background image

Accuboormachine                                    NL

55

54

55

54

AANVULLENDE 

VEILIGHEIDSREGELS 

VOOR DE 

ACCUKLOPBOOR

1.   Verwijder het accupack uit de boormachine 

voordat u instellingen verandert, 
onderhoud pleegt of een onderdeel 
repareert.

2.  Niet blootstellen aan regen of water.
3.  Bewaar het accupack niet in een omgeving 

waar de temperatuur hoger is dan 40

O

C.

4.  Laad het accupack op bij temperaturen 

tussen de 0

O

C en 30

O

C. De ideale 

oplaadtemperatuur ligt tussen de 18

O

C en 

24

O

C.

5.  Gebruik alleen de oplader en het accupack 

dat is bijgeleverd, geen andere.

6.  Vermijd kortsluiting tussen de 

contactpunten van het accupack (door 
bijvoorbeeld schroeven en spijkers).

7.   Steek het accupack niet in brand, dat kan 

leiden tot een explosie.

8.  Laad geen beschadigd accupack op.
9.  Vervang beschadigde stroomdraden van de 

oplader.

10. Haal altijd de stekker van de oplader uit het 

stopcontact voordat u contact maakt, of het 
contact verbreekt tussen de contactpunten 
met het accupack.

11. Het accupack en de oplader worden warm 

tijdens het opladen; dit is normaal.

12. Wanneer een opgeladen accupack niet in 

gebruik is, haal deze dan uit de oplader.

13. Haal het accupack altijd meteen nadat het 

opladen voltooid is uit de oplader.

14. De boor en het accupack worden warm 

tijdens gebruik; dit is normaal.

15. Gooi lege accu’s niet in het vuur of bij het 

normale huisafval. Breng lege accu’s naar 
een recyclecentrum of inzamelpunt voor 
chemisch afval bij u in de buurt.

16. Controleer muren, vloeren en plafonds 

altijd op verborgen elektriciteitsdraden en 
leidingen.

17. Gebruik de extra handgrepen die bij het 

gereedschap geleverd worden. Wanneer u 
de controle over het gereedschap verliest, 
kan dat leiden tot persoonlijk letsel.

18. Draag gehoorbescherming wanneer 

u de accuklopboormachine gebruikt. 
Blootstelling aan veel lawaai kan leiden tot 
gehoorverlies.

19. Accessoires en metalen onderdelen kunnen 

zeer heet worden.

20. Houd het gereedschap vast bij de 

geïsoleerde handvatten als u een actie 
onderneemt waarbij het priemende 
gereedschap in contact kan komen met 
verborgen kabels. Contact met een 
kabel waar spanning op staat zet tevens 
spanning op metalen onderdelen van het 
apparaat en geeft de gebruiker een schok.

Waarschuwing: Mocht er onder 

extreme temperatuursomstandig

heden of na zwaar gebruik een kleine 

hoeveelheid elektrolyt uit het accupack 

lekken, was dit dan meteen met schoon 

water van de huid. Wanneer het in 

contact komt met de ogen, dient u 

onmiddellijk de ogen met schoon water 

uit te spoelen en een arts te raadplegen.

Waarschuwingen voor het 

laadapparaat:

1. Opmerking: Lees het instructieboek 
nauwkeurig door voordat u de machine 
gebruikt. 
2. Gebruik de oplader alleen binnenshuis. Niet 
blootstellen aan regen of water
3. Probeer niet-oplaadbare accu’s niet op te 
laden.
4. Is de voedingskabel beschadigd, 
dan moet hij, om risico te voorkomen, 
worden vervangen door de fabrikant, zijn 
vertegenwoordiger of een ander bevoegd 
persoon.

13L-WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376-070305.indd   54

3/30/2007   2:05:19 PM

Содержание WU150

Страница 1: ...rmaschine D Perceuse sans fil F Trapano a batteria I Taladro a batería ES Berbequim sem fio PT Accuboormachine NL Ledningsfri boremaskine DK Langaton pora FIN Batteridrill NOR Sladdlös borrmaskin SV Kablosuz matkap TR Τρυπάνι χωρίς καλώδιο GR 13L WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376 070305 indd 1 3 30 2007 2 04 12 PM ...

Страница 2: ...13L WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376 070305 indd 2 3 30 2007 2 04 13 PM ...

Страница 3: ...13L WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376 070305 indd 3 3 30 2007 2 04 13 PM ...

Страница 4: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 WU366 WU150 13L WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376 070305 indd 4 3 30 2007 2 04 35 PM ...

Страница 5: ...A B C D 1 D 2 F G E 13L WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376 070305 indd 5 3 30 2007 2 04 39 PM ...

Страница 6: ...R BIT Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool Use good quality accessories marked with a well known brand name Choose the type according to the work you intend to undertake Refer to the accessory packaging for further details Store personnel can assist you and offer...

Страница 7: ...capacity 13mm 13mm 13mm Max drilling capacity steel 13mm 13mm 13mm wood 38mm 38mm 40mm masonry 16mm 16mm 16mm Machine weight 2 3Kg 2 5Kg 2 95Kg 7 NOISE VIBRATION INFORMATION Measured values determined according to EN60745 WU150 WU155 WU162 Typically the A weighted sound pressure level of the product is less than 70 dB A The noise level when working can exceed 85 dB A Wear hearing protection The ty...

Страница 8: ...hold waste Return exhausted batteries to your local collection or recycling point 16 Always check walls floors and ceilings for hidden power cables and pipes 17 Use auxiliary handles supplied with the tool Loss of control can cause personal injury 18 Wear ear protection with cordless drill Exposure to noise can cause hearing loss 19 Accessories and metal parts can become very hot 20 Hold tool by in...

Страница 9: ...ry pack from your tool After recharge insert the battery pack into the battery port A simple push and slight pressure will be sufficient 1 AUXILIARY HANDLE FOR WU162 364 366 376 Slide the handle onto the drill and rotate to the desired working position To clamp the auxiliary handle rotates the handgrip clockwise To loosen it rotate the handgrip anti clockwise Always use the handle during operation ...

Страница 10: ...he torque adjustment ring is set on a higher setting The torque is less when the torque adjustment ring is set on a lower setting When drilling in masonry and concrete choose the hammer position for WU364 366 376 When drilling in wood metal plastic and screwdriver choose the drill position Make the setting as follows 1 4 for driving small screws 5 9 for driving screws into soft material 10 14 for ...

Страница 11: ...best result See Fig D 1 D 2 3 I CANNOT FIT THE BATTERY INTO THE BATTERY CHARGER WHY The battery can be inserted into the charger only in one direction Turn the battery around until it can be inserted into the slot the red LED light should turn on when the battery is charging 4 REASONS FOR DIFFERENT CHARGING TIMES Your charge time can be affected by many reasons which are not defects in your produc...

Страница 12: ... Description WORX Cordless Drill Type WU150 WU150 1 WU150 2 WU150 3 WU150 4 WU150 5 WU155 WU155 1 WU155 2 WU155 3 WU155 4 WU155 5 WU162 WU162 1 WU162 2 WU162 3 WU162 4 WU162 5 WU162 9 Description WORX Cordless Hammer Drill Type WU364 WU364 1 WU364 2 WU364 3 WU364 4 WU364 5 WU366 WU366 1 WU366 2 WU366 3 WU366 4 WU366 5 WU366 9 WU376 WU376 1 WU376 2 WU376 3 WU376 4 WU376 5 Complies with the followin...

Страница 13: ... Wir empfehlen Ihnen sämtliche Zubehörteile beim selben Fachhändler zu beziehen bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben Verwenden Sie nur hochwertige Zubehörteile von namhaften Herstellern Verwenden Sie Blätter mit der für Ihre Anwendung am besten geeigne ten Anzahl an Sägezähnen Sägeblätter für Metall oder Stein sind nicht geeignet Verwenden Sie ausschließlich Sägeblätter für Holz Weit...

Страница 14: ... des Spannfutters 13mm 13mm 13mm Max Bohrleistung in Stahl 13mm 13mm 13mm Holz 38mm 38mm 40mm Mauerwerk 16mm 16mm 16mm Gewicht 2 3Kg 2 5Kg 2 95Kg LÄRMPEGEL UND VIBRATIONEN Messwertermittlung gemäß EN60745 WU150 WU155 WU162 Der A gewichtete Schalldruckpegel des Produktes liegt typischerweise unter 70 dB A Das Betriebsgeräusch bei der Arbeit kann 85 dB A überschreiten Gehörschutz tragen Die typische...

Страница 15: ...te Akkus zu einer geeigneten Sammelstelle 16 Untersuchen Sie Wände Böden und Decken vor dem Bohren auf verborgene Kabel und Rohre 17 Benutzen Sie die mit dem Werkzeug gelieferten Zusatzgriffe Wenn Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren kann es zu Verletzungen kommen 18 Tragen Sie bei der Arbeit mit Akku Bohrmaschinen einen Gehörschutz Lärmaussetzung kann zu Gehörschäden führen 19 Zubehör un...

Страница 16: ...e lösen den Griff indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen Arbeiten Sie nicht ohne Handgriff mit dem Gerät 2 EIN AUS SCHALTER SIEHE B Zum Einschalten des Werkzeugs drücken Sie auf den Schalter Zum Stoppen lassen Sie den Schalter wieder los Der Ein Aus Schalter bietet zugleich eine Bremsfunktion die das Bohrfutter augenblicklich stoppt wenn Sie den Schalter loslassen Je nach Betätigungsdruck kö...

Страница 17: ...nd drehen Sie den vorderenTeil des Bohrfutters wieder in Gegenrichtung Achten Sie darauf dass das Bit genau in der Mitte des Bohrfutters sitzt Abschließend ziehen Sie das Bohrfutter fest an Der Bohrer ist nun richtig im Bohrfutter eingespannt 7 Drehmomenteinstellung und Hammer oder Bohrbetriebumschaltung Siehe D 1 D 2 Die Schraubkraft Ihres Schlagbohrers Das Drehmoment wird durch Verdrehen des Dre...

Страница 18: ...Recycling und oder Entsorgungsmöglichkei ten Entleeren Sie den Akku in der Kreissäge und nehmen Sie ihn dann heraus Kleben Sie die metallischen Anschlüsse des Akkus mit Industrieklebeband ab um zu verhindern dass durch einen Kurzschluss des Akkus Energie freigesetzt wird Versuchen Sie unter keinen Umständen eine der Komponenten zu entfernen oder zu öffnen PROBLEMBEHEBUNG 1 DIE SCHLAGBOHRMASCHINE L...

Страница 19: ... mit einem trockenenTuch sauber Lagern Sie Ihr Werkzeug immer an einem trockenen Platz Halten Sie die Lüftungsschlitze sauber Gelegentlich sind durch die Lüftungsschlitze hindurch Funken zu sehen UMWELTSCHUTZ Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhä...

Страница 20: ...MBOUT DE TOURNEVIS Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris dans les fournitures Nous recommandons d acheter tous les accessoires dans le magasin d acquisition de la machine Il est impératif d utiliser des accessoires de bonne qualité et de marque connue et de choisir l ampoule correcte recommandée dans ce manuel Pour plus d informations se référer à l emballage des accessoir...

Страница 21: ...Capacité max de perçage dans acier 13mm 13mm 13mm bois 38mm 38mm 40mm béton 16mm 16mm 16mm Poids 2 3Kg 2 5Kg 2 95Kg 021 DONNEES SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS Valeurs mesurées déterminées selon la norme EN60745 WU150 WU155 WU162 Typiquement le niveau de pression sonore pondéré A du produit est inférieur à 70 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 85 dB A Portez des protections aud...

Страница 22: ...u de recyclage local 16 Vérifiez toujours que les murs les sols et les plafonds ne comportent pas de câbles d alimentation et de tuyaux cachés 17 Utilisez les poignées auxiliaires fournies avec l outil Une perte de contrôle risque d entraîner des blessures corporelles 18 Avec la perceuse sans fil portez des protections pour les yeux Une exposition au bruit risque d entraîner des pertes auditives 19 ...

Страница 23: ...er faites tourner les grip dans le sens inverse Utilisez toujours la poignée pendant le fonctionnement 2 INTERRUPTEUR DE MARCHE ARRET AVEC FONCTION DE FREINAGE VOIR B Appuyez pour démarrer et relâchez pour arrêter la perceuse L interrupteur marche arrêt est doté d une fonction de freinage qui arrête le mandrin dès que l interrupteur est relâché rapidement 3 SYSTÈME DE VERROUILLAGE DE L INTERRUPTEU...

Страница 24: ...er fermement la section frontale du mandrin dans des sens opposés Votre perceuse est maintenant bloquée dans le mandrin 7 REGLAGE DE COUPLE ET COMMANDE DU MARTEAU OU DU PERÇAGE VOIR FIG D 1 D 2 Force de vissage de la perceuse Le couple se règle en faisant pivoter l anneau de réglage de couple Voir E2 Le couple est plus élevé lorsque l anneau de réglage est positionné sur un réglage élevé Le couple...

Страница 25: ...rubans adhésifs épais afin d éviter les courts circuits et les décharges N essayez pas d ouvrir ou de retirer un quelconque composant du pack RESOLUTION DES PROBLEMES 1 POURQUOI LA MACHINE NE FONCTIONNE PAS LORSQUE J APPUIE SUR LA GACHETTE L inverseur au dessus de la gâchette est en position centrale verrouillée Placez le à gauche ou à droite puis appuyez sur la gâchette Voir B 2 POURQUOI LA PERCEU...

Страница 26: ... Dans le cas contraire faîtes le remplacer par le Service après vente Si vous utilisez un câble prolongateur celui ci doit être entièrement déroulé avant utilisation Pour choisir le prolongateur adéquat reportez vous au tableau suivant Cet outil motorisé ne requiert pas de graissage ou d entretien supplémentaire Cet outil ne contient aucune pièce que l utilisateur peut changer lui même N utilisez ...

Страница 27: ... Modèle WU364 WU364 1 WU364 2 WU364 3 WU364 4 WU364 5 WU366 WU366 1 WU366 2 WU366 3 WU366 4 WU366 5 WU366 9 WU376 WU376 1 WU376 2 WU376 3 WU376 4 WU376 5 Est conforme aux directives suivantes Directive européenne machine 98 37 CE Directive européenne sur les basse tension 73 23 CEE amendée par 93 68 CEE Directive européenne sur la comptabilité élec tromagnétique 89 336 CEE amendée par 93 68 CEE Et...

Страница 28: ...SERTO Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di con segna Si raccomanda di comperare tutti gli accessori nel negozio dove è stato acquistato il trapano Acquistare accessori di qualità di una marca rinomata Scegliere le punte in base al lavoro da compiere Leggere le istruzioni sulla confezione degli accessori per maggiori informazioni oppure richiedere l assiste...

Страница 29: ...ndrino 13mm 13mm 13mm Perforazione max acciaio 13mm 13mm 13mm legno 38mm 38mm 40mm calcestruzzo 16mm 16mm 16mm Peso dell utensile 2 3Kg 2 5Kg 2 95Kg DATI RELATIVI AL RUMORE E ALLA VIBRAZIONE Valori misurati determinati in base a EN60745 WU150 WU155 WU162 Tipicamente un livello A di pressione sonora del prodotto è inferiore a 70 dB A Il livello di disturbo mentre si lavora può eccedere 85 dB A Indo...

Страница 30: ...ariche negli appositi raccoglitori o portarle ai centri di riciclaggio 16 Verificare sempre che non vi siano cavi elettrici o tubi nascosti in pareti pavimenti e soffitti 17 Utilizzare le impugnature fornite con l utensile La perdita di controllo può provocare danni alla persona 18 Indossare protezioni acustiche durante l utilizzo del trapano a percussione a batteria L esposizione al rumore può prov...

Страница 31: ...rezzo e ruotarla sulla posizione operativa desiderata Per fissare l impugnatura ausiliaria ruotarla in senso orario Per allentarla ruotarla in senso antiorario Usare sempre l impugnatura durante l uso 2 INTERRUTTORE ACCENSIONE SPEGNIMENTO VEDI FIGURA C Premere il tasto per azionare il trapano e rilasciarlo per arrestarlo Il tasto on off è dotato di una funzione freno che arresta immediatamente il m...

Страница 32: ... velocità 6 REGOLAZIONE DEL MANDRINO Per aprire le ganasce del mandrino ruotare la corona esterna del mandrino Inserire la punta del trapano tra le ganasce del mandrino e ruotare la corona esterna in direzione opposta Assicurarsi che la punta del trapano sia inserita esattamente tra le ganasce del mandrino Ruotare infine la corona in un verso e nell altro La punta del trapano è ora bloccata saldame...

Страница 33: ...za il trapano per avvitare applicare un po di sapone o prodotto alla filettatura delle viti per facilitarne l inserimento nel materiale 12 ELIMINAZIONE DELL UNITÁ BATTERIA SCARICA Per preservare le risorse naturali si raccomanda di riciclare o eliminare l unità batteria in modo appropriato Si tratta infatti di un unità contenente batterie al nickel cadmio Rivolgersi all ente locale di smaltimento r...

Страница 34: ...encati sopra e un prolungato non utilizzo di un unità batteria provocano la riduzione della durata d esercizio dell unità batteria stessa Questo inconveniente può essere risolto solamente grazie ad un utilizzo più continuo e a diverse operazioni di caricamento e scaricamento con l uso del trapano Condizioni di lavoro più pesanti come ad esempio l inserimento di viti di grandi dimensioni nel legno ...

Страница 35: ... a Batteria con Percussione Codice WU364 WU364 1 WU364 2 WU364 3 WU364 4 WU364 5 WU366 WU366 1 WU366 2 WU366 3 WU366 4 WU366 5 WU366 9 WU376 WU376 1 WU376 2 WU376 3 WU376 4 WU376 5 È conforme alle seguenti direttive Direttiva macchine 98 37 EC Direttiva sulla bassa tensione 73 23 EEC modificata dalla 93 68 EEC Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89 336 EEC modificata dalla 93 68 EEC confo...

Страница 36: ...A BATERÍA 12 BOQUILLA DESTORNILLADOR Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suminis trado de serie con el aparato Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en la misma tienda donde compró la herramienta Utilice accesorios de buena calidad y de marca reconocida Elija las brocas de acuerdo con el trabajo que pretende realizar Consulte los estuches de los acceso...

Страница 37: ... mandril 13mm 13mm 13mm Capacidad de perforación metal 13mm 13mm 13mm madera 38mm 38mm 40mm mampostería 16mm 16mm 16mm Peso 2 3Kg 2 5Kg 2 95Kg RUIDO Y DATOS DE VIBRACIÓN Valores medidos según la norma EN60745 WU150 WU155 WU162 Típicamente el nivel de presión sonora ponderado A del producto es inferior a 70 dB A El nivel de ruido durante el uso podría exceder los 85 dB A Llevar protecciones auditiv...

Страница 38: ...ción local o a algún punto de reciclado 16 Verifique siempre paredes pisos y techos para saber si hay cables eléctricos o caños ocultos 17 Utilice la empuñadura auxiliar incluida con la máquina 18 Lleve protecciones auditivas cuando utilice un taladro sin cable La exposición al ruido puede causar la pérdida del oído 19 Los accesorios y las piezas metálicas pueden llegar a calentarse mucho 20 Sosten...

Страница 39: ...batería y presione ambos lados para liberar el pack de batería de su taladro Extraiga el pack Luego de la recarga inserte el pack de batería en el compartimiento correspondiente del taladro Basta con empujarlo suavemente y hacer una ligera presión 1 MANGO AUXILIAR PARA WU162 364 366 376 Deslice el asa en el taladro y gírela hasta la posición de trabajo que desee Para ajustar el asa auxiliar gire e...

Страница 40: ...arte posterior Inserte la broca entre las mordazas y gire la parte frontal en dirección opuesta mientras sostiene la parte posterior Cerciórese de que la broca se encuentre centrada en las mordazas del mandril Finalmente gire con firmeza las dos partes del mandril en dirección opuesta La broca se encuentra ahora firmemente introducida en el mandril 7 AJUSTE DE LA TORSIÓN Y CONTROL DEL PERCUTOR O TAL...

Страница 41: ...a información sobre reciclado y o opciones de descarte disponibles Una vez que el pack de batería está agotado retírelo de la caja de su taladro y cubra las conexiones del mismo con cinta adhesiva resistente para evitar cortocircuitos y descarga de energía No intente abrir o retirar ninguno de sus componentes SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1 POR QUÉ EL TALADRO NO SE ENCIENDE AL PRESIONAR EL INTERRUPTOR El ...

Страница 42: ...i se trabajara en condiciones más suaves No recargue su pack de batería por debajo de 0ºC ni por encima de 30ºC ya que esto afectará el rendimiento MANTENIMIENTO Retire el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar cualquier ajuste reparación o mantenimiento Su herramienta eléctrica no requiere de lubricación ni mantenimiento adicional No posee piezas en su interior que deban ser reparadas ...

Страница 43: ...o con percusión a batería Modelo WU364 WU364 1 WU364 2 WU364 3 WU364 4 WU364 5 WU366 WU366 1 WU366 2 WU366 3 WU366 4 WU366 5 WU366 9 WU376 WU376 1 WU376 2 WU376 3 WU376 4 WU376 5 Cumple con las siguientes Directivas Directiva de Maquinaria EC 98 37 EC Directive de BajaTensión EC 73 23 EEC modificada por 93 68 EEC Directive de Compatibilidad Electromagnética 89 336 EEC modificada por 93 68 EEC Normat...

Страница 44: ... 12 LUZ INDICADORA DE CARGA COMPLETA DO CONJUNTO DE BATERIAS Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no forneci mento Recomendamos lhe que compre todos os acessórios no fornecedor onde tenha adquirido a ferramenta Utilize acessórios de boa qualidade e de marca conhecida Escolha as brocas de acordo com o trabalho que tenciona executar Para mais pormenores consulte a embal...

Страница 45: ...cidade do mandril 13mm 13mm 13mm Capacidade máx de perfuração aço 13mm 13mm 13mm madeira 38mm 38mm 40mm alvenaria 16mm 16mm 16mm Peso da ferramenta 2 3Kg 2 5Kg 2 95Kg DADOS SOBRE RUÍDOS E VIBRAÇÕES Os valores medidos foram determinados de acordo com a norma EN60745 WU150 WU155 WU162 O nível de ruído ponderado do produto é inferior a 70 dB A O nível de ruído durante a utilização pode exceder os 85 ...

Страница 46: ...gastas em local adequado ou entregue as num ponto de reciclagem 16 Verifique sempre se as paredes pavimentos e tectos a perfurar têm cabos eléctricos ou tubagem oculta 17 Utilize os punhos secundários fornecidos com a ferramenta A perda de controlo da ferramenta pode provocar lesões 18 Use protecções auriculares A exposição ao ruído pode levar à perca de audição 19 Os acessórios e as peças de metal...

Страница 47: ...o conjunto de baterias e pressione nos dois lados para soltar o conjunto de baterias do berbequim Retire o conjunto de baterias do berbequi A seguir volte a introduzir o conjunto de baterias no compartimento de baterias do berbequim Basta simplesmente empurrar e exercer uma ligeira pressão 1 PUNHO SECUNDÁRIO para o WU162 364 366 376 Introduza a pega no berbequim e rode a para a posição de trabalho...

Страница 48: ... passa a ter menos potência e binário Atenção Para evitar danos na engrenagem mecânica deixe sempre o mandril parar completamente antes de inverter o sentido de rotação ou accionar o selector engrenagem de duas velocidades 6 AJUSTAMENTO DO MANDRIL Para abrir o mordente do mandril rode a secção frontal do mandril Introduza a broca de perfuração entre os mordentes do mandril e rode a secção frontal ...

Страница 49: ...ó brocas de aço de alta velocidade HSS em boas condições Utilize sempre um suporte de brocas magnético não incluído quando usar bits aparafusamento Quando aparafusar aplique uma pequena quantidade de sabão líquido ou similar nas roscas dos parafusos para facilitar a inserção 12 ELIMINAÇÃO DE UM CONJUNTO DE BATERIAS Para preservar os recursos naturais recicle ou descarte o conjunto de baterias adeq...

Страница 50: ... Pelos tempos de recarga acima referidos e se o conjunto de baterias não tiver sido utilizado durante um período prolongado o tempo de funcionamento do conjunto de baterias será reduzido Isto pode ser corrigido por várias operações de carga e descarga ao carregar e trabalhar com o berbequim Condições de serviço mais pesadas tais como a aplicação de parafusos de grandes dimensões em madeira rígida ...

Страница 51: ...U364 1 WU364 2 WU364 3 WU364 4 WU364 5 WU366 WU366 1 WU366 2 WU366 3 WU366 4 WU366 5 WU366 9 WU376 WU376 1 WU376 2 WU376 3 WU376 4 WU376 5 Cumpre as seguintes Directivas Directiva EC respeitante a Máquinas 98 37 EC Directiva EC respeitante a BaixaTensão 73 23 EEC conforme alterada pela 93 68 EEC Directiva EC respeitante a Compatibilidade Electromagnética 89 336 EEC conforme alterada pela 93 68 EEC...

Страница 52: ...CUPACK 12 SCHROEFBITS Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang Wij adviseren u alle accessoires te kopen in de winkel waar u het gereedschap heeft gekocht Gebruik producten van goede kwaliteit met een bekende merknaam Gebruik de kwaliteit die u voor de klus nodig heeft Kijk op de verpakking van het accessoire voor meer informatie Ook het winkelpersoneel kan u...

Страница 53: ...e boorhouder 13mm 13mm 13mm Max boorcapaciteit in staal 13mm 13mm 13mm hout 38mm 38mm 40mm steen 16mm 16mm 16mm Gewicht machine 2 3Kg 2 5Kg 2 95Kg GELUIDS EN TRILLINGSGEGEVENS Gemeten waarden vastgesteld volgens EN60745 WU150 WU155 WU162 In de regel is de A gewogen geluidsdruk van het product minder dan 70 dB A Het geluidsniveau tijdens het werk kan de 85 dB A overschrijden Draag gehoorbescherming...

Страница 54: ...isch afval bij u in de buurt 16 Controleer muren vloeren en plafonds altijd op verborgen elektriciteitsdraden en leidingen 17 Gebruik de extra handgrepen die bij het gereedschap geleverd worden Wanneer u de controle over het gereedschap verliest kan dat leiden tot persoonlijk letsel 18 Draag gehoorbescherming wanneer u de accuklopboormachine gebruikt Blootstelling aan veel lawaai kan leiden tot ge...

Страница 55: ... rechtsom Om het los te maken draait u de handgreep linksom Gebruik het handvat altijd 2 AAN UIT SCHAKELAAR ZIE FIG B Druk deze in om de boor te starten en laat hem los om de boor weer te stoppen De aan uitschakelaar is uitgerust met een remfunctie die de boorhouder onmiddellijk stopt nadat u de schakelaar snel heeft losgelaten Het is ook een snelheidsregelaar die de snelheid en het koppel verhoog...

Страница 56: ...rhouder en draai de voorkant in tegengestelde richting Controleer of het bitje in het midden van de boorhouder zit Draai daarna krachtig de twee onderdelen van de boorhouder in tegengestelde richting Nu zit het bitje stevig in de boorhouder 7 AANPASSEN VAN HET KOPPEL EN OMSCHAKELEN TUSSEN BOREN EN HAMEREN ZIE FIG D 1 D 2 U stelt het koppel in door de koppelstelring te draaien Het koppel is groter ...

Страница 57: ...men Probeer niet een van de onderdelen te openen of te verwijderen PROBLEEMOPLOSSIN GEN 1 WAAROM SCHAKELT DE BOORMACHINE NIET IN ALS IK OP DE SCHAKELAAR DUW De knop voor het kiezen van de draairichting bovenop de schakelaar is vergrendeld Zet de knop in de gewenste stand druk de trekker in en de boor begint te draaien Zie Fig B 2 WAAROM STOPT DE BOORMACHINE VOORDAT DE SCHROEF HELEMAAL VASTZIT Cont...

Страница 58: ...trische producten kunt u niet met het normale huisafval weggooien Breng deze producten indien mogelijk naar een recyclecentrum bij u in de buurt Vraag de verkoper of de gemeente naar informatie en advies over het recyclen van elektrische producten CONFORMITEITVERKLAR ING Wij POSITEC PowerTools Suzhou Co Ltd No 11Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China Verklaren d...

Страница 59: ...11 BATTERILÅS 12 SKRUETRÆKKER BIT Illustreret eller beskrevet tilbehør er kun delvis indeholdt i leverancen Det anbefales at alt udstyr købes i samme butik som maskinen Anvend udstyr af god kvalitet og af et velkendt mærke Vælg slibepapir afhængigt af opgaven Se på emballagen til tilbehøret for at få yderligere oplysninger Få hjælp og råd i butikken 13L WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376 070305 i...

Страница 60: ...jningsmoment 23 1 Maks drejningsmoment 50Nm 60Nm 65Nm Borepatronskapacitet 13mm 13mm 13mm Maks boredybde i steel 13mm 13mm 13mm træ 38mm 38mm 40mm murværk 16mm 16mm 16mm Maskinvægt 2 3Kg 2 5Kg 2 95Kg STØJ OG VIBRATIONSDATA Målte værdier i overensstemmelse med EN60745 WU150 WU155 WU162 Typisk er det A vejede lydtryk på produktet mindre end 70 dB A Støjniveauet når der arbejdes kan nå op på 85 dB A ...

Страница 61: ...okale genbrugsplads eller indsamlingssted 16 Kontroller altid vægge gulve og lofter for skjulte ledningskabler og rør 17 Brug de støttehåndtag der medfulgte værktøjet Hvis du mister kontrollen kan det medføre personskade 18 Bær høreværn når du arbejder med en ledningsfri boremaskine Støj kan medføre tab af hørelse 19 Udstyr og metaldele kan blive meget varme 20 Hold elværktøjet i de isolerede hånd...

Страница 62: ...ndtag roteres håndtaget med uret For at løsne det roteres håndtaget mod uret Brug altid håndtaget under brug 2 TÆND SLUK KONTAKT MED BREMSEFUNKTION SE FIG B Tryk for at starte og udløs for at standse boremaskinen Tænd sluk kontakten er monteret med en bremsefunktion som standser borepatronen straks når du hurtigt udløser kontakten Det er også en varibel hastighedskontrol der leverer højere hastigh...

Страница 63: ... af borepatronens kæber Til sidst drejer du den forreste del af borepatronen med uret for at fastgøre bitten 7 JUSTERING AF DREJNINGSMONENT OG HAMMER OG BOREKONTROL SE FIG D 1 D 2 Din boremaskines skruetrækkerkraft Drejningsmomentet justeres ved at dreje justeringsringen Se fig E 2 Drejningsmomentet er højere når justeringsringen er sat på en højere indstilling Drejningsmomentet er lavere når juste...

Страница 64: ...2 HVORFOR STANDSER BOREMASKINEN FØR SKRUEN ER SKRUET HELT I Kontroller drejningsmomentet på justeringsringen som findes mellem borepatronen og borehuset Position 1 har det laveste drejningsmoment position 23 har det højeste drejningsmoment for skruetrækkerkraft Position 24 er til boring Flyt justeringsringen til en højere position for at opnå bedre resultater Se fig D 1 D 2 3 JEG KAN IKKE FÅ BATTERI...

Страница 65: ...i tvivl KONFORMITETSERK LÆRING Vi POSITEC PowerTools Suzhou Co Ltd No 11Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China erklærer herved at produktet Beskrivelse WORX Ledningsfri boremaskine Type WU150 WU150 1 WU150 2 WU150 3 WU150 4 WU150 5 WU155 WU155 1 WU155 2 WU155 3 WU155 4 WU155 5 WU162 WU162 1 WU162 2 WU162 3 WU162 4 WU162 5 WU162 9 Beskrivelse WORX Akku Slagborema...

Страница 66: ...UVITALTTAPÄÄ Kuvissa esitetyt ja selostetut lisävarusteet eivät aina kuulu toimitukseen Suosittelemme ostamaan kaikki tarvikkeet samasta liikkeestä josta hankit koneen Käytä hyvälaatuisia merkkitarvikkeita Valitse karkeus käsillä olevan työn mukaan Katso tarkemmat tiedot kyseisen tarvikkeen pakkauksesta Saat apua ja neuvoja myös myymälän henkilökunnalta 13L WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376 0703...

Страница 67: ...tömomentti 50Nm 60Nm 65Nm Istukan koko 13mm 13mm 13mm Suurin poraussyvyys teräkseen 13mm 13mm 13mm puuhun 38mm 38mm 40mm masonry 16mm 16mm 16mm Koneen paino 2 3Kg 2 5Kg 2 95Kg MELU JA TÄRINÄARVOT Mitatut arvot määritettiin determined according to EN60745 normin mukaisesti WU150 WU155 WU162 Tuotteen A painotettu äänenpaineen taso on tyypillisesti pienempi kuin 70 dB A Melutaso voi työskenneltäessä ...

Страница 68: ...sta mahdolliset piiloon asennetut virtajohdot ja putket 17 Käytä työkalun mukana toimitettuja lisäkahvoja Koneen hallinnan menetys voi johtaa henkilövahinkoon 18 Käytä akkuporakoneen kanssa kuulosuojaimia Altistus melulle voi aiheuttaa kuulon heikkenemisen 19 Varusteet ja metalliosat voivat tulla hyvin kuumaksi 20 Pitele konetta eristetyistä kädensijoista tartuntapinnoista kun teet töitä joissa te...

Страница 69: ...vastapäivään Käytä aina kädensijaa työkalua käyttäessäsi 2 ON OFF KYTKIN KATSO KUVA B Käynnistä pora painamalla ja pysäytä vapauttamalla Virtakytkimeen on asennettu jarrutoiminto joka pysäyttää istukan välittömästi kun kytkin vapautetaan nopeasti Se on myös säädettävä nopeuskytkin joka antaa suuremman nopeuden ja vääntömomentin suuremmalla liipaisinpaineella Nopeutta säädetään kytkinliipaisinta pa...

Страница 70: ...ämällä momentinsäätörengasta Vääntömomentti on suurempi kun momentinsäätörengas on asetettu suuremmalle asetukselle Vääntömomentti on pienempi kun momentinsäätörengas on asetettu pienemmälle asetukselle Valitse tiiliseinään tai betoniin porattaessa iskutoiminto mallit WU364 366 376 Porattaessa puuta metallia tai muovia sekä käytettäessä konetta ruuvinvääntimenä valitse porausasento Tee seuraavat a...

Страница 71: ...äntömomentti asennossa 23 on korkein vääntömomenttiasetus ruuvausta varten Asento 24 on porausta varten Käännä momentinsäätörengasta suurempaan asentoon parhaiden tulosten saavuttamiseksi katso kuva D 1 D 2 3 EN SAA AKKUA SOPIMAAN AKKULATURIIN MIKSI Akku sopii akkulaturiin vain yhdessä asennossa Kierrä akkua ympäri kunnes sen voi työntää koloon Punaisen LED merkkivalon tulee syttyä akun latauksen ...

Страница 72: ...g Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China vakuutamme täten että tuote Selostus WORX Langaton pora Tyyppi WU150 WU150 1 WU150 2 WU150 3 WU150 4 WU150 5 WU155 WU155 1 WU155 2 WU155 3 WU155 4 WU155 5 WU162 WU162 1 WU162 2 WU162 3 WU162 4 WU162 5 WU162 9 Selostus WORX Langaton Iskuporakone Tyyppi WU364 WU364 1 WU364 2 WU364 3 WU364 4 WU364 5 WU366 WU366 1 WU366 2 WU366 3 WU366 4 WU366 5 W...

Страница 73: ...T Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår delvis ikke i leveransen Vi anbefaler at du kjøper alt ekstrautstyr fra butikken der du kjøpte dette verktøyet Anvend godt kvalitetsekstrautstyr merket med et velkjent varemerke Velg kvalitet i henhold til det arbeidet du akter å gå i gang med Henviser til tilbehørspakningen for videre detaljer Butikkpersonalet kan også gi hjelp og rå 13L WU150 WU155 WU...

Страница 74: ...illing 23 1 Maks moment 50Nm 60Nm 65Nm Chuck kapasitet 13mm 13mm 13mm Maks drill kapasitet i stål 13mm 13mm 13mm tre 38mm 38mm 40mm mur 16mm 16mm 16mm Maskinvekt 2 3Kg 2 5Kg 2 95Kg STØY OG VIBRASJONSDATA Målte verdier bestemt i henhold til EN60745 WU150 WU155 WU162 Typisk er det A veiet lydtrykknivået til produktet mindre enn 70 dB A Støynivået ved arbeid kan overstige dB A Bruk hørselsvern Typisk...

Страница 75: ...n lokale gjenvinningsstasjon eller avfallsplass 16 Alltid sjekk vegger gulv og tak for å unngå skjulte strømkabler og rør 17 Bruk ekstra håndtak som følger med verktøyet Tap av kontroll over verktøyet kan forårsake personskade 18 Benytt hørselsvern ved bruk av batteridrevet drill Påvirkning av støy kan føre til hørselsskade 19 Tilleggsutstyr og metalldeler kan bli veldig varme 20 Hold verktøyet me...

Страница 76: ...en For å løsne roter mot klokken Du må alltid bruke håndtaket under operasjon 2 SIKKERHETS AV PÅ BRYTER SE FIG B Trykk for å starte og slipp for å stoppe drillen Av på bryteren er utstyrt med en bremsefunksjon som stopper chucken øyeblikkelig når du slipper bryteren raskt Det finnes også en variabel hastighetsbryter som gir høyere hastighet og dreiekraft når trykket på håndtaket økes Hastigheten be...

Страница 77: ...vere stilling Ved drilling i mur eller betong velg slagposisjon WU364 366 376 Ved drilling i tre metall plast eller ved bruk som skrutrekker velg drillposisjon Gjør innstillingen som følgende 1 4 for trekking av små skruer 5 9 for trekking av skruer i bløtt materiale 10 14 for trekking av skruer i glatte og harde materialer 15 19 for trekking av skruer i hardved 20 23 for trekking av større skruer...

Страница 78: ... lader 4 ÅRSAKER TIL VARIERENDE LADETID ER Ladetiden kan påvirkes av ulike årsaker uten at det er feil i produktet Hvis batteripakken bare er delvis utladet vil den gjenopplades på mindre enn en time Hvis temperaturen til batteripakken og omgivelsene er svært lav vil opplading kunne ta 1 1 5 timer Hvis batteripakken er svært varm vil den ikke bli ladet fordi ladingen da forhindres av den innvendig...

Страница 79: ...55 WU155 1 WU155 2 WU155 3 WU155 4 WU155 5 WU162 WU162 1 WU162 2 WU162 3 WU162 4 WU162 5 WU162 9 Beskrivelse WORX Batteridrevet Slagdrill Type WU364 WU364 1 WU364 2 WU364 3 WU364 4 WU364 5 WU366 WU366 1 WU366 2 WU366 3 WU366 4 WU366 5 WU366 9 WU376 WU376 1 WU376 2 WU376 3 WU376 4 WU376 5 Samsvarer med følgende direktiver Maskindirektivet 98 37 EC Lavspenningsdirektivet 73 23 EEC med tillegg av 93 ...

Страница 80: ...2 SKRUV BIT Avbildat eller beskrivet tillbehör ingår delvis inte i leveransomfånget Vi rekommenderar att du köper alla dina tillbehör från affären där du köpte verktyget Använd bra kvalitetstillbehör av ett välkänt märke Välj kategori beroende på det arbete du planerar utföra Se tillbehörets förpackning för ytterligare information Affärspersonalen kan också hjälpa dig och ge dig råd 13L WU150 WU15...

Страница 81: ... 1 Max moment 50Nm 60Nm 65Nm Chuck kapacitet 13mm 13mm 13mm Max borrdiameter stål 13mm 13mm 13mm trä 38mm 38mm 40mm betong och tegel 16mm 16mm 16mm Maskinvikt 2 3Kg 2 5Kg 2 95Kg LJUD OCH VIBRATIONSDATA Uppmätta värden bestämda enligt EN60745 WU150 WU155 WU162 Typisk A viktad ljudtrycksnivå för produkten är mindre än 70 dB A Ljudnivån under drift kan överskrida 85 dB A Använd hörselskydd Typisk han...

Страница 82: ...h hur du kan lämna batteripaketet 16 Undersök alltid först om väggar golv och tak innehåller dolda elkablar eller rör 17 Använd hjälphandtag som följde med verktyget Om du förlorar kontrollen över verktyget kan det medföra personskador 18 Använd hörselskydd när du arbetar med den sladdlösa borrmaskinen Buller kan orsaka hörselskador 19 Tillbehör och metalldelar kan bli mycket varma 20 Håll verktyg...

Страница 83: ... att vrida handgreppet medsols Du lossar det genom att vrida handgreppet motsols Använd alltid handtaget under drift 2 AVTRYCKARKNAPP SE FIG B Tryck in för att starta borrmaskinen och släpp ut för att stoppa den Till Från strömbrytaren innehåller också en bromsfunktion som omedelbart stoppar chucken när du snabbt släpper ut strömbrytarknappen Det finns även en variabel hastighetsomkopplare som ger ...

Страница 84: ... vrids till ett högre värde Momentet blir mindre när ringen för momentinställning vrids till ett lägre värde Vid borrning i tegel eller betong välj hammar läge för WU364 366 376 Vid borrning i trä metall plast eller när maskinen används för skruvdragning välj borrläge Gör inställningen så här 1 4 för idragning av små skruvar 5 9 för idragning av skruvar i mjukt material 10 14 för idragning av skru...

Страница 85: ... I BATTERILADDAREN VARFÖR Batteriet kan bara sättas i på ett sätt Vrid batteriet tills det går att föra in i facket Den röda lysdioden ska vara tänd när batteriet laddas 4 ORSAKER TILL OLIKA LADDNINGSTIDER Laddningstiden kan påverkas av olika faktorer som inte innebär något fel i produkten Om batteripaketet endast är delvis urladdat kan det bli laddat på mindre än 1 timme Om batteripakete och omgi...

Страница 86: ...ivning WORX Sladdlös borrmaskin Typ WU150 WU150 1 WU150 2 WU150 3 WU150 4 WU150 5 WU155 WU155 1 WU155 2 WU155 3 WU155 4 WU155 5 WU162 WU162 1 WU162 2 WU162 3 WU162 4 WU162 5 WU162 9 Beskrivning WORX Sladdlös Hammarborr Typ WU364 WU364 1 WU364 2 WU364 3 WU364 4 WU364 5 WU366 WU366 1 WU366 2 WU366 3 WU366 4 WU366 5 WU366 9 WU376 WU376 1 WU376 2 WU376 3 WU376 4 WU376 5 Uppfyller följande direktiv EG ...

Страница 87: ...I 12 TORNAVİDA UCU Tasvir edilen veya açıklanan aksesuarların hepsi standard paketlemelerde dahil değildir Bütün Aksesuarlarınızı bu cihazı aldığınız mağazadan almanızı tavsiye ederiz Tanınmış markalı iyi kalite aksesuar kullanınız Seçeceğiniz uçlar giriştiğiniz işle bağlantılıdır Daha fazla bilgi için aksesuar paketini tetkik ediniz Mağaza personeli size yardımcı olacak ve önerilerini getirecekle...

Страница 88: ...m 60Nm 65Nm Mandren kapasitesi 13mm 13mm 13mm Azami delme kapasitesi çelik 13mm 13mm 13mm tahta 38mm 38mm 40mm taş 16mm 16mm 16mm Makine ağırlığı 2 3Kg 2 5Kg 2 95Kg GÜRÜLTÜ VE TİTREŞM VERİLERİ EN60745 e göre belirlenen ölçüm değerleri WU150 WU155 WU162 Normalde ürünün A ağırlıklı ses basınç düzeyi 70 dB A ın altındadır Çalışırkenki gürültü düzeyi 85 dB A değerini geçebilir Kulaklık takınız Normal ...

Страница 89: ...üm noktasına bırakınız 16 Bilinmeyen elektrik kabloları veya su boruları bulunma ihtimaline karşı daima duvarları döşemeleri ve tavanları kontrol ediniz 17 Aletinizle beraber verilen yardımcı tutacakları daima kullanınız Kontrol kaybı yaralanmalara sebep olabilir 18 Kablosuz matkabınızı kullanırken kulaklık takınız Gürültüye maruz kalmak işitme kaybına neden olabilir 19 Aksesuarlar ve metal kısıml...

Страница 90: ...ne çevirin Çalışma sırasında daima kolu kullanın 2 AÇMA KAPAMA TETİK ANAHTARI BKZ B Matkabınızı bastırarak çalıştıracaksınız bırakarak durduracaksınız Başlatma Durdurma anahtarı bir fren fonksiyonu ile donatılmıştır anahtarı bıraktığınız anda fren mandreni durdurur Ayrıca değişken hızda bir anahtar olup artan tetikleme basıncı ile birlikte yüksek hız ve tork sunar Hız tetiğe uygulanan baskı ile ko...

Страница 91: ...ida fonksiyonunu seçiniz Aşağıdaki gibi ayar yapın 1 4 küçük vidaları vidalamak için 5 9 vidaları yumuşak malzemeye vidalamak için 10 14 vidaları yumuşak ve sert malzemeye vidalamak için 15 19 sert tahtaya vidalamak için 20 23 daha büyük vidalar için ağır delik açma işlemi için beton ve duvarı matkapla delmek için WU364 366 376 için 8 OTOMATİK ŞAFT KİLİDİ BKZ E Otomatik şaft kilidi her hangi bir t...

Страница 92: ...ildir Eğer batarya kısmen tüketilmişse 1 saatten daha az zamanda tekrar doldurulur Batarya paketi ve ortamın sıcaklığı çok düşükse dolma 1 1 5 saat sürer Eğer batarya kutusu çok ısınmışsa iç sıcaklık emniyeti keser ve şarja engel olur Batarya kutusu çok ısınmışsa kutuyu önce şarj aletinden ayırınız ve ortamın sıcaklığına kadar soğumasını bekleyiniz Birinci bataryadan hemen sonra ikinci bir batarya...

Страница 93: ...4 WU162 5 WU162 9 Ürünün tarifi WORX Kablosuz Çekiç Markap Tipi WU364 WU364 1 WU364 2 WU364 3 WU364 4 WU364 5 WU366 WU366 1 WU366 2 WU366 3 WU366 4 WU366 5 WU366 9 WU376 WU376 1 WU376 2 WU376 3 WU376 4 WU376 5 EC Makine Direktifi 98 37 EC EC Alçak Voltaj Direkifi 73 23 EEC 93 68 EEC ile düzeltilmiştir EC Elektromanyetik Uygunluk Direktifi 89 336 EEC 93 68 EEC ile düzelilmiştir Uyulmakta olan standartl...

Страница 94: ...περιλαμβάνονται στο βασικό εξοπλισμό όλα τα εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται Προτείνουμε να αγοράσετε όλα τα αξεσουάρ από το κατάστημα που αγοράσατε το εργαλείο Χρησιμοποιείτε καλής ποιότητας αξεσουάρ που φέρουν το όνομα γνωστής μάρκας Επιλέξτε τα τρυπάνια σύμφωνα με την δουλειά που σκοπεύετε να κάνετε Ανατρέξτε στη συσκευασία του αξεσουάρ για περισσότερες πληροφορίες Το προσωπικό του...

Страница 95: ... 13mm 13mm 13mm Ξύλο 38mm 38mm 40mm Μάρμαρο 16mm 16mm 16mm Βάρος 2 3Kg 2 5Kg 2 95Kg ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΘΟΡΥΒΟΥ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΕΩΝ Οι μετρημένες τιμές έχουν καθοριστεί σύμφωνα με την οδηγία EN60745 WU150 WU155 WU162 Συνήθως το Α σταθμισμένο επίπεδο ηχητικής πίεσης για το προϊόν είναι λιγότερο από 70 dB A Το επίπεδο θορύβου σε λειτουργία ενδέχεται να υπερβεί τα 85 dB A Φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά Η τυπική ...

Страница 96: ...ικά κέντρα ανακύκλωσης 16 Πάντα να ελέγχετε τοίχους πατώματα και ταβάνια για κρυμμένα καλώδια και σωληνώσεις 17 Χρησιμοποιείτε τις βοηθητικές λαβές που παρέχονται μαζί με το εργαλείο Χάσιμο του έλεγχου μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό 18 Φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά με το δράπανο μπαταρίας Έκθεση σε θόρυβο μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής 19 Τα αξεσουάρ και τα μεταλλικά...

Страница 97: ...ση εργασίας Για να σφίξετε τη βοηθητική λαβή περιστρέψετε τη λαβή χειρός προς τα δεξιά Για να τη χαλαρώσετε περιστρέψετε τη λαβή χειρός προς τα αριστερά Always use the handle during operation 2 ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ON OFF Εικ B Πιέστε για να ξεκινήσει και αφήστε για να σταματήσει το δράπανό σας Ο διακόπτης on off είναι εφοδιασμένος με ένα σύστημα φρένου που σταματάει το τσοκ αμέσως αν αφήσετε γρήγορα τον δια...

Страница 98: ...α στα σαγόνια του τσοκ και περιστρέψτε το μπροστινό τμήμα στην αντίθετη κατεύθυνση Σιγουρευτείτε ότι το τρυπάνι είναι στο κέντρο των σαγονιών Τέλος απότομα περιστρέψτε το μπροστινό μέρος του τσοκ σε αντίθετες κατευθύνσεις Το τρυπάνι τώρα είναι πιασμένο στο τσοκ 7 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΡΟΠΗΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΚΡΟΥΣΤΙΚΟΥ Ή ΤΟΥ ΤΡΥΠΑΝΙΟΥ ΕΙΚ D 1 D 2 Ρυθμίσεις βιδώματος για το δραπανοκατσάβιδο σας Η ροπή ρυθμίζετ...

Страница 99: ... κλειδώματος Ξεκλειδώστε τον διακόπτη περιστροφής τοποθετώντας τον στην επιθυμητή θέση περιστροφής Πατήστε τον διακόπτη και το δράπανο θα αρχίσει να περιστρέφεται Εικ B 2 ΤΟ ΔΡΑΠΑΝΟ ΣΤΑΜΑΤΑΕΙ ΠΡΙΝ ΒΙΔΩΘΕΙ ΕΝΤΕΛΩΣ Η ΒΙΔΑ ΓΙΑΤΙ Καθορίστε την θέση ροπής από το δαχτυλίδι ρύθμισης ροπής που είναι ανάμεσα στο τσοκ και το κυρίως σώμα του δραπάνου Η θέση 1 είναι η χαμηλότερη ροπή για βίδωμα και η θέση 23 ...

Страница 100: ...ριού Παρακαλούμε να τα ανακυκλώνετε εκεί όπου υπάρχουν οι απαραίτητες εγκαταστάσεις Ελέγξτε στον τοπικό σας δήμο ή στους πωλητές για συμβουλές ανακύκλωσης ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ Εμείς POSITEC PowerTools Suzhou Co Ltd No 11Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China Δηλώνουμε ότι το προϊόν Περιγραφή WORX ΤΡΥΠΆΝΙ ΧΩΡΊΣ ΚΑΛΏΔΙΟ Τύπος WU150 WU150 1 WU150 2 WU150 3 WU150 4 WU...

Страница 101: ...101 13L WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376 070305 indd 101 3 30 2007 2 05 52 PM ...

Страница 102: ...13L WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376 070305 indd 102 3 30 2007 2 05 52 PM ...

Страница 103: ...13L WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376 070305 indd 103 3 30 2007 2 05 52 PM ...

Страница 104: ...13L WU150 WU155 WU162 WU364 WU366 WU376 070305 indd 104 3 30 2007 2 05 52 PM ...

Отзывы: