd haaks op de onder grond Reeds ingedraaide schroeven kunnen met het schroefvoorzetstuk niet worden losgedraaid of aan gedraaid Voor een juiste we...

Страница 24: ...endienstmedewerker of een door Würth geautoriseerde klantenservice voor elektrische en persluchtgereedschappen Afvalverwijdering Gereedschap toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled Gooi het gereedschap niet bij het huisvuil Alleen voor landen van de EU Volgens de Europese richtlijn 2012 19 EU betreffende elektrische en elektronische oude appara...

Страница 25: ...ivmaskinen er slukket Sørg for at arbejdsoverfladen sidder fast Yderligere sikkerhedsinstrukser se bilag Brug kun originalt tilbehør fra Würth Tilsigtet anvendelse Maskinen er beregnet til rationel hurtig fastskruning af bore spånplade og træskruer inden for håndværk og industri Brugeren bærer ansvaret for skader der opstår som følge af forkert brug Tekniske data Produktets enkelte dele 1 Skruevær...

Страница 26: ...H specifikationen Tænd for drivmaskinen 4 og anbring anslaget 8 på skruestedet Tryk skrueforsatsen mod materialets over flade med jævnt tryk til drivmaskinens kobling slukker når den forindstillede iskruningsdybde nås Når anslaget løftes kort 8 fra materialeoverfladen transporteres den næste skrue i arbejdsposition Bemærk Drejes skrueværktøjet med for stor hastig hed i skruen løft da skrueforsatse...

Страница 27: ...mindelige husholdningsaffald Gælder kun i EU lande Iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr indsamles separat og genbruges iht gældende miljøforskrifter Ret til ændringer forbeholdes OBJ_BUCH 0000000297 001 book Page 27 Tuesday February 13 2018 1 44 PM ...

Страница 28: ...v Pass på at arbeidsoverflaten sitter fast Ytterligere sikkerhetsinformasjon se vedlegg Bruk kun originalt Würth tilbehør Formålsmessig bruk Apparatet er bestemt for rasjonell hurtig skruing av boreskruer skruer for sponplater trekonstruksjoner i håndverk og industri Brukeren overtar ansvaret for skader som oppstår på grunn av ikke formålsmessig bruk Tekniske data Maskinelementer 1 Skruverktøy 2 A...

Страница 29: ...å skrupunk tet Trykk med jevnt presstrykk skrueforsatsen så lenge mot materialoverflaten til drivmaskinens kobling kobler ut når den forhåndsinnstilte skruedybden er oppnådd Ved å løfte anslaget kort 8 fra materialoverflaten trans porteres den neste skruen til arbeidsposisjon MERK Hvis skruverktøyet drar over gjenger i skruen løfter du skrueforsatsen med en gang da skruehodet og skruverktøyet elle...

Страница 30: ... Jf det europeiske direktivet 2012 19 EU vedr gamle elektriske og elektroniske apparater og tilpassin gen til nasjonale lover må gammelt elektroverktøy som ikke lenger kan bru kes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirku lering Rett til endringer forbeholdes OBJ_BUCH 0000000297 001 book Page 30 Tuesday February 13 2018 1 44 PM ...

Страница 31: ...astaan sähkötyökalun ollessa pysähdyksissä Tarkista työpinnan hyvä kiinnitys Katso muut turvaohjeet liitteestä Ainoastaan alkuperäisiä Würth lisäva rusteita saa käyttää Määräyksenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu järkiperäiseen itseporautuvien las tulevy ja puurakennusruuvien pikaruuvinvääntöön työ pajoissa ja teollisuustyössä Käyttäjä on vastuussa vaurioista jotka syntyvät asiatto man käytön j...

Страница 32: ...sia ruuvi nauhoja Käynnistä käyttökone 4 ja aseta vaste 8 ruuvauskoh taa vasten Paina ruuvinsyöttölaitetta tasaisella pai neella materiaalin pintaa vasten kunnes käyttökoneen kytkin irrottaa kun esiasetettu ruuvaussyvyys on saavu tettu Vasteen 8 lyhytaikainen irrotus materiaalin pinnasta siirtää seuraavan ruuvin työasentoon Huomautus Jos ruuvaustyökalu kiertää tyhjää ruu vissa tulee ruuvauslisälai...

Страница 33: ...n EU maita varten Eurooppalaisen vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevan direktii vin 2012 19 EU ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan tulee käyt tökelvottomat sähkötyökalut kerätä erik seen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään OBJ_BUCH 0000000297 001 book Page 33 Tuesday February 13 2018 1 44 PM ...

Страница 34: ...ruvband endast på frånkopplad verktygs maskin Kontrollera att arbetsytan är stadig Se mera säkerhetsanvisningar i bilagan Använd endast original Würth tillbehör Ändamålsenlig användning Verktyget är avsett för rationell snabbskruvdragning av borr spånskivs och träskruvar både inom hantverk och industri Användaren ansvarar för skador som uppstår till följd av icke ändamålsenlig användning Tekniska ...

Страница 35: ...ifikation användas Starta verktygsmaskinen 4 och sätt anslaget 8 mot skruvstället Tryck skruvtillsatsen med jämnt mottryck mot materialytan tills verktygsmaskinens koppling vid förinställt inskruvningsdjup kopplar från Genom att kort lyfta upp anslaget 8 från materialytan matas nästa skruv till arbetsläget Anvisning Om skruvverktyget drar upp för långt ska skruvtillsatsen genast lyftas bort i anna...

Страница 36: ...t för EU länder Enligt europeiska direktivet 2012 19 EU för avfall som utgörs av elektriska och elektroniska produkter och dess modifiering till nationell rätt måste obrukbara elverktyg omhänder tas separat och på miljövänligt sätt lämnas in för åter vinning Ändringar förbehålles OBJ_BUCH 0000000297 001 book Page 36 Tuesday February 13 2018 1 44 PM ...

Страница 37: ...ν έχετε μακριά μαλλιά να φοράτε και φιλέ Να εργάζεστε φορώντας εφαρμοστά ρούχα Κρατάτε τη συσκευή σταθερά Κατά το σφίξιμο μπορεί να παρουσιαστούν για λίγο ισχυρές στρέψεις αντίδρασης Όταν εργάζεστε να παίρνετε πάντοτε ασφαλή στάση Εισάγετε τη λωρίδα βιδών μόνο αφού απενεργοποιήσετε την κινητήρια μηχανή Προσέξτε να στηρίζεται καλά η επιφάνεια εργασίας Περισσότερες υποδείξεις ασφαλείας στο ένθετο Να...

Страница 38: ...βίδας στερέωσης 5 Ρυθμίστε το βάθος βιδώματος Μεταθέτοντας τον ρικνό κοχλία 7 στο πίσω μέρος της συσκευής μπορείτε να ρυθμίσετε αδιαβάθμητα το βάθος βιδώματος που θέλετε Ρύθμιση μικρό βάθος βιδώματος η κεφαλή της βίδας εξέχει Ρύθμιση μεγάλο βάθος βιδώματος η κεφαλή της βίδας βυθίζεται Το απαιτούμενο βάθος βιδώματος εξαρτάται από το υλικό και το καθορίζετε καλύτερα με δοκιμές στην πράξη Τοποθετήστε...

Страница 39: ...ακτικών αυτής της συσκευής θα τον βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση http www wuerth com partsmanager ή στην αρμόδια γα σας αντιπροσωπεία της Würth Εγγύηση Γι αυτή τη συσκευή της Würth παρέχουμε από την ημέρα της αγοράς απόδειξη με το τιμολόγιο ή το δελτίο αποστολής εγγύηση σύμφωνα με τις νομικές εκάστοτε εθνικές διατάξεις Τυχόν βλάβες θεραπεύονται με την αποστολή ανταλλακτικών ή με επισκευή Βλάβες...

Страница 40: ... aksesuar kullanın Usulüne uygun kullanım Bu alet sanayide ve zanaatkar atölyelerinde delici vidaların yonga levha vidalarının ve ahşap vidalarının rasyonel biçimde hızla vidalanması için tasarlanmıştır Usulüne uygun olmayan kullanım sonucu ortaya çıkacak hasarlardan kullanıcı sorumludur Teknik veriler Aletin elemanları 1 Vidalama aleti 2 Adapter 3 Tahrik mili 4 Tahrik makinesi 5 Hızla ayarlanabil...

Страница 41: ... makinesinin kavraması ayarlanan vidalama derinliğine ulaşılıp boşalıncaya kadar vidalama adaptörünü düzgün ve eşit bastırma kuvveti ile malzeme yüzeyine bastırın Stoperin 8 malzeme yüzeyinden kısa süre kaldırılması ile bir sonraki vida işlem pozisyonuna taşınır Not Vidalama adaptörü vida üzerinde dönecek olursa adaptörü hemen kaldırın aksi takdirde vida başı ve vidalama aleti aşırı ölçüde yıpranı...

Страница 42: ...lektonik ve elektrikli aletlere ait 2012 19 EU sayılı Avrupa Yönetmeliği ve bu yönetmeliğin ulusal hukuka uyarlanmış versiyonu uyarınca artık kullanılamayacak durumda olan elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine gönderilmek zorundadır Değişiklik haklarımız saklıdır OBJ_BUCH 0000000297 001 book Page 42 Tuesday February 13...

Страница 43: ...ęciem pracy związać lub chronić w inny sposób Ubranie noszone podczas pracy musi być dopasowane Urządzenie należy mocno trzymać Podczas dokręcania mogą powstać wysokie siły odrzutu Należy przyjąć bezpieczną pozycję roboczą Taśmę z wkrętami wolno mocować wyłącznie przy wyłączonym elektronarzędziu Należy przy tym zwrócić uwagę na właściwe zamocowanie Dalsze wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w za...

Страница 44: ...jscu śrubą mocującą 5 Ustawianie głębokości wkręcania Pożądaną głębokość wkręcania można ustawić bezstopniowo przestawiając śrubę radełkowaną 7 umieszczoną w tyle urządzenia Regulacja niewielka głębokość wkręcania główka wkrętu wystaje ponad materiał Regulacja duża głębokość wkręcania główka wkrętu jest zanurzona w materiale Głębokość wkręcania jest uzależniona od rodzaju obrabianego materiału i n...

Страница 45: ... względnie zamówić w najbliższym oddziale firmy Würth Gwarancja Niniejsze urządzenie firmy Würth objęte jest gwarancją od daty zakupu zgodnie z wymaganiami ustawowymi i postanowieniami danego kraju udokumentowanie praw gwarancyjnych przez okazanie faktury lub dowodu dostawy Powstałe szkody będą usuwane w drodze wymiany lub naprawy urządzenia Szkody spowodowane naturalnym zużyciem przeciążeniem lub...

Страница 46: ... időre igen nagy reakciós nyomaték léphet fel A munka során gondoskodjon arról hogy mindig biztos szilárd alapon álljon A csavarkészlet sávot csak kikapcsolt hajtóberendezés mellett vezesse be a szerszámba Ügyeljen a munkafelület szilárd rögzítésére További biztonsági figyelmeztetéseket lásd a mellékletben Csak eredeti Würth gyártmányú tartozékokat használjon Rendeltetésszerű használat A készülék ...

Страница 47: ...zállítóhorogra A szállító automatika előírásszerű működésének biztosítására a csavarozási munka megkezdése előtt a csavarkészlet behelyezése kicserélése után végre kell hajtani egy üres löketet hogy az 1 csavar a munkavégzéshez szükséges helyzetbe jusson Munkavégzési tanácsok A csavarozási munka megkezdése előtt ellenőrizze a hajtóberendezés forgásirányát A csavarozó előtétet csak a Jobbraforgás h...

Страница 48: ...károkat pótszállítmánnyal vagy javítással hárítjuk el A természetes elhasználódás túlterhelés illetve szakszerűtlen kezelés következtében bekövetkezett károkra a szavatosság nem vonatkozik A reklamációkat csak akkor tudjuk figyelembe venni ha a készüléket szétszereletlen állapotban egy Würth lerakatnak a Würth cég egy külső munkatársának vagy a Würth cég által az elektromos és sűrített levegős kéz...

Страница 49: ...sazení pracovního povrchu Další bezpečnostní upozornění viz příloha Používejte pouze originální příslušenství Würth Určující použití Zařízení je určeno pro racionální rychlé šroubové spoje závrtných šroubů šroubů do dřevotřískových desek a vrutů v řemesle a průmyslu Za škody při používání pro které není stroj určen ručí uživatel Charakteristické údaje Prvky stroje 1 Šroubovací nástroj 2 Adaptér 3 ...

Страница 50: ...ástavec se smí provozovat pouze v poloze Směr otáčení vpravo Při šroubování pracujte vždy v pravém úhlu vůči podkladu Právě zpracovávané šrouby nelze pomocí šroubovacího nástavce povolit ani dotáhnout Pro bezvadnou funkci se smějí používat pouze pásky šroubů podle specifikace firmy WÜRTH Zapněte hnací stroj 4 a přiložte doraz 8 na šroubované místo Tlačte rovnoměrným přítlakem šroubovací nástavec t...

Страница 51: ...h Vašemu prodejci Würth nebo autorizovanému servisu pro elektronářadí a pneumatické nářadí Würth Zpracování odpadů Zařízení příslušenství a obaly mají být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí Neodhazujte zařízení do domovního odpadu Pouze pro země EU Podle evropské směrnice 2012 19 EU o starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v národních zákon...

Страница 52: ...ochy nemohol pohybovať Ďalšie bezpečnostné pokyny nájdete v prílohe Používajte len originálne príslušenstvo Würth Používanie podľa určenia Toto náradie je určené na vytváranie racionálnych rýchlych skrutkových spojov pomocou závrtných skrutiek skrutiek do drevotrieskových dosák a do dreva pri remeselníckych prácach a v priemysle Za škody spôsobené používaním prístroja inak ako podľa určenia ručí p...

Страница 53: ...otáčania doprava Pri skrutkovaní pracujte vždy v pravom uhle k podložke Skrutky ktoré už boli zaskrutkované sa nedajú pomocou skrutkovacieho nástavca vyskrutkovať ani dotiahnuť Aby výrobok bezchybne fungoval smú sa používať len skrutkové pásky podľa špecifikácie firmy WÜRTH Zapnite pohonné náradie 4 a priložte doraz 8 na miesto skrutkovania Rovnomerným prítlakom pritláčajte skrutkovací nástavec na...

Страница 54: ...ve zaslaný do pobočky Würth externému dílerovi Würth alebo autorizovanej servisnej opravovni elektrického a pneumatického náradia Würth Likvidácia Výrobok príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu rešpektujúcu ochranu životného prostredia Neodhadzujte výrobok do komunálneho odpadu Len pre krajiny EÚ Podľa Európskej smernice 2012 19 EÚ o starých elektrických a elektronických výrobkoch a podľa je...

Страница 55: ...ngerii şuruburilor pentru scurt timp pot apărea momente de reacţie puternice În timpul lucrului adoptaţi întotdeauna o poziţie stabilă Introduceţi banda cu şuruburi numai când maşina de antrenare este oprită Aveţi grijă ca suprafaţa materialului să fie bine fixată Alte instrucţiuni de siguranţă vezi anexa Folosţi numai accesorii originale Würth Utilizare conform destinaţiei Dispozitivul este desti...

Страница 56: ... cârligul de transport Pentru funcţionarea corespunzătoare a sistemului de transport automat înaintea începerii lucrărilor de înşurubare de câte ori se introdce schimbă banda cu şuruburi trebuie să se efectueze o cursă în gol pentru a aduce în poziţie de lucru primul şurub Instrucţiuni de lucru Înaintea începerii lucrărilor de înşurubare controlaţi direcţia de rotaţie a maşinii de antrenare Cu mag...

Страница 57: ...vada cu factură sau chitanţă fiscală Defecţiunile apărute se remediază prin înlocuirea produsului sau repararea acestuia Nu se acordă garanţie pentru defecţiunile datorate uzurii naturale suprasolicitării sau utilizării neconforme destinaţiei Reclamaţiile vor fi recunoscute ca atare numai dacă veţi preda dispozitivul nedemontat unei filiale Würth reprezentantului dumneavoastră Würth sau unui centr...

Страница 58: ... delovne površine Nadaljna varnostna navodila glejte v prilogi Uporabite samo originalen pribor znamke Würth Uporaba v skladu z namenom Naprava je namenjena za racionalno hitro vijačenje vijakov vrtalnega vijačnika vijakov za iverice in lesne gradnje za obrt in industrijo Za škodo zaradi uporabe ki ni v skladu z namenom odgovarja uporabnik Karakteristike naprave Elementi naprave 1 Vijačno orodje 2...

Страница 59: ...cijo WÜRTH Vklopite pogonski stroj 4 in nastavite prislon 8 na mestu vijačenja Z enakomernim pritiskom pritisnite predložni vijačni vlagalnik tako dolgo proti površini materiala da bo sklopka pogonskega stroja pri dosegu prednastavljene globine vijačenja izklopila S kratkoročnim privzdigom prislona 8 s površine materiala se transportira naslednji vijak v delovni položaj Opozorilo Če bo vijačno oro...

Страница 60: ...ržave EU V skladu z Direktivo 2012 19 EU Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadni električni in elektronski opremi OEEO in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo električna orodja ki niso več v uporabi ločeno zbirati ter okolju prijazno reciklirati Pridržujemo si pravico do sprememb OBJ_BUCH 0000000297 001 book Page 60 Tuesday February 13 2018 1 44 PM ...

Страница 61: ...отете само с плътно прилепнали дрехи Дръжте машината здраво По време на завиване могат внезапно да се появят големи реакционни моменти По време на работа винаги заемайте стабилно положение на тялото Вкарвайте лента с винтове само при изключен електроинструмент Внимавайте работната повърхност да е стабилна За други указания за безопасна работа вижте приложението Използвайте само оригинални допълни ...

Страница 62: ...е на дълбочината на завиване Чрез въртене на винта с накатена глава 7 в задната част на приставката желанатадълбочина назавиванеможе да бъде регулирана безстепенно Завъртане малка дълбочина на завиване главата на винта се подава Завъртане голяма дълбочина на завиване главата на винта е скрита Необходимата дълбочина на завиване зависи от материала и се определя най добре чрез изпробване на практика...

Страница 63: ...е да намерите в интернет на адрес http www wuerth com partsmanager или в най близкото представителство на Вюрт Гаранционно обслужване За това изделие на Вюрт осигуряваме гаранционно обслужване съгласно законовите разпоредби от датата на закупуване доказателство чрез фактура или приемо предавателен протокол Възникнали повреди се отстраняват чрез замяна или ремонт Дефекти дължащи се на естествено из...

Страница 64: ...tud Teisi ohutusnõudeid vt lisadest Kasutage üksnes Würth i originaaltarvi kuid Nõuetekohane kasutus Seade on ette nähtud puuri laastplaadi ja puidukruvide kiireks kinnitamiseks kodukasutajale ja professionaalile Nõuetevastasest kasutusest tingitud kahjustuste eest vastutab kasutaja Tehnilised andmed Seadme osad 1 Kruvimisotsak 2 Adapter 3 Ajamispindel 4 Ajam 5 Kiirreguleeritav lukustuskruvi 6 Ska...

Страница 65: ...ksnes WÜRTH kruvilinte Lülitage ajam 4 sisse ja asetage piirik 8 kruvitavasse kohta Suruge kruvikeeramistarvikut ühtlase survega vastu materjali pinda seni kuni ajami sidur eelseatud kruvimissügavuse saavutamisel lahutab Kui tõstate piiriku 8 korraks pinnalt üles transporditakse järgmine kruvi tööasendisse Märkus Kui kruvimisotsak keerab üle tõstke kruvikeeramistarvik kohe üles kuna vastasel korra...

Страница 66: ...kidele Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2012 19 EL elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult ringlusse võtta Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks OBJ_BUCH 0000000297 001 book Page 66 Tuesday February 13 2018 1 44 PM ...

Страница 67: ...fiksaciją Kitas saugos nuorodas žr priede Naudokite tik originalią Würth papildomą įrangą Prietaiso paskirtis Prietaisas yra skirtas racionaliam greitam savisriegių medžio drožlių plokštėms skirtų sraigtų ir medvaržčių amatuose ir pramonėje Už žalą kuri buvo patirta naudojant prietaisą ne pagal paskirtį atsako naudotojas Prietaiso techniniai duomenys Prietaiso elementai 1 Suktuvas 2 Adapteris 3 Pa...

Страница 68: ...uvo antgalį leidžiama naudoti tik padėtyje Dešininė sukimosi kryptis Sukdami visada dirbkite dešiniame kampe nuo pagrindo Jau apdorotus varžtus suktuvo antgaliu atsukti ir paveržti negalima Nepriekaištingas veikimas užtikrinamas tik naudojant juostines varžtų apkabas pagal WÜRTH specifikaciją Įjunkite pavaros mašiną 4 ir uždėkite ribotuvą 8 ant sukimo vietos Tolygiai spauskite suktuvo antgalį prie...

Страница 69: ...sas neišardytas pristatomas į Würth filialą Würth pardavimų atstovui arba į įgaliotas Würth elektrinių ir pneumatinių įrankių remonto dirbtuves Šalinimas Prietaisas papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuojami Nemeskite prietaiso į buitinių atliekų konteinerius Tik ES šalims Pagal Europos direktyvą 2012 19 ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėl...

Страница 70: ...mas Pārējie drošības noteikumi ir sniegti šīs pamācības pielikumā Lietojiet tikai oriģinālos firmas Würth piederumus Pielietojums Ierīce ir paredzēta racionālai un ātrai pašieurbjošo skaidu plākšņu un koka skrūvju ieskrūvēšanai un ir profesionāli izmantojama mājamatniecībā un rūpniecībā Lietotājs nes atbildību par zaudējumiem kuru cēlonis ir izstrādājuma nepareiza lietošana Ierīces parametri Ierīc...

Страница 71: ...edziņas instrumentam ir izvēlēts griešanās virziens Pa labi Darba laikā sekojiet lai skrūves vienmēr būtu orientētas taisnā leņķī attiecībā pret pamatnes virsmu Skrūvēšanas papildierīci nav iespējams izmantot jau ieskrūvēto skrūvju atskrūvēšanai vai pievilkšanai Lai tiktu nodrošināta skrūvēšanas papildierīces pareiza funkcionēšana tajā drīkst izmantot vienīgi skrūvju lentes kas atbilst WÜRTH speci...

Страница 72: ...un pneimatisko instrumentu servisa iestādē vai arī tiek nodota Würth ārējā dienesta līdzstrādniekam Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotā ierīce tās piederumi un iesaiņojuma materiāli jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā Neizmetiet nolietoto ierīci sadzīves atkritumu tvertnē Tikai ES valstīm Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2012 19 ES par noliet...

Страница 73: ...редства для защиты волос Работайте только в одежде плотно прилегающей к телу Крепко держите инструмент При затягивании могут возникать кратковременные высокие реакционные моменты Во время работы следите за стойким положением тела Вставляйте ленты с шурупами только при выключенном приводном электроинструменте Следите за надежностью крепления рабочей поверхности Прочие указания по технике безопаснос...

Страница 74: ...5 Регулирование глубины закручивания Вращением винта с накатанной головкой 7 в задней части принадлежности требуемая глубина закручивания настраивается бесступенчато Вращение в сторону малая глубина закручивания головка шурупа выступает Вращение в сторону большая глубина закручивания головка шурупа утоплена Требуемая глубина закручивания зависит от материала оптимальная настройка определяется эксп...

Страница 75: ...устройству можно загрузить через Интернет по адресу http www wuerth com partsmanager или запросить в близлежащем филиале Würth Гарантия На это устройство Würth мы предоставляем гарантию в соответствии с законодательными специфическими для страны предписаниями начиная с даты покупки доказательство по счету или накладной Возникшие повреждения устраняются путем замены или ремонта Гарантийные обязател...

Страница 76: ...nosna uputstva pogledajte u prilogu Upotrebljavajte samo originalan Würth pribor Upotreba koja odgovara svrsi Uredjaj je zamišljen za racionalno brzo zavrtanje burgija šper ploča i zavrtanja za drvo u zanatstvu i industriji Za štete kod upotrebe koja ne odgovara svrsi odgovara korisnik Karakteristike uredjaja Elementi uredjaja 1 Alat za uvrtanje 2 Adapter 3 Pogonsko vreteno 4 Pogonska mašina 5 Zav...

Страница 77: ...Uključite pogonsku mašinu 4 i postavite graničnik 8 na mestu uvrtanja Pritiskajte sa ravnomernim pritiskom zavojni ispust toliko dugo na površinu materijala sve dok se ne isključi spojnica pogonske mašine kod dostizanja prethodno podešene dubine uvrtanja Kratkotrajnim podizanjem graničnika 8 od površine materijala se trnsportuje sledeći zavrtanj u radnu poziciju Pažnja Kada alat za zavrtanje bude ...

Страница 78: ... EU zemlje Prema evropskoj smernici 2012 19 EU o električnim i elektronskim starim uredjajima i njihovom pretvaranju u nacionalno dobro ne moraju više upotrebljivi električni alati da se odvojeno sakupljaju i odvode na reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove sredine Zadržavamo pravo na promene OBJ_BUCH 0000000297 001 book Page 78 Tuesday February 13 2018 1 44 PM ...

Страница 79: ...šćena Za dodatne sigurnosne napomene vidi prilog Koristite samo originalni Würth pribor Uporaba za određenu namjenu Uređaj je namijenjen za učinkovito brzo uvijanje bušaćih vijaka vijaka za ploče iverice i vijaka za građevno drvo u obrtničkim i industrijskim zanimanjima Korisnik uređaja odgovara za štete koje bi nastale ako se uređaj ne bi koristio za određenu namjenu Tehnički podaci za uređaj Dij...

Страница 80: ...janje vijaka smije raditi samo u položaju desni smjer vrtnje Prilikom uvijanja vijaka uvijek radite pod pravim kutom prema podlozi Prije uglavljene vijke nije moguće otpustiti ili dodatno pritegnuti nastavkom za uvijanje vijaka Radi ispravnog funkcioniranja dopušteno je rabiti samo trake za uvijanje vijaka prema specifikaciji tvrtke WÜRTH Uključite pogonski stroj 4 i stavite graničnik 8 na mjesto ...

Страница 81: ...ništvo Würth ovlaštenom trgovačkom zastupniku ili u Würth ovlašteni servis za električne i pneumatske alate Zbrinjavanje u otpad Neuporabivi uređaj pribor i ambalažu odvezite u reciklažno dvorište na ekološki prihvatljivo zbrinjavanje Uređaj ne bacajte u kućni otpad Samo za zemlje EU Prema Europskim smjernicama 2012 19 EU za električne i elektroničke stare uređaje uporabivi električni alati više s...

Отзывы: