background image

35

CONSERVER CE MANUEL

-

Ne dirigez pas l’air vers des personnes
présentes à proximité.

-

Gardez les enfants à distance lors du fonction -
nement de la soufflante.

-

N’utilisez la soufflante que pour souffler des
saletés et des débris.

-

N’utilisez pas en guise de pulvérisateur.

-

Portez des lunettes de sécurité.

Pour réduire le risque de blessure pour les yeux,
portez des lunettes de sécurité. L’utilisation de toute
soufflante ou de tout aspirateur utilitaire peut
toujours causer la projection de corps étrangers
dans les yeux, ce qui risque d’entraîner des
blessures graves aux yeux.

Pour réduire le risque d'être frappé ou entraîné par
un aspirateur en train de rouler, bloquez les
roulettes lorsque vous utilisez l'aspirateur sur une
surface inégale ou inclinée.

Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour
débrancher, saisissez la fiche – pas le cordon.

N’utilisez pas l’aspirateur avec une fiche, un cordon
ou un autre composant endommagé. Si votre
aspirateur ne fonctionne pas comme il faut, s’il
manque des pièces, s’il quelqu’un l’a laissé tomber,
s’il est endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou
s’il est tombé dans de l’eau, téléphonez au service
d’assistance à la clientèle.

Ne tirez pas l’aspirateur et ne le portez pas par son
cordon, n’utilisez pas le cordon pour servir de
poignée, ne fermez pas une porte sur le cordon et
ne laissez pas le cordon tendu passer sur des
bords ou des coins tranchants. Ne traînez pas
l’aspirateur sur son cordon. Maintenez le cordon à
distance des surfaces chauffées.

Ne touchez pas la fiche, l’interrupteur ou
l’aspirateur avec des mains mouillées.

Utilisez seulement des cordons de rallonge qui sont
conçus pour emploi à l’extérieur. Les cordons de
rallonge en mauvais état ou trop petits en termes
de calibre des fils peuvent poser des risques
d’incendie et de choc électrique. Pour réduire le
risque de tels dangers, inspectez les cordons pour
vous assurer qu’ils sont en bon état et que le
liquide n’entre pas en contact avec le raccordement.
N’utilisez pas de cordons de rallonge dont les
conducteurs ont un calibre inférieur à 16 AWG.
Pour réduire la perte d’énergie, utilisez un cordon
de rallonge de calibre 14 s’il mesure entre 7,5 et 
15 mètres de long, ou de calibre 12 s’il mesure 
15 mètres de long ou plus.

Cet aspirateur de liquides et de poussières a une
double isolation, ce qui élimine le besoin d’un
système de mise à la terre séparé. Utilisez seule -
ment des pièces de rechange identiques. Lisez les
instructions concernant l’entretien des aspirateurs
de liquides et de poussières à double isolation
avant toute opération d’entretien.

Ne mettez aucun objet dans les orifices de venti -
lation. N’aspirez pas quand de quelconques orifices
de ventilation sont obstrués ; assurez-vous que ces
orifices ne sont pas bloqués par de la poussière, de
la peluche, des cheveux ou de quel conques objets
pouvant réduire la circulation de l’air.

Gardez les cheveux, les vêtements flottants, les
doigts et toutes les parties du corps à distance des
orifices et des pièces mobiles.

Pour réduire le risque de chute, faites très attention
lorsque vous utilisez l’aspirateur dans des escaliers.

Pour réduire le risque de vous faire mal au dos ou
de tomber, ne soulevez pas un aspirateur qui est
lourd en raison de la présence de liquides ou de
débris aspirés. Videz partiellement l’aspirateur en
écopant ou en purgeant de façon à l’alléger pour
pouvoir le soulever plus facilement.

Pour réduire le risque de blessure ou le risque
d’endommagement de l’aspirateur, n’utilisez que
des accessoires recommandés par WORKSHOP.

En cas d’utilisation de l’aspirateur comme
soufflante :
-

Ne dirigez la décharge d’air que vers la zone de
travail.

MISE EN GARDE :

Pour réduire le risque de perte auditive, portez des
protecteurs d’oreilles lorsque vous vous servez de
l’aspirateur pendant plusieurs heures ou quand
vous l’utilisez dans un endroit bruyant.

Portez un masque antipoussières en cas d’utilisa -
tion dans un environnement poussiéreux.

Les décharges statiques sont fré quentes dans les
endroits secs ou lorsque l’humidité relative de l’air
ambiant est faible. L’aspiration de débris fins avec
votre aspirateur peut déposer une charge statique
sur le tuyau ou sur l’aspirateur. La meilleure chose
à faire pour réduire la fréquence des décharges
statiques chez vous ou lorsque vous utilisez cet
aspirateur consiste à ajouter de l’humidité dans l’air
avec un humidificateur.

!

Observez les avertissements suivants qui figurent sur
le carter du moteur de votre aspirateur :

DOUBLEMENT ISOLÉ. 
MISE À LA TERRE NON NÉCESSAIRE. 

POUR L’ENTRETIEN, N’UTILISEZ QUE DES

PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES.

AVERTISSEMENT: pour votre propre

sécurité, lisez et comprenez le manuel de
l’opérateur. Ne laissez jamais l’aspirateur en
marche sans surveillance. Ne ramassez pas de
cendres chaudes, de charbon ou de matières
toxiques, inflammables ou dangereuses.
N’utilisez pas à proximité de vapeurs ou de
liquides explosifs. 

AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de

choc électrique – n’exposez pas à la pluie –
rangez à l’intérieur.

!

!

SP6852-1 Workshop 14 Gallon:SP6439-3_ES.qxd  8/26/13  11:55 AM  Page 35

Содержание WS1400CA0

Страница 1: ...OWNER S MANUAL Espa ol p gina 17 Fran ais page 33 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the owner s manual before using this pro...

Страница 2: ...se only as described in this manual Do not leave Vac running while unattended you may fail to notice important signs indicating abnormal operation such as loss of suction debris liquid exiting exhaust...

Страница 3: ...cord if 25 to 50 ft long and 12 gauge for 50 ft or longer This Vac is double insulated eliminating the need for a separate grounding system Use only identical replacement parts Read the instructions...

Страница 4: ...sitioning of parts Remove contents of carton Check each item against the Carton Contents List Call 1 888 455 8724 or E mail us at info WORKSHOPvacs com if any parts are damaged or missing Phillips Scr...

Страница 5: ...Metal Handle 1 M Axle 1 N Caddy Right 1 O Caddy Left 1 Key Description Qty Bag of Loose Parts Containing the following P 2 Caster 2 Q 1 2 Cap Nut 2 R Wheel Caps 2 S Screw Type AB 10 x 1 3 4 4 Q S P R...

Страница 6: ...y around the base of the filter cage and against the lid 2 Align the small center hole in the top of the filter over the Qwik Lock stud on the filter cage Press firmly on top of the filter near the st...

Страница 7: ...y Assembly Left Caddy Assembly Drain 10 x 1 3 4 Screw 4 Do not assemble until you have all the parts 1 Insert caddy left and caddy right into the bottom of drum as shown Light taps with a mallet or ha...

Страница 8: ...axle 5 Install second wheel onto axle with smooth portion of wheel facing outward 6 Install the second cap nut Tap gently until cap nut is firmly seated 7 Using a rubber mallet or hammer gently tap t...

Страница 9: ...Insert Hose Insert the push button end of the Dual Flex Locking hose into the inlet of the Vac The hose should snap into place To remove the hose from the Vac press the release button in the hose asse...

Страница 10: ...AGE Cord Wrap When vacuuming is complete unplug the cord and wrap it around the power assembly as shown The cord should wrap under the pull handle above the inlet and around and under the cord wrap of...

Страница 11: ...in areas with flammable gases vapors or explosive airborne dust Flammable liquids gases and vapors include lighter fluid solvent type cleaners oil based paints gasoline alcohol and aerosol sprays Expl...

Страница 12: ...he Vac to pick up small amounts of liquid the Pleated Paper Cartridge Filter must be dried to avoid mildew and damage c If you are using your vacuum to pick up very fine dust it will be necessary for...

Страница 13: ...s into the proper waste disposal container WARNING To reduce the risk of back injury or falls do not lift a Vac heavy with liquid or debris Scoop or drain enough contents out to make the Vac light eno...

Страница 14: ...ter pick up the drum should be disinfected To disinfect the drum 1 Pour 1 gallon of water and 1 teaspoon chlorine bleach into the drum 2 Let solution stand for 20 minutes carefully swishing every few...

Страница 15: ...e occurring during the normal course of use Loss or damage to the WORKSHOP Product resulting from conditions beyond ETC s control including without limitation misuse accident abuse neglect negligence...

Страница 16: ...PURPOSE HAS BEEN DISCLOSED AND WHETHER OR NOT THE WORKSHOP PRODUCT HAS BEEN SPECIFICALLY DESIGNED OR MANUFACTURED FOR YOUR USE OR PURPOSE DISCLAIMERS OF IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION...

Страница 17: ...L DEL USUARIO Fran ais page 33 GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de utilizar este pro...

Страница 18: ...namiento anormal tal como p rdida de succi n residuos o l quido que salen por el escape o ruidos anormales del motor Deje de usar la aspiradora inmedia tamente si observa estas se ales No abandone la...

Страница 19: ...e piezas de repuesto id nticas Lea las instrucciones de servicio de revisi n de las aspiradoras para mojado seco con aislamiento doble No ponga ning n objeto en las aberturas de venti laci n No recoja...

Страница 20: ...sicionamiento de las piezas Saque todo el contenido de la caja de cart n Aseg rese de que no falte ning n art culo utilizando la lista del contenido de la caja Llame al 1 888 455 8724 o env enos un co...

Страница 21: ...namiento de accesorios 1 K Rueda de 8 pulgadas 2 L Asa met lica 1 M Eje 1 N Base de soporte derecha 1 O Base de soporte izquierda 1 Clave Descripci n Cant Bolsa de piezas sueltas que contiene lo sigui...

Страница 22: ...te el filtro Qwik Lock sobre la jaula del filtro y presione hacia abajo sobre el borde exterior del filtro hasta que el empaque de goma ubicado en la parte inferior del filtro se asiente firmemente al...

Страница 23: ...ndolos firmemente a la parte inferior del tambor Apriete los tornillos s lo hasta que queden perfectamente ajustados No los apriete demasiado ya que esto podr a tender a deformar las bases de soporte...

Страница 24: ...a de la rueda orientada hacia afuera 6 Instale la segunda tuerca de tapa Golpee ligeramente la tuerca de tapa hasta que est firmemente asentada 7 Utilizando un mazo de goma o un martillo golpee suavem...

Страница 25: ...cesorios 4 ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA PARA MOJADO SECO 1 Posicione el ensamblaje del cabezal del motor sobre el ensamblaje del tambor base de soporte de la manera que se muestra en la ilustraci n ens...

Страница 26: ...estra en la ilustraci n El cord n se debe enrollar debajo del asa de tracci n por encima de la entrada y alrededor y debajo del enrollador del cord n ubicado en la cubierta del motor rea de almacenami...

Страница 27: ...pas generadas dentro del motor pueden incendiar los materiales inflamables suspendidos en el aire No utilice la aspiradora cerca de l quidos inflamables ni en reas con gases o vapores inflamables o po...

Страница 28: ...o para obtener instrucciones sobre c mo cambiar el filtro de cartucho de papel plisado 2 Filtro de cartucho para aplicaciones mojadas a El filtro de cartucho para aplicaciones mojadas disponible tiene...

Страница 29: ...residuos Siga los pasos que se indican a continuaci n para usar la aspiradora como soplador ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones en la espalda o ca das no levante la aspirad...

Страница 30: ...s de un almacenamiento prolongado o seg n sea necesario por ejemplo si se recogen aguas residuales se debe desinfectar el tambor Para desinfectar el tambor 1 Eche 1 gal n de agua y 1 cucharadita de bl...

Страница 31: ...a obstrucci n que ocurra durante el transcurso normal del uso P rdida del Producto WORKSHOP o da os al mismo que resulten de situaciones que est n m s all del control de ETC incluyendo sin limitaci n...

Страница 32: ...HA SIDO DISE ADO O FABRICADO ESPEC FICAMENTE PARA USO POR USTED O PARA EL PROP SITO QUE USTED TENGA LOS DESCARGOS DE RESPONSABILIDADES DE LAS GARANT AS IMPL CITAS INCLUYENDO SIN LIMITACI N LAS GARANT...

Страница 33: ...Imprim au Mexique MODE D EMPLOI CONSERVER CE MANUEL POUR R F RENCE FUTURE AVERTISSEMENT Pour r duire le risque de blessure l utilisateur doit lire et comprendre le mode d emploi avant d utiliser ce pr...

Страница 34: ...la sortie de d bris ou de liquides par la bouche de soufflage d air ou des bruits anormaux en prove nance du moteur Cessez imm diatement d utiliser l aspirateur si vous constatez de tels signes Ne lai...

Страница 35: ...ez les instructions concernant l entretien des aspirateurs de liquides et de poussi res double isolation avant toute op ration d entretien Ne mettez aucun objet dans les orifices de venti lation N asp...

Страница 36: ...e liquides et de poussi res 1 B Manchon de verrouillage 1 C Tuyau flexible verrouillable Dual Flex 1 D Suceur usages multiples 1 E Suceur humide 1 F Suceur pour v hicules 1 G Sac de collecte de poussi...

Страница 37: ...tal 1 M Essieu 1 N Chariot c t droit 1 O Chariot c t gauche 1 L gende Description Qt Sachet de pi ces d tach es Contenant les pi ces suivantes P Roulette de 2 po 2 Q crou borgne de 1 2 po 2 R Chapeau...

Страница 38: ...e int gr e tirez sur les languettes du filtre et appuyez en m me temps sur le goujon 3 Cette action aura pour effet que le filtre sera rel ch de la cage du filtre Faites glisser le filtre pour le sort...

Страница 39: ...le c t gauche et sur le c t droit du chariot et assujettissez les la partie inf rieure du tambour Serrez les vis mais pas de fa on excessive car cela tendance d former le chariot 3 Installation des cr...

Страница 40: ...ec un l ger mouvement tournant poussez sur la roulette jusqu ce que la bille situ e sur la tige de la roulette soit ins r e fond dans l embo tement Vous pourrez entendre un bruit sec lorsque la bille...

Страница 41: ...res ASSEMBLAGEDEL ASPIRATEURDELIQUIDESETDEPOUSSI RES 1 Positionnez l ensemble d l ment moteur sur l ensemble de tambour chariot tel que cela est illustr d j assembl au cours d une tape pr c dente 2 Fa...

Страница 42: ...et en pla ant son extr mit libre dans l un des deux emplacements r serv s au rangement sur l ensemble de chariot Les tubes de rallonge rigides peuvent aussi tre rang s cet endroit en ins rant l une q...

Страница 43: ...z pas de liquides p n trer dans le compartiment du moteur Rangez l int rieur Ne touchez pas la fiche de branchement l interrupteur ou l aspirateur si vous avez les mains mouill es D brancher l aspirat...

Страница 44: ...rateur AVERTISSEMENT pour r duire le risque d endommagement de l aspirateur ne mettez pas le moteur en marche avec le flotteur en position lev e Un filtre cartouche doit tre pr sent et tre en position...

Страница 45: ...e 4 Apr s avoir mis l aspirateur sous tension vous serez pr t l utiliser comme une soufflante AVERTISSEMENT il faut toujours porter des lunettes de protection conformes la norme ANSI Z87 1 ACNOR Z94 3...

Страница 46: ...h de produit blanchir l eau de javel dans le tambour 2 Laissez la solution agir pendant 20 minutes en remuant doucement de temps autre pour vous assurer que toutes les surfaces du tambour restent humi...

Страница 47: ...Produit WORKSHOP pour des raisons au del du contr le d ETC y compris sans toutefois s y limiter un emploi inappropri un accident une utilisation abusive de la n gligence une faute commise par une par...

Страница 48: ...IFIQUEMENT POUR VOTRE EMPLOI OU POUR VOTRE BUT LES REJETS DE GARANTIES TACITES Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S Y LIMITER LES GARANTIES TACITES DE QUALIT MARCHANDE ET D AD QUATION UN BUT PARTICULIER N ENTRE...

Страница 49: ...con aislamiento doble deben ser id nticas a las piezas que reemplazan La aspiradora para mojado seco con aislamiento doble est marcada con las palabras DOUBLE INSULATED con aislamiento doble y puede q...

Страница 50: ...R PARTS 14 U S Gallon 14 U S Gallon Professional Wet Dry Vac Model Numbers WS1400CA0 www WORKSHOPvacs com 1 3 2 6 5 4 14 11 10 9 8 7 13 12 SP6852 1 Workshop 14 Gallon SP6439 3_ES qxd 8 26 13 11 55 AM...

Страница 51: ...Cage Assembly Ensamblaje de la jaula del filtro Ensemble de la cage du filtre 6 WS22200F Filter Filtro Filtre 7 WS25000A Locking Sleeve Manguito de fijaci n Manchon de verrouillage 8 WS25009A Utility...

Страница 52: ...RTS 14 U S Gallon 14 U S Gallon Professional Wet Dry Vac Model Numbers WS1400CA0 www WORKSHOPvacs com 4 5 8 7 9 10 10 12 12 4 5 11 1 2 3 6 7 6 SP6852 1 Workshop 14 Gallon SP6439 3_ES qxd 8 26 13 11 55...

Страница 53: ...e 8 pulgadas Ensemble de roue de 8 po Includes Keys 4 and 5 incluye las claves 4 y 5 comprend les l gendes n 4 et 5 7 831024 Shaft Eje Essieu 8 830576 Caddy Right Base de soporte derecha Chariot c t d...

Страница 54: ...54 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK SP6852 1 Workshop 14 Gallon SP6439 3_ES qxd 8 26 13 11 55 AM Page 54...

Страница 55: ...55 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK SP6852 1 Workshop 14 Gallon SP6439 3_ES qxd 8 26 13 11 55 AM Page 55...

Страница 56: ...Part No SP6852 Form No SP6852 1 Printed in Mexico 08 13 c 2013 Emerson SP6852 1 Workshop 14 Gallon SP6439 3_ES qxd 8 26 13 11 55 AM Page 56...

Отзывы: