background image

Este símbolo, cuando se use, le alerta de la 
presencia de una tensión peligrosa y no aislada 
con el producto cerrado. Este voltaje puede 
ser suficiente para constituir un riesgo de 
descarga eléctrica.

Este simbolo, cuando se usa, le alerta de una 
instrucción de uso o mantenimiento importante. 
Por favor léala.

Terminal de protección de masa.

Alimentación AC (Corriente Alterna)

Terminal peligroso (Tensión)

ON

: Denota que el producto está encendido.

OFF

: Denota que el producto está apagado.

WARNING

Describe precauciones que deben ser observadas para 
prevenir la posibilidad de daños o muerte en el usuario. 

CAUTION

Describe precauciones que deben ser observadas para
 prevenir daños en el producto.

WARNING

Alimentación

Asegúrese que la toma de alimentación principal (Toma 
AC) tiene el mismo valor que la marcada en el producto.
 En caso contrario podría sufrir daños tanto el producto 
como el usuario.

Desconecte el producto antes de unas tormenta eléctrica 
y cuando no vaya a usarlo durante largos periodos de 
tiempo paras reducir el riesgo de descargas o fuego.

C

onexionado Externo

Utilice un cable de alimentación aislado para el c
onexionado del producto. El utilizar de otro tipo 
puede ocasionar descargas o fuego. Si tiene alguna 
duda, consulte con un electricista experto.

N

o retire ninguna cubierta

Dentro del producto hay áreas con alta tensión 
presente. Para reducir el riesgo de descargas 
eléctricas, no retire ninguna cubierta a menos que
el cable de alimentación esté desconectado.

L

as cubiertas deben ser retiradas por un técnico 

cualificado.

No hay elementos de control para el usuario en el 
interior.

Fusible

Para prevenir el riesgo de fuego o daños en el 
producto, use sólo el tipo de fusible recomendado 
e indicado en el manual No cortocircuite los terminales 
del portafusible. Entes de sustituirlo asegúrese que el 
producto está apagado y desconectado de la toma AC.

Terminal de protección de tierra

Bantes de encender el producto, asegúrese que está 
conectado a tierra con el fin de prevenir riesgos de 
descarga eléctrica o fuego.

Nuca corte los cables de tierra internos o externos. 
Asimismo nunca desconecte el cable de tierra de su 
terminal de conexión.

C

ondiciones de Funcionamiento

Instale la unidad siempre de acuerdo a la instrucciones 
del fabricante.

Para evitar el riesgo de descargas eléctricas o daños,
no someta la unidad a ningún liquido, lluvia o humedad.
No use la unidad cerca del agua.
No instale la unidad bajo una fuente de calor.
No bloque las tomas de ventilación.

SIMBOLOS DE SEGURIDAD

EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS GRAFICOS

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
TO RAIN OR HUMIDITY. DO NOT 
REMOVE COVER. THIS PRODUCT IS
NOT INTENDED FOR USE OTHER THAN
STATED.

WARNING:

EN

                                            10

User Manual/Manual de Uso       DCA 1

ES

Содержание DCA 1

Страница 1: ...Rev 13 09 01 User Manual Instrucciones de Usuario DCA 1...

Страница 2: ...n Do not Remove Any Cover Within the product are areas where high voltages may be present To reduce the risk of electric shock do not remove any covers unless the AC mains power cord is removed Covers...

Страница 3: ...working mode of these LEDs is flicking if the LEDs are litting reduce the input signal in order to protect the amplifier and the loudspeakers PROT LED red colour they indicate the amplifier protectio...

Страница 4: ...aged NOTE The priority feature must be configured by software 5 OUTPUT 1 OUTPUT 2 DCA 1 provides 2 powered outputs with different volume control and input source assignation by software Connect the lo...

Страница 5: ...t to OUTPUT 1 0_2 Indicates OUTPUT 2 000 indicates the volume on this output and 3 in that case the input source assignet to OUTPUT 2 Now push the encoder to enter in the menus system 1 OUTPUT VOLUME...

Страница 6: ...hem to OUTPUT 1 or OUTPUT 2 When we select several inputs to one output the device works as stack mode mixing all of them On this example the input source 1 has been assigned to Output 1 and input sou...

Страница 7: ...Push the encoder the symbol beside 0_1 will blink indicating the possibility to remove input sources in OUTPUT 1 Turn the encoder clockwise to increase the or counter clockwise to reduce the input nu...

Страница 8: ...s Channel 1 It control the OUTPUT 1 gain control in percentage from 0 to 100 Channel 2 It control the OUTPUT 2 gain control in percentage from 0 to 100 Channel 3 It allows to select the audio source i...

Страница 9: ...Y Where s is a sign increase y decrease XX is the quantity that can be modified in YY is the channel to modify could be 1 2 or MASTER for both 2 MUTE COMMANDS MUTE1 It mutes output 1 MUTE2 It mutes ou...

Страница 10: ...120 W RMS 4 Phantom power 24 V dc Conectivity RS232 RS485 DMX Display Blue colour backlight 2x16 alphanumeric LCD Rear panel connectors 8 x RCA LINE inputs 1x XLR3 MIC input 3x Euroblock_3 pin conecti...

Страница 11: ...ire ninguna cubierta Dentro del producto hay reas con alta tensi n presente Para reducir el riesgo de descargas el ctricas no retire ninguna cubierta a menos que el cable de alimentaci n est desconect...

Страница 12: ...e en 8 entradas mono Una de ellas cuenta con entrada MIC en stacking para funciones de prioridad y alimentaci n phantom Mediante protocolo DMX es posible seleccionar la fuente de entrada y controlar s...

Страница 13: ...e configura por software 5 OUTPUT 1 OUTPUT 2 DCA 1 proporciona 2 salidas de potencia con diferentes controles de volumen y asignaci n de fuentes de entrada por software Conecte el sistema de altavoces...

Страница 14: ..._2 Indica OUTPUT 2 SALIDA 2 000 indica el volumen de esa salida 3 en este caso la fuente de entrada asignada a OUTPUT 2 Ahora pulse el encoder para entrar en el sistema de men s 1 VOLUMEN DE SALIDA 2...

Страница 15: ...a OUTPUT 1 o OUTPUT 2 Cuado seleccionamos varias entradas a una salida el dispositivo trabaja en modo stack mezclando todas ellas En este ejemplo la fuente de entrada 1 ha sido asignada a OUTPUT 1 y l...

Страница 16: ...rpadear indicando la posibilidad de eliminar fuentes de entrada en OUTPUT 1 Gire el encoder en sentido horario para incrementar o anti horario para reducir el n mero de la entrada desde 1 a 8 Cuando o...

Страница 17: ...ntrase a de 3 d gitos NOTA Por favor retenga la contrase a no es reseteable Gire el encoder en sentido horario para pasar al siguiente submenu 16 User Manual Manual de Uso DCA 1 ES DCA 1 necesita 4 ca...

Страница 18: ...MEN VOL INC sXX CH YY Donde s es un signo incrementa y reduce XX es la cantidad que puede ser modificada en YY es el canal a modificar puede ser 1 2 o MASTER para ambos 2 COMANDOS MUTE MUTE1 Mutea la...

Страница 19: ...e salida 2 x 120 W RMS 4 Alimentaci n Phantom 24 V dc Conectividad RS232 RS485 DMX Display Retroiluminada azul 2x16 alfanum rico LCD Conectores de panel trasero 8 x RCA entradas LINE 1x XLR3 entrada M...

Страница 20: ...EQUIPSON S A Avda El Saler 14 Pol Ind L Alter 46460 Silla Valencia Spain Tel 34 96 121 63 01 Fax 34 96 120 02 42 www work es support work es...

Отзывы: