Würth 0691 500 366 Скачать руководство пользователя страница 18

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

FRONT PANEL DESCRIPTION 

 

Machine Live LED 

Welding enabled LED 

Excess temperature LED 

Protection alarm LED 

Air presence LED 

Cutting current regulation 

RESET button 

Internal or External Compr. Switch 

9  

Air test button 

 
BUILT-IN COMPRESSOR 

This  machine  has  a  built-in  air  compressor  that 
allow  to  operates  in  areas  where  an  external 
primary  air  is  not  available.  Only  an  electrical 
mains supply 230V 1f is necessary. 
 

STARTING UP 

During use of the machine the operator must stand 
at the front so as to prevent the fumes produced by 
cutting from being sucked into the machine by the 
cooling fans (through the front and side ventilation 
openings. 

WARNING! 

If  operate  with  external  air,  be  sure  to  select  the 
external  compressor  (internal  compressor  OFF) 
switch  position  in  order  to  completely  disable  the 
built-in  compressor.  Otherwise  the  compressor 
may be damaged by the probable greater pressure 
of the external air. 

WARNING! 

A pre-gas 2 seconds after pressing the torch 
button to alert the operator of the imminent 
start of the pilot arc

.

 

 

CURRECT CUTTING 
POSITION 

The operator may start up the machine only after 
having read and understood all parts of this 
manual.

 

Depending on the type of cut to be 

performed he must follow the work phases 
described below.

 

 

WARNING!: 

A pre-gas 2 seconds after pressing 

the torch button to alert the operator of the 
imminent start of the pilot arc

.

 

INSTRUCTIONS FOR USE 

1- 

Ensure  that  the  work  environment  and  your 

clothing satisfy the safety requirements described. 

2- 

Position the generator in a place where there is 

no obstacle to air circulation. 

3- 

Connect  the  PLASMAX  DUO  to  a  suitable 

power socket (an earthed socket is obligatory). 

4

- Connect the compressed air pipe to the coupling 

on the rear panel. 

For  the  instructions  below,  refer  to  the  details 
given:

  

With  the  potentiometer  for  regulating  the  output 
current,  set  a  suitable value for  the  thickness  that 
is to be cut, in agreement with the line capacity.  
- Turn the switch ON/OFF in position ON. 
- the green led will light up (machine live). 
- the green led will light up to indicate the presence 
of  compressed  air  in  the  air  circuit  (only  with 
external compressor). 
 

WARNING!

 

THIS  UNIT  USES  ONLY  COMPRESSED  AIR.  CHECK  THAT 
THE  CONTAINER  HAS  NOT  BEEN  DAMAGED  (IT  COULD 
EXPLODE).  THE  MAXIMUM  PRESSURE  IS  10  BAR.  THE 
MAXIMUM  TEMPERATURE  WITH  WHICH  THE  UNIT  CAN 
WORK IS 40°C.  

 
- The red Led is lit; 

ATTENTION press the RESET button 

-The red Led switches off  
-When  the  yellow  Led  is  off  it  means  that  the 
PLASMAX  DUO  working  temperature  is  within 
normal values 
-With  the  TEST  GAS  button

 

check  that  the 

pressure of the compressed air has been correctly 
set (only with external compressor). 
-Connect  the  positive  cable  firmly  to  the  piece  to 
be cut. (N.B.: do not attach the clamp to the part of 
material that will be cut off). 
-The  generator  is  now  ready  for  work.  When  you 
want to  start, position the torch on the piece to be 
cut and press the button on the torch. 

Important:  a  pre-gas  2  seconds  after  pressing 
the  torch  button  to  alert  the  operator  of  the 
imminent start of the pilot arc. 

-Now  the  arc  is  transferred  to  the  piece  to  be  cut. 
Move the torch in the desired direction at a speed 
that ensures a good cutting quality.

 

-When the cut is finished, release the torch button 
to stop the arc; air will come out for 15 seconds to 
cool the torch parts.  

CUTTING: 

-Do  not  freely  or  unnecessarily  ignite  the  pilot  arc 
when  not  cutting!  This  action    considerably 
reduces the life of the nozzle. 
-Start cutting from the edge of the work- piece,  until 
you manage a perforation. 
-Ensure  that,  during  cutting,  the  sparks  fall  away 
from  the  bottom  of  the  work-piece.  If  sparks  or 
dross come out at the top it means that the torch is 
being  moved  too  fast  or  that  there  is  not  the 
necessary power to perforate the work-piece. 

GB 

Содержание 0691 500 366

Страница 1: ...1 I DECLARATION OF CONFORMITY...

Страница 2: ...ithin the EEA has been used in the design EN 60974 1 ed 4 Arc welding equipment Part 1 Welding power sources EN 60974 10 ed 2 Arc welding equipment Part 10 Electromagnetic compatibility EMC requiremen...

Страница 3: ...CALORE GLI SCHIZZI DEL METALLO FUSO E LE SCINTILLE POSSONO PROVOCARE INCENDI Non saldare vicino a materiali infiammabili Evitare di portare con s qualsiasi tipo di combustibile come accendini o fiammi...

Страница 4: ...ssere priva di impurit olio acqua od altri prodotti inquinanti RICEVIMENTO L imballo contiene N 1 generatore N 1 manuale istruzione N 1 cavo massa N 1 kit torcia Verificare che siano compresi nell imb...

Страница 5: ...itardati MESSA A TERRA Per la protezione degli utenti il generatore dovr essere assolutamente collegato correttamente all impianto di terra NORMATIVE INTERNAZIONALI DI SICUREZZA E indispensabile predi...

Страница 6: ...di lavorazione di seguito descritte AVVERTENZA un pre gas di 2 secondi dopo la pressione del pulsante torcia avverte l operatore dell imminente accensione dell arco pilota ISTRUZIONI PER L USO 1 Assi...

Страница 7: ...di materiali di scarto sul fondo del taglio Le cause possono essere La velocit di taglio troppo bassa I componenti della torcia sono consumati La corrente troppo alta PRESSIONE ARIA Con compressore es...

Страница 8: ...nale le apparecchiature elettriche giunte a fine vita devono essere raccolte separatamente e conferite ad un impianto di riciclo ecocompatibile In qualit di proprietario delle apparecchiature dovr inf...

Страница 9: ...tflammbaren Dinge mit sich wie Feuerzeuge oder Streichh lzer Der Lichtbogen kann Br nde verursachen Halten Sie die Spitze der Elektrode von Ihrem K rper sowie von Personen in Ihrer N he fern VORSICHTS...

Страница 10: ...wankung und des Schwei kabelwiderstands Die Steuerung an der Frontplatte erm glicht ein einfaches Programmieren der Schwei folge in Abh ngigkeit der Arbeitsanforderungen Die eingesetzte Inverter Techn...

Страница 11: ...oder anderen bnormalen Situationen aus NETZSPANNUNG Das Ger t arbeitet mit einem Toleranzbereich von 30 der Nennspannung Beispiel Nennspannung 230V Mindestspannung 160V H chstspannung 270V PLASMAX DU...

Страница 12: ...n den K hlmotorventilatoren durch die vorderen und seitlichen L ftungs ffnungen in das Maschineninnnere gesaugt wird HINWEIS Beim Arbeiten mit einem externen Kompressor berpr fen dass der Schalter Ext...

Страница 13: ...rchzubohren Den Brenner vertikal halten und den Bogen l ngs der gesamten Schnittlinie beobachten Wenn man das Werkst ck leicht mit dem Brenner streift kann ein regul rer Schnitt beibehalten werden Bei...

Страница 14: ...ckhaltekappe abzuschrauben und s mtliche Brennerbestandteile sind sofort einfach ersetzbar Beim Abschrauben der R ckhaltekappe ist ein leises Klicken zu h ren das auf einen Microswitch hindeutet der d...

Страница 15: ...ine keep yourself and your clothes clean do not be in contact with damp or wet parts when working with the welding machine maintain suitable insulation against electric shock If the operator has to wo...

Страница 16: ...ATERIAL The package contains N 1 Inverter N 1 instructions manual N 1 torch N 1 earth cable Check that all the material listed above is included in the package Inform your distributor if anything is m...

Страница 17: ...ed with slow burning type fuse s In the event of damage to the power cable replacement or repair must be performed by a qualified person at an approved service centre EARTHING To ensure user protectio...

Страница 18: ...the details given With the potentiometer for regulating the output current set a suitable value for the thickness that is to be cut in agreement with the line capacity Turn the switch ON OFF in posit...

Страница 19: ...ng quality DO NOT EXCEED 6 bar The air filter supports a pressure of 10 bar and it may explode if a greater pressure is applied With built in compressor an air flow of 35 l min at a pressure of 2 bar...

Страница 20: ...the owner of the equipment you should get information on approved collection systems from our local representative By applying this European Directive you will improve the environment and human healt...

Страница 21: ...21 WIRING DIAGRAM GB...

Страница 22: ...with the torch tip in direct contact with the work up to 60 Amps Standoff Cutting The preferred method of cutting metal thicker than 1 4 6 mm and at current levels above 60 Amps Provides maximum visib...

Страница 23: ...di qualit CON RICAMBI MEDI DI DEFAULT TEST TAGLIO con COMPRESSORE INTERNO I TAGLIO 30 A P ARIA 2 bar SPESSORE MATERIALE mm VELOCITA DI TAGLIO mm min NOTE 4 1300 6 850 8 400 Raccomandato 10 200 Qualit...

Страница 24: ...mm VELOCITA DI TAGLIO mm min NOTE 4 780 6 510 Raccomandato 8 240 Qualit 10 120 Separazione TEST TAGLIO con COMPRESSORE ESTERNO I TAGLIO 30 A P ARIA 4 3 bar SPESSORE MATERIALE mm VELOCITA DI TAGLIO mm...

Страница 25: ...onsumabili assolutamente da sostituire Totale metri di taglio 80 metri Totale numero di inneschi 170 AVVERTENZA UTILIZZO COMPRESSORE INTERNO Rimuovere tassativamente il tubo collegamento aria esterno...

Страница 26: ...26...

Отзывы: