Woods ds28 Скачать руководство пользователя страница 9

S

Bruksanvisning

08

VÄRLDSLEDANDE AVFUKTARE FRÅN  
WOOD’S

Wood’s är en världsledande tillverkare av 
bland annat avfuktare. Deras avfuktare 
är anpassade för att användas i nordiskt 
klimat då avfuktningskapaciteten är 
bra även vid lägre temperaturer och 
fuktnivåer. Den används med gott resultat 
i utrymmen som lätt blir fuktiga, såsom 
källare, garage eller sommarstugor.

Den är även utmärkt att torka tvätt med 
då den är effektiv och energisnål. Den 
mängd fuktighet som avfuktaren tar bort 
beror på temperatur, fuktighetsnivå och 
placering. Även vädret utomhus påverkar 
avfuktarens prestanda. Vid kallt väder 
sjunker den relativa fuktigheten och 
därmed minskar avfuktarens fuktuttag ur 
luften. Därför är avfuktaren anpassad att 
användas i temperaturinter5ºC till 
+35ºC. 

Wood´s avfuktare är säkra i drift och 
avsedda att fungera kontinuerligt under 
många år. 

FÖR HÖG LUFTFUKTIGHET - EN FARA

Kondens uppstår när luftens vattenånga 
kommer i kontakt med ett kallt tak, 
fönster eller vägg. När vattenångan 
kyls ned sker en kondensering 
varvid vattendroppar bildas. Vid hög 
luftfuktighet kan unken luft uppstå och 
mögel bildas vilket gör att huset och dess 
inredning tar skada. Denna miljö
kan även leda till sjukdomar hos de 
boende då bland annat kvalster trivs i 
en fuktig miljö. En avfuktare med hög 
prestanda skapar en bra och hälsosam 
fuktnivå och för att nå bästa effekt skall
dörrar och fönster hållas stängda till de 
utrymmen som ska avfuktas.

En avfuktare kan användas bland annat 
i källare, tvättstugor, garage, husvagnar, 
sommarstugor och i båtar. Kommer 
avfuktaren att stå i kallare miljöer bör
du titta närmare på tipsen i slutet av 
manualen.

PLACERA AVFUKTAREN

Wood’s avfuktare är lätta att flytta runt då 
de är utrustade med hjul. Allt som krävs är 

närheten till ett eluttag för 220/
240 V, men tänk på följande:

-  Avfuktaren bör inte ställas i närheten av 

element eller andra värmekällor och inte 
utsättas för direkt solljus då det sänker 
prestandan.

-  Man kan med fördel använda ett 

värmeelement eller värmefläkt för att hålla 
temperaturen ovan +5°C.

-  Avfuktaren ska stå minst 25 cm från 

väggen och andra hinder för att 
luftgenomströmningen ska vara maximal.

-   Det är idealiskt att placera avfuktaren så 

centralt i rummet  som möjligt.

ANVÄNDNING AV WOOD’S 
AVFUKTARE I KRYPGRUND

Placera avfuktaren så centralt som 
möjligt i krypgrunden. Om utrymmet 
är uppdelat i två eller flera sektioner, 
placera avfuktaren där den lättast kan 
få luften att cirkulera, t.ex. i öppningen 
i skiljeväggen. Täta sedan alla 
ventilationsluckor så att inte ny fuktig 
luft strömmar in (vi rekommenderar även 
att en åldersbeständig plast läggs ut i 
krypgrunden som förhindrar att vatten 
tränger upp från marken). Använd gärna 
en Wood’s krypgrundshygrometer för 
att enkelt, uppifrån huset, ha koll på 
fuktigheten nere i krypgrunden.

TIPS:

 För att få en exakt inställning av din 

Wood’s avfuktare i krypgrunden  

- Ställ in avfuktaren i krypgrunden och 

vrid hygrostatvredet till max (medurs). 
På krypgrundshygrometern kan du se 
att fuktighetsnivån sakta faller. När 
du uppnått en relativ fuktighetsnivå 
på ca 50% så kan du gå ner och vrida 
hygrostatvredet sakta tillbaka (moturs) 
till dess att maskinen stänger av - då 
kommer avfuktaren att hålla den önskade 
fuktighetsnivå som du ställt in.

 OBS!:  Vid placering i 

duschutrymmen och vid bassänger 

måste avfuktaren fastmonteras. 

Avfuktaren bör även säkras med 

jordfelsbrytare i dessa utrymmen.

ANVÄNDA WOOD’S AVFUKTARE

Om avfuktaren transporterats liggande
kan det hända att olja runnit ut från
kompressorn och in i det slutna
rörsystemet. Låt då avfuktaren stå i
några timmar innan den tas i bruk. Det
är mycket viktigt att oljan hinner rinna
tillbaka in i kompressorn, annars kan
avfuktaren ta allvarlig skada.

1. Se till att vattenbehållaren är riktigt 

placerad och att flottören hänger fritt i 
behållaren. Se avsnittet Flottören.

2. Koppla avfuktaren till ett jordat eluttag.

3. Välj fläkthastighet

4. Ställ in önskad fuktighetsnivå med hjälp av 

hygrostatvredet. Se avsnittet Hygrostaten.. 

  OBS!: När avfuktaren varit 

avstängd bör man vänta i tre 

minuter innan den slås på igen så att 
de Inbyggda automatiska funktionerna 
hinner nollställas.

Содержание ds28

Страница 1: ...ructions Bruksanvisning Bedienungsanleitung Betjeningsvejledning Gebruiksaanwijzing K ytt ohjeet Istruzioni per l uso Instrukcja obs ugi Manual de instrucciones Manual utilizare Naudojimosi instrukcij...

Страница 2: ...ten zu Entsorgung Recycling Ihres Altger ts zu erhalten Recyclage des appareils lectriques valable au sein de l union europ enne lorsqu un syst me de r cup ration des d chets est en place Conform ment...

Страница 3: ...Table of Contents TABLE OF CONTENTS OPERATING INSTRUCTIONS English Swedish Norwegian Danish German French Italian Spanish Dutch Polish Romanian Finnish Lithuanian Latvian 02 03 07 11 15 19 23 27 31 3...

Страница 4: ...ck that float is free Check that hygrostat is working Dehumidifier should start when hygrostat is in Maximum position Does not dehumidify Check that fan is spinning Check that air can flow freely thro...

Страница 5: ...rce for 220 240V but bear in mind the following The dehumidifier should not be placed near radiators or other heat sources or exposed to direct sunlight as it will reduce performance It is beneficial...

Страница 6: ...ould be emptied 1 Disconnect the dehumidifier from the power source 2 Empty the water reservoir 3 Put the empty water reservoir back and check that the float moves freely See the section on the Float...

Страница 7: ...e is below 5 C Higher dehumidification in Autumn Summer because outside air is warm and humid WHEN THE DEHUMIDIFIER REQUIRES SERVICING If the dehumidifier requires servicing you must first contact the...

Страница 8: ...fritt Kontrollera att hygrostaten fungerar Avfuktaren b r starta n r hygrostatvredet st lls i maxl get Avfuktar ej Se till att fl kten snurrar Se till att luften kan fl da fritt genom avfuktaren Front...

Страница 9: ...rdel anv nda ett v rmeelement eller v rmefl kt f r att h lla temperaturen ovan 5 C Avfuktaren ska st minst 25 cm fr n v ggen och andra hinder f r att luftgenomstr mningen ska vara maximal Det r ideali...

Страница 10: ...ch det anses vara behagligt n r den ligger mellan 50 och 60 AUTOMATISK AVST NGNING Om det r aktiverat kommer alarmet f r full vattenbeh llare ljuda tv g nger n r beh llaren r full Detta upprepas en g...

Страница 11: ...ler Placera avfuktaren s centralt i utrymmet som m jligt H j temperaturen i utrymmet f r snabbare avfuktning Varm luft b r mer fukt Anv nd en frostvakt om temperaturen faller under 5 C Avfuktaren komm...

Страница 12: ...ostaten fungerer Avfuktningsapparatet skal starte n r hygrostaten er i maksimal stilling Avfukter ikke Sjekk at vifta roterer Sjekk at luften kan str mme fritt gjennom avfuktningsapparatet Frontgrille...

Страница 13: ...er lukt t rker tre og fjerner fukt fra utend rs utstyr sportskl r fritidskl r Et avfuktningsapparat kan brukes i kjellere vaskerom garasjer krypkjellere campingvogner sommerhus og ombord b ter Hvis av...

Страница 14: ...u hygrostatknotten i retning mot urvise ren til avfuktningsapparatet sl r seg av NOTE Relativ fuktighet i rommet omgivelsen er lett m le med et Woods hygrometer og omr det som egner seg best er mellom...

Страница 15: ...r en mulighet for at temperaturen g r under 5 C H yere avfuktning om h st sommer da luften utend rs er varm og fuktig SERVICE AV AVFUKTNING SAPPARATET N r avfuktningsapparatet trenger service m du f r...

Страница 16: ...ren Tjek at flyderen kan bev ge sig frit Tjek at hygrostaten virker Affugteren b r starte n r hygrostaten er i maksimal position Affugter ikke Tjek at bl seren drejer rundt Tjek at luften uhindret kan...

Страница 17: ...t rrer tr og fjerner fugt fra sports udstyr til udend rs brug En affugter kan anvendes i k ldre vaske rum garager kryberum campingvogne sommerhuse og b de Hvis affugteren anvendes i koldere milj er b...

Страница 18: ...ostatens drejeknap mod uret indtil der slukkes for affugteren BEM RK Den omgivende relative luftfugtighed m les nemmest med et Wood s hygrometer og det mest eg nede omr de er mellem 50 og 60 AUTOMATIS...

Страница 19: ...is temperaturen m ske kommer ned under 5 C H jere affugtning i efter r sommer da luften udenfor er varm og fugtig N R AFFUGTEREN KR VER EFTERSYN Hvis affugteren kr ver eftersyn skal du f rst kontakte...

Страница 20: ...r Hygrostat funktionsf hig ist Der Entfeuchter sollte sich einschalten wenn der Hygrostat auf Maximum steht Entfeuchtet nicht Dreht sich derVentilator Pr fen Sie ob Luft frei durch denVentilator str m...

Страница 21: ...chluss von 220 240V Bitte beach ten Sie jedoch folgende Punkte Der Entfeuchter sollte nicht in der N he von Heizungen oder anderen W rmequellen aufgestellt oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt...

Страница 22: ...wird Wenn Sie den Entfeuchter ber die Fernbedienung ausschalten stoppen Kompressor und Gebl se nach Ausschalten der Fernbedienung Der Entfeuchter kann aber nicht ausgeschaltet werden wenn der Wassere...

Страница 23: ...e f r eine schnellere Entfeuchtung die Temperatur warme Luft transportiert mehr Wasser H here Entfeuchtung im Herbst Sommer da die Luft drau en warm und feucht ist WARTUNG Wenn der Entfeuchter gewarte...

Страница 24: ...e fonc tionne pas V rifiez que le ventilateur tourne correctement V rifiez si l air peut circuler librement dans le d shumidificateur La grille avant et le filtre air doivent tre propres et le d shumi...

Страница 25: ...ns des caves salles de bain garages vides sanitaires caravanes r sidences secondaire et bateaux Si vous conservez votre d shumidificateur dans des lieux plus froids veuillez consulter les Astuces la f...

Страница 26: ...60 ARR T AUTOMATIQUE Une fois sectionn e l alarme de remplis sage du bac sonnera deux fois une fois le bac rempli Cette alarme se d clenchera toutes les heures jusqu ce que le bac soit vid Lorsque vou...

Страница 27: ...t me antigel s il existe une possibilit que la temp rature descende au dessous de 5 C D shumidifiez plus en Automne et en Et car l air ext rieur est plus chaud et plus humide LORSQUE LE D SHUMIDIFICAT...

Страница 28: ...are che la ventola giri Controllare che l aria circoli liberamente all interno del deumidificatore La griglia anteriore deve essere pulita e il deumidificatore deve stare nella posizione verticale 20...

Страница 29: ...ood s si spostano facil mente occorre un alimentazione elettrica a 220 240V avendo cura di osservare quanto segue Il deumidificatore non deve essere collocate vicino ai radiatori o altre fonti di calo...

Страница 30: ...m pressore e la ventola si spegneranno dopo aver spento il telecomando Il deumidifica tore non pu essere spento se il serbatoio dell acqua pieno 1 Staccare l alimentazione del deumidificatore 2 Vuotar...

Страница 31: ...ando la temperatu ra ambiente risale a 18 C o pi per 10 minuti Per un maggior potere di deumidificazione in un ambiente consigliabile che la presa d aria dall esterno e dalle stanze adiacenti sia rido...

Страница 32: ...humidifica Compruebe que el ventilador gire correctamente Compruebe que el aire pasa sin problemas a trav s del humidificador La rejilla frontal y el filtro de aire deber n estar limpios y el deshumid...

Страница 33: ...ambiar de ubicaci n nicamente se necesita una potencia de 220 240V pero tenga en cuenta lo siguiente El deshumidificador no se deber colocar cerca de radiadores u otras fuentes de calor ni tampoco se...

Страница 34: ...moto el compresor y el ventilador se parar n una vez se haya apagado el panel remoto Si el contenedor de agua est lleno el deshumi dificador no se podr apagar 1 Desconecte el deshumidificador de la fu...

Страница 35: ...casos en los que la temperatura pueda descender por debajo de los 5 C Una deshumidificaci n mayor durante el oto o verano ya que el aire exterior es caliente y h medo CUANDO EL DESHUMIDIFICADOR NECES...

Страница 36: ...de ventilator draait Controleer of de lucht vrij door het ontvochtigingsapparaat heen kan stromen Het rooster aan de voorkant en het luchtfilter moeten schoon zijn en het ontvochti gingsapparaat beho...

Страница 37: ...gebruikt bestudeert u dan goed de Aanwijzingen aan het einde van de handleiding PLAATSING VAN HET ONTVOCHTI GINGSAPPARAAT Wood s ontvochtigingsapparaten zijn een voudig te verplaatsen het enige dat u...

Страница 38: ...60 AUTOMATISCH UITSCHAKELEN Als het water reservoir vol is schakelt het ontvochtigingsapparaat automatisch uit Het waarschuwings lampje aan de voor kant van het ontvochtigingsapparaat gaat aan om aan...

Страница 39: ...tot onder de 5 C valt Hogere ontvochtiging in de Herfst Zomer omdat de buitenlucht warm en vochtig is WANNEER MOET HET ONTVOCHTIGINGSAPPARAAT EEN SERVICE HEBBEN Als het ontvochtigingsapparaat een serv...

Страница 40: ...statu jest maksymalnie przekr cone Osuszacz nie usuwa wilgoci Sprawdzi czy wentylator obraca si Sprawdzi czy strumie powietrza mo e swobodnie przep ywa przez osuszacz Sprawdzi czy przednia kratka i fi...

Страница 41: ...ach podpod ogowych karawanach domkach letniskowych i na odziach Je li osuszacz umieszczony zostanie w zimniejszym rodowisku nale y zapozna si ze Wskaz wkami znajduj cymi si na zako czeniu instrukcji o...

Страница 42: ...a dwa sygna y d wi kowe Alarm b dzie powtarza sygna y co godzin a do opr nienia zbiornika Przy wy czeniu osuszacza przy u yciu pilota kompresor i wentylator wstrzymaj swoj prac po wy czeniu pilota Osu...

Страница 43: ...e y u y grzejnika je li istnieje prawdopodobie stwo e temperatura spadnie poni ej 5 C Osuszanie jest wydajniejsze w okresie letnio jesiennym poniewa w tym okresie powietrze jest cieplejsze i bardziej...

Страница 44: ...uxul de aer prin aparat timer il care controleaz degivrarea ar putea fi defect n acest caz compresorul nu se va opri n mod regulat Nu se colecteaz ap n rezervor verifica i eventuale obstruc ion ri ale...

Страница 45: ...i elimin umiditatea din echipamentele de sport n cazul n care dezumidificatorul este inut n medii reci v rug m s studia i Sugestiile de la sf r itul manualului AMPLASAREA DEZUMIDIFICATORULUI Dezumidif...

Страница 46: ...va semnaliza acest lucru Recipientul pentru ap trebuie golit 1 deconecta i dezumidificatorul de la sursa de curent i ndep rta i cuva 2 goli i cuva 3 repozi iona i cuva goal n locul corect verific nd c...

Страница 47: ...www woodseurope com si inlocuind anual filtrul de particule SMF Va rugam sa vizitati www woodseurope com pentru mai multe informatii INSTRUC IUNI PENTRU NLOCUIREA FILTRULUI DE PARTICULE 1 Ridica i ca...

Страница 48: ...on vapaana Tarkista ett kosteudens din toimii Kosteudenpoistajan pit k ynnisty kun kosteudens din on maksimiasennossa Kone ei poista kosteutta Tarkista ett puhallin py rii Tarkista ett ilma p see vir...

Страница 49: ...rvitaan vain 220 240 V n virtal hde Seuraavat seikat on kuitenkin otettava huomioon Kosteudenpoistajia ei saa asettaa l mp pattereiden tai muiden l mm nl hteiden l helle eik altistaa suoraan auringonv...

Страница 50: ...a sitten kosteudenpoistajan TUULETIN painiketta Kaukos timell voidaan nyt ohjata kaikkia sen kantoalueella olevia kosteudenpoistajia Voit palata YKSI YHDELLE tilaan tai synkronoida kaukos timen vain y...

Страница 51: ...pitoisuus pienenee ja kosteudenpoistaja toimii siksi pienemm ll kapasiteetilla Hometta alkaa kuitenkin kasvaa 7 C ssa ja 72 n suhteellisessa kosteudessa ja siksi Wood sin TDR malleissa on automaattine...

Страница 52: ...kite ar pl d juda laisvai Patikrinkite ar veikia higrostatas Sausintuvas turi sijungti nusta ius higrostat did iausi pad t Nerenka dr gm s Patikrinkite ar veikia ventiliatorius Patikrinkite ar oro sra...

Страница 53: ...je aplinkoje perskaitykite patarimus pateiktus toliau instrukcijoje ORO SAUSINTUVO PASTATYMAS Wood s oro sausintuvai yra lengvai judinami po patalp Viskas ko jums reikia tai elektros lizdo 220 240V ta...

Страница 54: ...lektros lizd ORO FILTRAS Oro sausintuvo nugarin je pus je esantis oro filtras apsaugo kondensatoriaus radiatori nuo apdulk jimo Svarbu kad filtras visuomet b t varus ir kad oras srautas gal t laisvai...

Страница 55: ...oro sausintuv tinklapyje www woodseurope com ir pakeiskite SMF filtr bent kart metus Daugiau informacijos ie koti tinklapyje www woodseurope com Oro sausintuvai atitinka EEC direktyvas 76 889 82 499 9...

Страница 56: ...j atrodas vismaz 20 30 cm att lum no sienas vai citiem priek metiem Ieklausieties kompresora ska Paturiet pr t ka ier ce var sausin t ar kad kompresors ir izsl gts Pagaidiet 35 min tes lai p rliecin t...

Страница 57: ...atz ti tirgus l deri jau daudzus gadus ie gaisa sausin t ji ir paredz ti lieto anai ne tikai pras gos apst k os bet to mitruma sav k anas veiktsp ja ir augsta pat zem s telpas temperat r s Woods gais...

Страница 58: ...ga dens nopl de dren neizmantojot dens caurul ti 1 Izvelciet gaisa sausin t ja spraudni no ligzdas un iz emiet dens tvertni lai var tu aizsniegt dens izpl des uzgali 2 Novietojiet gaisa sausin t ju t...

Страница 59: ...i 76 889 82 499 Ieteicamie apst k i pareizai gaisa sausin t ja darb bai Temperat ras diapazons 5 C 35 C Relat vais mitruma l menis 0 80 Ieteicamais relat vais mitruma l menis apt 50 Uzman bu Woods gai...

Страница 60: ...Wood s is marketed and distributed in Europe by TES Scandinavia AB Kroksl tts fabriker 30 431 37 M lndal Sweden...

Отзывы: