background image

8

Perfiles transversales recomendados:

Es necesario usar perfiles transversales con puntales dobles

de madera. Póngase en contacto con un arquitecto o un

contratista de obras para cerciorarse de que los perfiles

transversales sean adecuados y cumplan con los códigos

de construcción (

Fig. a

.)

Para estar en conformidad con

A. D. A.

, la parte superior del

puntal doble inferior DEBE estar a 71 cm (28 pulgadas) del suelo.
1. Deslice el cambiador de pañales en el área de los perfiles

transversales y marque la ubicación de los orificios de

montaje sobre los puntales de los perfiles transversales.

SUGERENCIA:

Es posible que esto requiera de 2

personas más para ayudarle a mantener el cambiador

de pañales en su sitio mientras marca la ubicación de

los orificios.

2. Use un taladro eléctrico con una broca de 3/16 pulg. y

perfore seis (6) orificios piloto en los puntales de los

perfiles transversales.

3. Calce el cambiador de pañales para que quede ajustado.

NOTA:

Si no es posible acceder a los orificios inferiores, quite la unidad

plástica del respaldo de acero quitando los 4 tornillos de cabeza segmentada

para llave

(fig. c)

. Una vez que el respaldo de acero esté sujeto al perfil

transversal, vuelva a conectar el muro plástico al respaldo de acero con

los mismos tornillos de cabeza segmentada.

4. Alinee los orificios del cambiador de pañales con los orificios perforados

y sujete el cambiador de pañales con los tornillos de madera. Se

proporcionan tornillos de madera que son sólo para madera

(Fig. b)

.

NOTA:

La persona que instala el cambiador de pañales tiene la

responsabilidad de proporcionar sujetadores correctos para otros sustratos.

5. Cerciórese de que los seis (6) tornillos estén bien apretados.

FUNCIONAMIENTO:

Gire la base hacia abajo. Coloque al bebé sobre la superficie para cambiar pañales.

Use el sistema de sujeción como se describe a continuación. Después de cambiar

al niño, quite el sistema de sujeción y gire la base hacia arriba contra la pared.

USO DEL SISTEMA DE SUJECIÓN:

Coloque al niño de manera que la correa de sujeción esté sobre el abdomen.

Gire la parte superior de la hebilla hacia arriba e introduzca la correa en la hebilla.

Jale la correa a través de la hebilla hasta que esté apretada contra el bebé. Gire

la parte superior de la hebilla hacia abajo para trabar la correa en su lugar. Deslice

la pestaña roja de trabado sobre la parte superior de la hebilla

(Fig. d)

. Repita

estos pasos en el orden inverso para aflojar la correa.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA:

Inspeccione todos los herrajes y componentes todos los meses o según se requiera

para cerciorarse de que los herrajes estén bien apretados y no haya componentes

faltantes o dañados. Deje de usar la unidad si hay componentes faltantes o dañados

y comuníquese con el servicio de atención al cliente para pedir las piezas de repuesto.

No sustituya ninguna pieza. Para obtener piezas de recambio, comuníquese con el

servicio de atención al cliente al 1-800-323-0701.
Limpie usando un paño húmedo con jabón suave o un limpiador multiuso suave. No use

ningún limpiador químico fuerte o agentes de limpieza que puedan ser nocivos para los niños.

INSTALACIÓN

Fig. b

Orificios para

montaje

empotrado

Orificios para

montaje

empotrado

Orificios para

montaje

empotrado

Fig. a

Fig. d

Pestaña de

trabado

Parte superior

de la hebilla

Fig. c

Tornillos de cabeza

segmentada para llave

Este producto ha sido diseñado para niños de hasta un máximo de 15 kg (33 libras) de peso.

• NO deje al niño desatendido.

• NO agregue una almohadilla para cambiar pañales a este producto.

• NO use este producto si falta alguna pieza o si está rota o desgarrada.

• Tenga presente el riesgo que suponen las llamas expuestas u otras fuentes de calor intenso, como calefacción eléctrica,

a gas, etc. en la proximidad de la unidad para cambiar pañales.

Evite lesiones graves ocasionadas al caerse o deslizarse fuera del cambiador. Use siempre el sistema de sujeción.

El hecho de agregar demasiado peso a la unidad o a los ganchos para bolsas, como bultos, paquetes o accesorios que

superan el límite de peso total de 22,7 kg (50 libras), puede hacer que la unidad sea inestable o crear situaciones

inestables y peligrosas.

ADVERTENCIA

TOP

VIEW

FRONT

VIEW

35 5/8" (905 mm)

Rough-in

Double Stud

Double Stud

Double Stud

Double Stud

3 7/8"

(98.4 mm)

1"

(25.4 mm)

19 5/8"

(499 mm)

Rough-in

35 5/8"

(905 mm)

28"

(71 cm)

Содержание DryBaby ABC-300HSR

Страница 1: ...es ou la mort Lisez attentivement toutes les instructions avant d installer la station langer Conservez ces instructions NE les jetez PAS AVERTISSEMENT ADVERTENCIA El no seguir estas advertencias y la...

Страница 2: ...or walls to which they are attached and therefore MUST be firmly secured in order to support the weight they are intended to support Contact an architect or building contractor if any questions WARNIN...

Страница 3: ...p of buckle downward to lock the strap into place Slide red locking tab over top of buckle Fig d Reverse steps to loosen strap MAINTENANCE AND CLEANING Check all hardware and components monthly or as...

Страница 4: ...installation or use of the product Product Suitability Many jurisdictions have codes and regulations governing sales construction installation and or use of products for certain purposes which may va...

Страница 5: ...par cons quent elle DOIT tre fix e solidement afin de soutenir le poids d un enfant Consultez un architecte ou un entrepreneur de b timent si vous avez des questions AVERTISSEMENT 542 mm 21 3 8 po 33...

Страница 6: ...passe travers la boucle jusqu ce que l enfant soit solidement attach Faites tourner le dessus de la boucle vers le haut pour verrouiller la sangle en place Faites glisser la languette de verrouillage...

Страница 7: ...o de productos para ciertas aplicaciones dichas leyes pueden variar de un rea a otra Si bien World Dryer trata de que los productos cumplan con estos c digos no puede garantizar su cumplimiento ni pue...

Страница 8: ...las paredes a las cuales est n sujetos y por lo tanto DEBEN fijarse con firmeza para que puedan sostener el peso que han sido dise ados para sostener P ngase en contacto con un arquitecto o un contrat...

Страница 9: ...ire la parte superior de la hebilla hacia arriba e introduzca la correa en la hebilla Jale la correa a trav s de la hebilla hasta que est apretada contra el beb Gire la parte superior de la hebilla ha...

Страница 10: ...es de celles de r gions avoisinantes Bien que World Dryer se soit efforc e de rendre ses produits conformes ces normes la soci t ne peut en garantir la conformit et ne saurait tre responsable de la ma...

Отзывы: