background image

12 DE

gendwelche Kontrollen der Walze durchgeführt werden, 
Motor abstellen.

Achtung! Die Walze dreht nach dem Ausschalten des 
Motors noch einige Sekunden weiter. Versuchen Sie 

nie, die Walze zu stoppen. Falls die in Bewegung befi 

ndliche Walze auf einen Gegenstand schlägt, das Gerät 
abschalten und warten bis die Walze vollkommen still 
steht. Kontrollieren Sie anschließend den Zustand der 
Walze. Falls diese beschädigt ist muss sie ausgewech-
selt werden.

Reinigung und Wartung

Reinigung 

• 

Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Mo-
torengehäuse so staub- und schmutzfrei wie mög-
lich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch 
ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem 
Druck aus. 

• 

Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder 
Benutzung reinigen. 

• 

Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuch-
ten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie 
keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könn-
ten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten 
Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere 
gelangen kann. 

Wartung 

• 

Eine abgenutzte oder beschädigte Messerwalze soll-
te man vom autorisierten Fachmann austauschen las-
sen 

• 

Sorgen Sie dafür, dass alle Befestigungselemente 
(Schrauben, Mutter usw.) stets fest angezogen sind, 
so dass Sie mit dem Vertikutierer sicher arbeiten kön-
nen. 

• 

Lagern Sie Ihren Vertikutierer in einem trockenen 
Raum. 

• 

Für eine lange Lebensdauer sollten alle Schraubteile 
sowie die Räder und Achsen gereinigt und anschlie-
ßend geölt werden. 

• 

Die  regelmäßige  Pflege  des  Vertikutierers  sichert 

nicht nur seine Haltbarkeit und Leistungsfähigkeit, 
sondern trägt auch zu einem sorgfältigen und einfa-
chen Vertikutieren Ihres Rasens bei. 

• 

Zum Saisonende führen Sie eine allgemeine Kontrol-
le des Vertikutierers durch und entfernen alle ange-
sammelten Rückstände. Vor jedem Saisonstart den 
Zustand des Vertikutierers unbedingt überprüfen. 
Wenden Sie sich bei Reparaturen an unsere Kun-
dendienststelle.

1.  Benzinhahn öffnen (Abb. 14/ Pos. B). Hierfür den 

Hahn auf “ON” stellen.

2.  Choke-Hebel (Abb. 14/ Pos. A) auf Stellung 

“Choke” stellen. Hinweis: Der Choke wird gewöhn-
lich beim erneuten Starten eines warmen Motors 
nicht benötigt.

3.  Gashebel (Abb. 13/Pos. 3) in die Mitte stellen.
4.  Motorbremshebel (Abb. 13) betätigen und kräftig 

am Startseilzug (Pos.14) ziehen bis der Motor 
startet.

5.  Motor kurz warmlaufen lassen und anschließend 

den Chokehebel (Abb. 13/ Pos. A) auf Stellung 
“RUN” stellen.

6.  Mit dem Gashebel (Abb.13/ Pos. 3) kann die Dreh-

zahl der Vertikutierwalze geregelt werden

Achtung:

 Den Startseilzug immer langsam bis zum ers-

ten Widerstand herausziehen bevor dieser zum Starten 
schnell herausgezogen wird. Lassen Sie den Startseil-
zug nach erfolgtem Starten nicht zurückschleudern

Achtung:

 Die Vertikutierwalze rotiert, wenn der

Motor gestartet wird.

Achtung!

 Öffnen Sie die Auswurfklappe nie, wenn 

der Motor noch läuft. Die umlaufende Walze kann zu 
Verletzungen führen. Befestigen Sie die Auswurfklappe 
immer sorgfältig. Sie wird durch die Zugfeder in die 
„Zu“-Position zurückgeklappt! Der durch die Führungs-
holme gegebene Sicherheitsabstand zwischen Gehäuse 
und Benutzer ist stets einzuhalten. Beim Arbeiten und 
Fahrtrichtungsänderungen an Böschungen und Hängen 
ist besondere Vorsicht geboten. Achten Sie auf einen 
sicheren Stand, tragen Sie Schuhe mit rutschfesten, 

griffigen Sohlen und lange Hosen. Arbeiten Sie immer 

quer zum Hang. Hänge über 15 Grad Schräge dürfen 
mit dem Gerät aus Sicherheitsgründen nicht vertikutiert 
werden. Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärts-
bewegen und beim Ziehen des Gerätes, Stolpergefahr!

Hinweise zum richtigen Arbeiten

Beim Arbeiten wird eine überlappende Arbeitsweise 
empfohlen. Zur Erzielung eines sauberen Bildes das 
Gerät in möglichst geraden Bahnen führen. Dabei 
sollten sich diese Bahnen immer um einige Zentimeter 
überlappen, damit keine Streifen übrig bleiben. Sobald 
während des Arbeitens Grasreste liegenbleiben, muss 
der Fangkorb entleert werden. Achtung! Vor dem Ab-
nehmen des Fangkorbes den Motor abschalten und den 
Stillstand der Walze abwarten!

Zum Aushängen des Fangkorbes, Auswurfklappe 
mit einer Hand anheben, und mit der anderen Hand 
Fangsack entnehmen! Wie oft der Rasen bearbeitet 
werden soll, hängt grundsätzlich vom Graswuchs des 
Rasens und der Härte des Bodens ab. Die Unterseite 
des Gerätes sauber halten und Erd- und Grasablage-
rungen unbedingt entfernen. Ablagerungen erschweren 
den Startvorgang und beeinträchtigen die Qualität. An 
Hängen ist die Bahn quer zum Hang zu legen. Bevor ir-

Содержание 3911901952

Страница 1: ...gine 21 28 Art Nr 3911901952 AusgabeNr 3911901850 Rev Nr 13 12 2017 ACHTUNG Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen CAUTION Read the manual carefully before operating this machine ATTENTION Lire la notice intégralement avant l utilisation de la machine LS40P Nachdrucke auch auszugsweise bedürfen der Genehmigung Technische Änderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 1 2 1 13 12 9 8 10 6 D C E 5 B A 3 4 5 6 11 4 14 7 ...

Страница 4: ...3 4 5 6 8 9 7 E E 5 5 B 5 A A 4 4 4 1 10 ...

Страница 5: ...11 15 16 13 14 12 3 A B 17 18 11 6 7 ...

Страница 6: ......

Страница 7: ...en Gehör und Augenschutz tragen Vor Inbetriebnahme Öl und Treibstoff einfüllen Dritte Personen und Tiere aus dem Gefahrenbereich fernhalten Scharfe Arbeitswerkzeuge Schneiden Sie sich nicht die Finger oder Zehen Vor War tung Zündkerzenstecker abziehen Wichtig Heisse Teile Halten Sie Abstand ...

Страница 8: ... VEREHRTER KUNDE Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei ten mit Ihrem neuen Gerät HINWEIS Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gelten den Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei Unsachgemäßer Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kräfte Einbau und Austausch ...

Страница 9: ...Oberflächen verbessern 13 Stets auf einen festen Stand und Gleichgewicht achten Dadurch kann die Maschine in unerwarte ten Situationen besser kontrolliert werden Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten Ge brauchsanweisung ist Voraussetzung für den ordnungs gemäßen Gebrauch des Vertikutieres Die Gebrauchs anweisung enthält auch die Betriebs Wartungs und Instandhaltungsbedingungen m Warnung We...

Страница 10: ... der Umwelt einhalten 14 Unbeabsichtigtes Starten vermeiden Sicherstel len dass der Motor vor dem Transport der Maschi ne oder Wartungs bzw Instandhaltungsarbeiten an der Einheit ausgeschaltet ist Der Transport der Maschine oder Wartungs bzw Instandhaltungsar beiten an der Maschine bei laufendem Motor kann zu Unfällen führen Sicherheit im Umgang mit Betriebsstoffen 1 Kraftstoff ist leicht entzündl...

Страница 11: ... Betrieb immer betätigt werden muss da sonst der Motor stoppt Achtung Beim Loslassen des Motorbremshebels muss dieser in die Ausgangs position zurückkehren und der Motor muss stoppen Ist das nicht der Fall darf das Gerät nicht verwendet werden 14 Die nicht betriebene Maschine außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren und Perso nen die nicht mit der Maschine oder diesen Anwei sungen vertraut...

Страница 12: ...ors nicht benötigt 3 Gashebel Abb 13 Pos 3 in die Mitte stellen 4 Motorbremshebel Abb 13 betätigen und kräftig am Startseilzug Pos 14 ziehen bis der Motor startet 5 Motor kurz warmlaufen lassen und anschließend den Chokehebel Abb 13 Pos A auf Stellung RUN stellen 6 Mit dem Gashebel Abb 13 Pos 3 kann die Dreh zahl der Vertikutierwalze geregelt werden Achtung Den Startseilzug immer langsam bis zum e...

Страница 13: ...umgekehrter Reihenfolge Vorbereitung für das Einlagern des Gerätes Warnhinweis Entfernen Sie das Benzin nicht in geschlossenen Räumen in der Nähe von Feuer oder beim Rauchen Gasdämpfe können Explosi onen oder Feuer verursachen 1 Entleeren Sie den Benzintank mit einer Benzinab saugpumpe 2 Starten Sie den Motor und lassen Sie den Motor solange laufen bis das restliche Benzin verbraucht ist 3 Machen ...

Страница 14: ...ction Fill with oil and fuel before starting Keep third parties persons and animals away from the danger zone Sharp tools do not cut your fi ngers or toes remove the spark plug before starting any maintenance work Explanation of the symbols on the device Important Hot parts Keep your distance ...

Страница 15: ...ording to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non compliance of the operating instructions Repairs by third parties not by authorized service technicians Installation and replacement of non original spare parts Application other than specified ...

Страница 16: ...the fuel tank use an approved fuel storage container while in a clean well ventilated outdoor Do not smoke or allow sparks open flames or other sources of ignition near the area while adding fuel or operating the unit Never fill fuel tank indoors Public facilities sporting halls and agricultural forestry applications are excluded The operating instructions as supplied by the manufac turer must be ...

Страница 17: ...he fuel tank Never remove the cap of the fuel tank or add fuel while the engine is running or when the engine is hot Do not operate the ma chine with known leaks in the fuel system 5 Loose the fuel tank cap slowly to relieve any pressure in the tank 6 Never over fill fuel tank Fill tank to no more than 12 5mm 1 2 below the bottom of the filler neck to provide space for expansion as the heat of the...

Страница 18: ...when the motor is running A rotating cutting unit can cause injuries Always fasten the ejector flap carefully The flap flips back to the Closed position by the tension springs Always ensure that a safe distance provided by the long Information concerning noise emission measured according to relevant standards Sound pressure LpA 85 4 dB A Sound power LWA 98 dB A Uncertainty KPA 2 dB A Wear ear muff...

Страница 19: ... starter handle which will bathe the cylinder wall with oil Screw the spark plug back in handles is maintained between the user and the hous ing Be especially careful when scarifying and changing direction on slopes and inclines Maintain a solid footing and wear sturdy nonslip footwear and long trousers Al ways scarify along the incline not up and down For safety reasons the scarifier may not be u...

Страница 20: ...e sure to clean the entire machine to protect the paint 7 Store the machine in a well ventilated place Preparing the device for transport 1 Drain the petrol tank using a petrol extraction pump 2 Always let the engine run until it has used up the remainder of petrol in the tank 3 Empty the engine oil from the warm engine 4 Remove the spark plug boot from the spark plug 5 Clean the cooling fi ns of ...

Страница 21: ...itive et oculaire Faites le plein d huile et de carburant avant utilisation Maintenez les tierces personnes et les animaux à l acrat de la zone dangereuse Outils coupants attention à ne pas couper vos doigts et vos orteils Avant d effectuer l entretien retirez la cosse de la bougie Important pièces brûlantes maintenez vous à distance ...

Страница 22: ...s REMARQUE Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits le fabricant n est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil ou pour tous les dommages résultant de son utilisation dans les cas suivants Mauvaise manipulation Non respect des instructions d utilisation Travaux de réparation effectués par des tiers par des spécialistes non autorisés Remplaceme...

Страница 23: ...tilisez pas la machine pieds nus ou avec des sandales ou autres chaussures légères aux pieds Portez des L appareil convient à une utilisation privée dans des jar dins domestiques et de loisirs Sont considérés comme scarificateurs pour les jardins domestiques et de loisirs ceux dont l utilisation annuelle ne dépasse pas 10 heures et qui sont utilisés surtout pour l entretien de pelouses ou de gazon...

Страница 24: ...bustion du pot d échappement chaussures de sécurité qui protègent vos pieds et améliorent votre équilibre sur un sol glissant 13 Veillez à conserver votre équilibre et à rester d aplomb Vous pourrez ainsi mieux contrôler la machine dans les situations imprévisibles 14 Evitez tout démarrage intempestif Assurez vous que le moteur est bien arrêté lors du transport de la machine ou pour la remettre en...

Страница 25: ...cation de 7 5 mm 4 Profondeur de scarification de 10 mm 5 Profondeur de scarification de 12 5 mm 6 Profondeur de scarification de 15 mm 11 Les outils coupants doivent être maintenus propres et affûtés Des outils bien entretenus et disposant de tranchants bien affûtés se bloquent moins et sont plus faciles à manier 12 N arrosez ou n aspergez jamais l appareil avec de l eau ou un autre liquide Veill...

Страница 26: ...e fixation vis écrous etc soient bien serrés de telle façon que vous Utilisation Attention Le moteur est livré sans huile Avant la mise en service le remplir d huile absolument Le niveau d huile dans le moteur doit être vérifi é avant chaque utilisation Démarrer l appareil Pour éviter que le moteur ne démarre involontairement il est équipé d un frein moteur fig 1 pos 1 qui doit tou jours être acti...

Страница 27: ...out vous assure une scarification facile et sans souci de votre gazon A la fin de la saison effectuez un contrôle général du scarificateur et retirez tous les dépôts accumulés Avant tout début de saison contrôlez absolument le scarificateur Pour vos réparations adressez vous à notre service après vente Maintenance du fi ltre à air Les fi ltres à air encrassés réduisent la puissance mo trice en rai...

Страница 28: ...emplissez de carburant d Ouvrez le robinet d essence La puissance du moteur diminue a Sol trop dur b Carter encombré c Lames très usées a Corrigez la profondeur de travail b Nettoyer le boîtier c Remplacer le rouleau Mauvaise scarification a Lames usées b Mauvaise profondeur de travail a Remplacer les lames b Corriger la profondeur de travail Le moteur tourne l arbre ne tourne pas a Courroie crant...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ...n standarti šādu rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer ...

Страница 32: ... causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños y perjuicios Garantia PT Para este ap...

Отзывы: