Work Men 5411074186029 Скачать руководство пользователя страница 31

 

31

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Déclaration CE de conformité

 

 

WORK MEN 

certifie que les machines : 

Perceuse à percussion WMPP710K52 

sont en conformité avec les normes 

suivantes : 

EN 60745-1 :2009+A11 :2010 

EN 60745-2-1 :2010 

EN ISO 3744 

EN 55014-1 :2006+A1 :2009+A2 :2011 

EN  55014-2 :1997+A1 :2001+A2 :2008 

EN 61000-3-2 :2014 
EN 61000-3-3 :2013 

et 

satisfont aux directives suivantes : 

2006/42/CE(MD) - 2014/30/UE(EMC) 

2011/65/UE(ROHS) - 2012/19/UE(WEEE) 

Belgique ,Juin 2017 

 

Mr Joostens Pierre 

Président-Directeur Général 

WORK MEN , rue de Gozée 81,  6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique

 

EG-verklaring van overeenstemming 

 

WORK MEN 

 verklaart dat de machines: 

Slagboormachine WMPP710K52 

in overeenstemming zijn met de volgende 

normen: 

EN 60745-1 :2009+A11 :2010 

EN 60745-2-1 :2010 

EN ISO 3744 

EN 55014-1 :2006+A1 :2009+A2 :2011 

EN  55014-2 :1997+A1 :2001+A2 :2008 

EN 61000-3-2 :2014 
EN 61000-3-3 :2013 

en 

voldoen aan de volgende richtlijnen: 

2006/42/EG(MD) - 2014/30/EU(EMC) 

2011/65/EU(ROHS) - 2012/19/EU(WEEE) 

België, juni 2017 

 

Mr Joostens Pierre 

Directeur 

 

WORK MEN , rue de Gozée 81,  6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique

 

EC declaration of conformity

 

 

WORK MEN 

declares that the machines: 

Hammer drill WMPP710K52 

have been designed in compliance with the 

following standards: 

EN 60745-1 :2009+A11 :2010 

EN 60745-2-1 :2010 

EN ISO 3744 

EN 55014-1 :2006+A1 :2009+A2 :2011 

EN  55014-2 :1997+A1 :2001+A2 :2008 

EN 61000-3-2 :2014 
EN 61000-3-3 :2013 

and 

in accordance with the following directives: 

2006/42/EC(MD) - 2014/30/EU(EMC) 

2011/65/EU(ROHS) - 2012/19/EU(WEEE) 

Belgium, June 2017 

 

Mr Joostens Pierre 

Director 

WORK MEN , rue de Gozée 81,  6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique

 

EG-Konformitätserklärung

 

 

WORK MEN 

 erklärt hiermit, daß der 

Schlagbohrmaschine WMPP710K52 

entsprechend den Normen: 

EN 60745-1 :2009+A11 :2010 

EN 60745-2-1 :2010 

EN ISO 3744 

EN 55014-1 :2006+A1 :2009+A2 :2011 

EN  55014-2 :1997+A1 :2001+A2 :2008 

EN 61000-3-2 :2014 
EN 61000-3-3 :2013 

und 

entsprechend folgenden Richtlinien 

konzipiert wurde: 

2006/42/EW(MD) - 2014/30/EU(EMC) 

2011/65/EU(ROHS) - 2012/19/EU(WEEE) 

Belgien, Juni 2017 

 

Mr Joostens Pierre 

Direktor 

 

WORK MEN , rue de Gozée 81,  6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique

 

SN :2017.07:001~500 

03.05.12037 

Date d’arrivée – Aankomstdatum - Arrival date – Ankunftsdatum- Data di arrivo 

: 15/08/2017 

Année de production  - Productiejaar - Production year  - Fertigungsjahr - Anno di produzione 

: 2017 

 

Содержание 5411074186029

Страница 1: ...ER DRILL ORIGINAL INSTRUCTIONS DE SCHLAGBOHRMASCHINE BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG IT TRAPANO A PERCUSSIONE TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI S25 M06 Y17 Sous r serve de modifications Technisch...

Страница 2: ...2 5 6 7 8 9 4 3 2 1...

Страница 3: ...un embout de vissage Plaatsen en verwijderen van een boor of Schroefbit Positioning and removing a drill or screw bit Einsetzen und Entfernen eines Bohrers oder einer Schrauberklinge Installazione e r...

Страница 4: ...4 Accessoires livr s avec la machine Accessoires die bijde machine Accessories supplied withthe Zubeh r mit dem Ger t enthalten Accessori inclusi con la macchina...

Страница 5: ...l utilisez pas pour porter tirer ou d brancher l outil lectrique de la prise Tenez le c ble secteur l cart de la chaleur de l huile des bords coupants ou des pi ces mobiles de l appareil Des c bles se...

Страница 6: ...es peut aboutir des situations dangereuses Entretien Ne faites r parer votre outil lectrique que par du personnel qualifi au moyen de pi ces de rechange d origine uniquement de mani re pr server la s...

Страница 7: ...Serrez le mandrin en tournant le collet de serrage 7 tout en maintenant la partiearri re du mandrin d une main n Pour retirer le foret ou l embout devissage proc dez dans l ordre inverse Avant de met...

Страница 8: ...ntez les porte balais _ Apr s le montage des nouveaux balais bloc de charbon laissez tourner l outil vide pendant 15 minutes Utilisez toujours les balais bloc de charbon appropri s SP CIFICATIONS TECH...

Страница 9: ...estions concernant nos produits et leurs accessoires sav eco repa com ENTREPOSAGE _ Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires _ Entreposez la hors de la port e des enfants dans une po...

Страница 10: ...t te dragen of op te hangen of de stekker uit het stopcontact te trekken Hou de kabel buiten bereik van hitte olie scherpe randen of bewegende onderdelen van het apparaat Beschadigde of in de war gera...

Страница 11: ...bruik van elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan de voorgeschreven kan tot gevaarlijke situaties leiden Service Laat uw apparaat uitsluitend door gekwalificeerde vaklui en met originele res...

Страница 12: ...er metde andere hand vast n Om de boor of het schroefbit teverwijderen gaat u in omgekeerdevolgorde te werk Neem voor het plaatsen of verwijderen van een boor altijd de netstekker uit het stopcontact...

Страница 13: ...mm 13 Gewicht kg 1 63 toepassing zijnde standaard LPA Geluidsdrukniveau 92 dB A K 3 dB A LWA Geluidsprestatieniveau 103 dB A K 3 dB A AANDACHT Draag gehoorbeschermers wanneer het geluidsniveau 85dB A...

Страница 14: ...mperatuur Vermijd te hoge en te lage temperaturen Bescherm de machine tegen direct invallend licht Bewaar ze indien mogelijk op een donkere plaats Bewaar de machine niet in plastic of Nylon zakken om...

Страница 15: ...ert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool when you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention w...

Страница 16: ...d electric shock Damaging a gas line can lead to explosion Penetrating a water line causes property damage or may cause an electric shock Switch off the power tool immediately when the tool insertjams...

Страница 17: ...n To switch off the machine release the on off switch 1 n To switch the machine to continuous mode keep the on off switch 1 pressed and at the same time press the lock on button 3 Subsequently releas...

Страница 18: ...t be replaced by our after sales service department _ If replacing the power cord is necessary it should be done by the manufacturer or his agent to avoid a hazard After sales Service and Application...

Страница 19: ...das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlags _ Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im F...

Страница 20: ...n f r andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gef hrlichen Situationen f hren Wartung _ Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen rep...

Страница 21: ...den Netzstecker Montieren des Zusatzhandgriffs Der Zusatzhandgriff bietet zus tzliche und wirkungsvolle Kontrolle Hilfe und F hrung beim Bohren oder Schrauben nLockern Sie den Zusatzhandgriff 9 n Sch...

Страница 22: ...A 92dB A K 3dB A Schallleistungspegel LWA 103dB A K 3dB A WARNHINWEIS Weil der Schalldruck 85 dB A bersteigen kann muss ein spezieller Ohrenschutz getragen werden GewichteterEffektivwertBeschleunigung...

Страница 23: ...en aufstellen _ Die Maschine nicht in S cke bzw Planen aus Nylon oder Kunststoff einschlagen weil sich dort Feuchtigkeit ausbilden kann GARANTIE Siehe die beiliegenden Garantiebestimmungen UMWELT Werf...

Страница 24: ...o diminuisce il rischio di scosse elettriche letali Se non si pu evitare di azionare l elettroutensile in un luogo umido utilizzare una rete di alimentazione protetta da dispositivo di corrente residu...

Страница 25: ...TTRICI Usare la protezione acustica impiegando trapani battenti L effetto del rumore pu causare la perdita dell udito Utilizzare le impugnature supplementari se fornite insiemeall elettroutensile La p...

Страница 26: ...ura laterale n Regolare il fermo sulla profondit di perforazione desiderata n Serrare l impugnatura con fermezza Selezione della modalit operativa Prima dell utilizzo selezionare la modalit operativa...

Страница 27: ...medio ponderato di accelerazione misurati in conformit allo standard applicabile 25 987 m s K 1 5 m s Indicazione del fatto che il valore totale delle vibrazioni dichiarato stato misurato conformement...

Страница 28: ...erlo dall esposizione diretta alla luce del sole Se possibile conservarlo in un luogobuio _ Non riporlo in sacchi di plastica per evitare accumuli di umidit GARANZIA Fare riferimento al documento alle...

Страница 29: ...29 Proc dure pour changer le charbon Procedure voorde koolborstelte wijzigen Procedureto change the carbon brush Verfahren um die Kohleb rste ndern Procedura percambiare laspazzola di carbone...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...gique EC declaration of conformity WORK MEN declares that the machines Hammer drill WMPP710K52 have been designed in compliance with the following standards EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010...

Страница 32: ...junio 2017 Mr Joostens Pierre Director WORK MEN rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declara o CE de conformidade WORK MEN declara que as m quinas Berbequim de percuss o WMPP710K52 foram...

Страница 33: ...32 71 29 70 86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Fabbricato in Cina Fabricado en Chi...

Отзывы: