background image

GB

Operating Instructions

04

WOOD’S, THE WORLD’S 
LEADING DEHUMIDIFIERS

Wood’s dehumidifier products have 
been known as market leaders for 
many years. They are suitable for use in 
the most demanding climates, where 
dehumidifying capacity needs to be 
good even at lower temperatures and 
humidity levels. They are used with 
good results in premises that become 
damp such as cellars, garages or 
summer-houses. They are also excellent 
for drying washing, attics, pool rooms 
and laundry, being efficient and low 
on energy consumption. Wood’s 
dehumidifiers will also dry your clothes 
effectively without wearing them out.

The amount of humidity that the 
dehumidifier removes depends on 
temperature, humidity level and 
placement. External weather conditions 
may also affect the performance of 
the dehumidifier.  In cold weather the 
relative humidity decreases and thus 
the extraction of humidity from the 
air by the dehumidifier is reduced. 
Therefore the dehumidifier is suitable 
for use in the temperature range +5˚C to 
+35˚C. Wood’s dehumidifiers are safe in 
operation and intended for continuous 
use over many years. 

NOTE: For use in swimming 
pool rooms, keep distances 

from water in accordance with 

safety norms (machine is IPX2).

EXCESSIVE AIR HUMIDITY – A 
DANGER

Condensation occurs when water 
vapour in the air comes into contact 
with a cold roof, window or wall. 
When water vapour is cooled down, 
condensation occurs, and water-drops 
are formed. In high air humidity, the air 
may get musty and mould is formed, 
causing damage to a house and its 
furnishings. This environment may 
even cause illness for the residents, 
since mites and other creatures thrive 
in a damp environment. A dehumidifier 
with high performance creates a good, 
healthy humidity level, and for greatest 
efficiency the doors and windows of 
rooms that are being dehumidified 
should be kept closed. A dehumidifier 
may be used in cellars, washrooms, 
garages, crawl spaces, caravans, 
summer-houses and on boats It also 
removes odours, dries wood and 
removes moisture from sportswear 
outdoors equipment. If the dehumidifier 
is kept in colder environments, you 
should study the Hints at the end of the 
manual.

PLACEMENT OF DEHUMIDIFIER

Wood’s dehumidifiers are easy to move 
around, all you need to have is a power 
source for 220/240V, but bear in mind 
the following: 

-   The dehumidifier should not be placed 

near radiators or other heat sources 
or exposed to direct sunlight, as it will 
reduce performance.

-   It is beneficial to use a radiator or 

heating fan to keep the temperature 
above +5˚C.

-   It is ideal is to put it in the centre of the 

room / area.

 -   Locate the dehumidifier so that the air 

flow isn’t blocked.

 -   Ensure access for servicing/

maintenance

 -   Make sure that the wall is able to 

support the operating weight of the 
dehumidifier.

WALL MOUNTING:

To mount the unit to the wall, please 
use the two holes on the back of the 
dehumidifier. Always make sure that you 
use the correct screws for the support of 
the machine.

NOTE: It must be verified that 

electric supply is corresponding 

to the units electric nominal data 

reported on the label on the front 

panel of the unit. Ground connection 

is compulsory.

NOTE: When placed in a shower or 

bathing area, the dehumidifier should 

be fixed in place. It is compulsory 

to check and respect your local 

bathroom regulations before use.

NOTE: Ensure adequate air volume 

to the unit by keeping at least 1 m 

distance from walls on the top side 

and filter suction side.

USING THE DEHUMIDIFIER:

If the dehumidifier is transported 
horizontally, oil may have run out of 
the compressor and into the closed 
piping system. In such a case, let 
the dehumidifier stand for a few 
hours before being used. It is very 
important that the oil runs back into the 
compressor, otherwise the dehumidifier 
may be seriously damaged. After 
mounting the dehumidifier to the wall 
correctly, follow these easy steps to start 
using your dehumidifier.

1.  Connect the dehumidifier to water 

drainage. See the section on water 
drainage.

Содержание WPF100

Страница 1: ...F52 WPF100 Operating Instructions Bruksanvisning Guide d instructions Bruksanvisning Bedienungsanleitung Betjeningsvejledning Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de operatii Naudojimosi...

Страница 2: ...Technical Drawings Figure 1...

Страница 3: ...CONTENTS PAGE NO Table of Contents TECHNICAL DRAWINGS OPERATING INSTRUCTIONS English Swedish Norwegian Danish German French Spanish Dutch Romanian Lithuanian 03 07 11 15 19 23 27 31 35 42...

Страница 4: ...difier from electricity and separate coils Ice formation on cooling coils Remove air filter and check that no dust or fluff is obstructing passage of air through the machine Timer which controls defro...

Страница 5: ...rs washrooms garages crawl spaces caravans summer houses and on boats It also removes odours dries wood and removes moisture from sportswear outdoors equipment If the dehumidifier is kept in colder en...

Страница 6: ...ing function by pressing and holding the HEAT button for 4 seconds Repeat to disable it INDICATION LIGHTS Heat LED When the heating function is activated the LED pulses every 10 seconds when the heati...

Страница 7: ...e is below 10 C the dehumidifier may stop working A large amount of ice builds up on the cooling coil Turn off the dehumidifier so that the ice will melt away Sometimes it may be useful to use a frost...

Страница 8: ...Avl gsna luftfiltret p avfuktarens baksida och se till att inget damm el dyl hindrar luftfl det genom maskinen Den automatiska avfrostningen kan vara trasig och d kommer inte kompressorn att st ngas a...

Страница 9: ...uts ttas f r direkt solljus d det s nker prestandan Man kan med f rdel anv nda ett v rmeelement eller v rmefl kt f r att h lla temperaturen ver 5 C Det r idealiskt att placera avfuktaren s centralt i...

Страница 10: ...rad enligt ovan AVLEDA VATTNET TILL ETT AVLOPP Avfuktaren r utrustad med en slangkoppling Genom att koppla en slang till till avfuktaren kan du leda det avfuktade vattnet direkt till ett avlopp 1 Kopp...

Страница 11: ...b r mer fukt Anv nd en frostvakt om temperaturen faller under 5 C Avfuktaren kommer att avge mer vatten p sommaren och h sten d utomhusluften som ventileras in r varmare och fuktigare N R AVFUKTAREN...

Страница 12: ...v luftfilteret p baksiden av luftavfukteren og s rg for at ikke st v eller lignende hindrer luftstr mmen gjennom maskinen Den automatiske avrimingssyklusen kan v re defekt og kompressoren vil ikke sl...

Страница 13: ...armekilder og ikke utsettes for direkte sollys da det senker ytelsen Du kan dra nytte av bruke en radiator eller varme for holde temperaturen over 5 C Det er ideelt plassere luftavfukteren s sentralt...

Страница 14: ...r nsket luftfuktighet er n dd Full lyser n r vanntanken er full for enheter utstyrt med en vanntank Remote lyser n r fjernkontroll panelet aktiveres som ovenfor VIDEREKOBLE VANN TIL ET AVL P Luftavfu...

Страница 15: ...luftavfukteren s sentralt i rommet som mulig Hev temperaturen for raskere avfukting Varm luft b rer mer fuktighet V r obs hvis temperaturen faller under 5 C se over Luftavfukteren vil levere mer vann...

Страница 16: ...Tag luftfilteret ud og tjek at der ikke er st v eller fnug der kan hindre luftpassagen igennem maskinen Timeren der kontrollerer afrimningen kan v re itu og derfor stopper kompressoren ikke regelm ssi...

Страница 17: ...til udend rs brug Hvis affugteren anvendes i koldere milj er b r du l se afsnittet om Tip bagerst i brugervejledningen AFFUGTERENS PLACERING Wood s affugtere er nemme at flytte rundt med da der blot s...

Страница 18: ...lger ikke som standard INDIKATORLAMPER Varme LED N r varmefunktionen er aktiveret blinker LED en hvert 10 sekund og n r varmeelementet er varmet ud lyser LED en konstant T nd sluk LED LED en lyser n r...

Страница 19: ...varmebl ser for at sikre at temperaturen ikke falder til under 5 C For at opn den maksimale affugtningskraft i et rum anbefales det at lufttilf rslen ude fra og fra tilst dende rum minimeres luk d re...

Страница 20: ...men Sie den Luftentfeuchter vom Netz und trennen Sie die Spiralen voneinander Eisbildung auf K hlspiralen Entfernen Sie den Luftfilter und vergewissern Sie sich dass kein Staub oder Flocken den Luftdu...

Страница 21: ...her Leistung sorgt f r einen guten gesunden Feuchtigkeitsgrad Die besten Ergebnisse werden erzielt wenn die T ren und Fenster von R umen die entfeuchtet werden geschlossen sind Ein Luftentfeuchter kan...

Страница 22: ...den Applikationen sind optional erh ltlich und nicht im Standard Lieferumfang enthalten 4 PUMP PUMPE Um den Wasserpumpenbetrieb zu aktivieren vergewissern Sie sich dass das Ger t ausgeschaltet ist Dr...

Страница 23: ...artet werden ANMERKUNG Vor dem Reinigen immer das Stromkabel abziehen Hinweise Wenn der Luftentfeuchter in extrem feuchter Umgebung verwendet wird oder die Temperatur unter 10 C liegt kann der Luftent...

Страница 24: ...sur les serpentins de refroidissement Retirez le filtre et v rifiez qu aucune poussi re ou peluche n obstruent le passage de l air dans l appareil La minuterie contr lant le d givrage est peut tre hor...

Страница 25: ...et de retirer l humidit des quipements de sport utilis s l ext rieur Si vous conservez votre d shumidificateur dans des lieux plus froids veuillez consulter les Astuces la fin du manuel PLACEMENT DU D...

Страница 26: ...age Lorsque la fonction chauffage est activ e la LED s allume toutes les 10 secondes et lorsque l l ment de chauffe est aliment la LED reste allum e LED d alimentation La LED est allum e lorsque l app...

Страница 27: ...alors sur les serpentins de r frig ration teignez le d shumidificateur pour que la glace fonde Il est parfois utile d utiliser un syst me antigel ou un chauffage d appoint pour vous assurer que la tem...

Страница 28: ...ielo en los serpentines de enfriamiento Retire el filtro de aire y compruebe que no haya polvo o pelusas obstruyendo el paso de aire a trav s de la m quina El temporizador el cual controla el desconge...

Страница 29: ...en s tanos lavaderos garajes espacios para ni os caravanas casas de veraneo y embarcaciones Asimismo elimina olores seca la madera y quita la humedad de aparatos deportivos para exteriores Si el deshu...

Страница 30: ...ED de calefacci n Cuando la funci n de calefacci n est activada la luz LED parpadear cada 10 segundos cuando el elemento de calefacci n est cargado la luz LED permanecer encendida LED de encendido La...

Страница 31: ...congele el hielo Aveces puede ser til utilizar un protector de hielo o un calefactor para garantizar que la temperatura no descienda por debajo de los 5 C Para una potencia de deshumidificaci n superi...

Страница 32: ...en Verwijder het luchtfilter en controleer dat de doorgang van lucht door het apparaat niet door stof en pluisjes wordt gehinderd De timer die het ontdooien regelt kan defect zijn in welk geval de com...

Страница 33: ...mtes garages kruipruimtes caravans zomerhuizen en op boten worden gebruikt Het apparaat verwijdert bovendien onplezierige geuren droogt hout en verwijdert vocht uit materiaal voor buitensporten Als de...

Страница 34: ...ngedrukt om het water weg te laten lopen 1 HEAT Als het apparaat aan staat kunt u de verwarmingsfunctie activeren door de HEAT knop 4 seconden ingedrukt te houden Herhaal dit om deze functie te deacti...

Страница 35: ...bruikt of als de temperatuur lager is dan 10 C kan de luchtontvochtiger stoppen Een grote hoeveelheid ijs zet zich af op de koelspiraal Schakel de luchtontvochtiger uit zodat het ijs wegsmelt Soms is...

Страница 36: ...emporizatorul care controleaz dezghe area poate fi defect caz n care compresorul nu se opre te Apa nu se curge din aparat Asigura i v c nu exist obstruc ion ri c tre t vi a de colectare a condensului...

Страница 37: ...l ndeparteaz de asemenea mirosurile usuc lemnul i elimin umiditatea din echipamentele de sport n cazul n care dezumidificatorul este inut n medii reci v rug m s studia i Sugestiile de la sf r itul man...

Страница 38: ...nci c nd aparatul este pornit pute i activa func ia de nc lzire ap s nd i men in nd ap sat butonul HEAT timp de 4 secunde Repeta i pentru a dezactiva NOT Func ia de c ldur este o caracteristic op iona...

Страница 39: ...leaz pe serpentina de r cire Opri i dezumidificatorul astfel nc t ghea a s se topeasc Uneori poate fi util folosirea unui sistem de nc lzire pentru a v asigura c temperatura nu scade sub 5 C Pentru a...

Страница 40: ...rietaiso jeigu pa eistas maitinimo laidas Laidas kvalifikuoto elektriko turi b tai pakeistas nauju siekiant i vengti traum ir su alojim 13 Prietaisas neskirtas naudotis vaikams asmenims turintiems fiz...

Страница 41: ...nt dr gm s lygio r im Cont Jeigu esate jung oro ildymo r im paspaud mygtuk HEAT prietaisas ekran lyje rodys esamos patalpos temperat r Nor dami pakeisti pageidaujam temperat ros lyg paspauskite mygtuk...

Страница 42: ...storas ledas Didelis garsas Patraukite oro sausintuv nuo netoliese esan i daikt aldymo radiatoriaus spiral s gali liestis viena su kita I junkite oro sausintuv ir i skirkite spirales Ant aldymo radiat...

Страница 43: ...rausykloje gara e pusr syje namelyje ant rat vasarnamyje ar laive Jeigu prietaisas naudojamas v sioje aplinkoje perskaitykite patarimus pateiktus toliau instrukcijoje ORO SAUSINTUVO STATYMAS Wood s or...

Страница 44: ...kite mygtukus SET ir PUMP ir palaikykite 4 sekundes nuspaud Ekran lyje atsiras u ra as PunP ir LED viesa u sidegs kas 10 sekund i Nor dami i jungti siurbl pakartokite ta pa i proded r Veikiant vandens...

Страница 45: ...efektyvum Priekin s pus s grotel s gali b ti nusiurbiamos siurbliu arba valomos epet liu aldymo radiatori geriausia valyti su skuduru ir iltu vandeniu Oro filtras gali b ti plaunamas arba nusiurbiama...

Страница 46: ...ten zu Entsorgung Recycling Ihres Altger ts zu erhalten Recyclage des appareils lectriques valable au sein de l union europ enne lorsqu un syst me de r cup ration des d chets est en place Conform ment...

Отзывы: