background image

RO

Manual de operatii

38

FILTRUL DE AER

Filtrul de aer aflat în partea de jos 
a dezumidificatorului reține praful 
departe de vaporizator. Este important 
ca filtrul să fie păstrat curat, astfel 
încât aerul să poată circula liber prin 
dezumidificator. Așadar, filtrul trebuie 
curățat atunci când este necesar, minim 
o dată pe lună.

1.  Slăbiți poziția filtrului trăgându-l ușor 

afară . 

2.  Filtrul se spală cu apă caldă și cu un 

agent delicat de curățare.  Alternativ,
filtrul poate fi aspirat. 

3.  Lăsați filtrul să se usuce și puneți-l 

înapoi.

DEZGHEȚAREA AUTOMATĂ

Aparatul este echipat cu o funcție 
electronică de dezghețare care va 
funcționa exclusiv atunci când este 
necesar. Această funcție oprește 
compresorul, care cauzează oprirea 
răcirii spiralelor vaporizatorului. 
Ventilatorul continuă să treacă 
aerul la temperatura camerei 
prin dezumidificator și, astfel, 
topește gheața,  iar apa se scurge 
din dezumidificator. Acest sistem 
de dezghețare face posibil ca 
dezumidificatorul să lucreze la 
temperaturi mici de până la 5 ˚ C.

VENTILATORUL

Ventilatorul asigură trecerea aerului 
prin dezumidificator. Aerul umed este 
aspirat prin spate și trecut prin spiralele 
de răcire și prin vaporizator înainte 
de a ieși uscat prin partea din față a 
dezumidificatorului.

CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA

Dezumidificatoarele Wood’s necesită 
să fie curățate pentru a-și menține 
capacitatea maximă de dezumidificare

-   Grila frontală poate fi aspirată sau 

curățată cu o perie. 

-   Spiralele de răcire se curăță cel mai bine 

cu o cârpă și apă caldă. 

-   Filtrul de aer poate fi spălat sau aspirat. 
-   Motorul ventilatorului este permanent 

lubrifiat și nu necesită întreținere. 

NOTĂ: Întotdeauna 

deconectați aparatul înainte 

de curățare.

INDICAȚII:   

Dacă este utilizat în medii extrem de 
umede sau dacă temperatura este sub 
10 ˚ C, dezumidificatorul se poate opri 
din lucru. O cantitate mare de gheață 
se acumulează pe serpentina de răcire. 
Opriți dezumidificatorul, astfel încât 
gheața să se topească. 

-   Uneori poate fi utilă folosirea unui 

sistem de încălzire  pentru a vă asigura 
că temperatura nu scade sub 5 ˚ C. 

-   Pentru a obține puterea maximă de 

dezumidificare într-o încăpere, se 
recomandă ca aportul de aer din 
exterior și din încăperile adiacente să fie 
redus la minimum – ușile și ventilațiile 
să fie închise. 

-   Poziționați dezumidificatorul în centrul 

camerei 

-   Creșteți temperatura pentru o 

dezumidificare mai rapidă (aerul cald 
suportă mai multă apă.) 

-   Utilizați un sistem de încălzire  dacă 

temperatura este sub 5 ° C 

-   Necesitatea dezumidificării este sporită 

toamna și vara deoarece aerul de afară 
este mai cald și mai umed.

Dacă dezumidificatorul necesită service:
Dacă dezumidificatorul necesită service, 
contactați mai întâi distribuitorul. 
Dovada achiziției este obligatorie pentru 

toate cererile de service în garantie. 

GARANȚII :

Garanție de 2 ani impotriva defectelor 
de fabricație.  Rețineți că garanția este 
valabilă doar împreună cu factura și 
garanția.

DIRECTIVA 2006/42/CE; 
NORME DE SECURITATE PENTRU 
APARATELE DE JOASĂ TENSIUNE 
2006/95/CE; 
Compatibilitate electromagnetică 
(CEM) - 2004/108/CE. 
Acest aparat este conform cu 
directivele CEE: 
IEC Statutul CEI-EN 60335-2-40, CEI 
EN 55014-1-, 55014-2. 
Aparatul este construit în 
conformitate cu normele europene 
RoHS 2011/65/UE year 2011 &  CEI-EN 
50581.

Limite recomandate de utilizare 

Intervalul de temperatură: 5 ˚ C ÷ +35 ˚ C 
Umiditate relativă: 45% la 99% 
Nivelul de umiditate recomandat: aprox. 
50% umiditate relativă

Important! 

Dezumidificatoarele Wood’s trebuie 

conectate la o sursă de alimentare cu 

împământare.

SCOATEREA DIN UZ A 
APARATULUI, LA SFÂRȘITUL 
DURATEI SALE DE VIAȚĂ: 

1. Agentul frigorific al aparatului trebuie 

să fie recuperat de către persoane 
calificate și trimis la centrul de colectare 
corespunzător. 

2. Uleiul de ungere al compresorului trebuie 

să fie recuperat și trimis la centrul de 
colectare corespunzător. 

3. Carcasa și diferite componente trebuie 

să fie dezmembrate și subdivizate în 
funcție de tipul lor.

Содержание WPF100

Страница 1: ...F52 WPF100 Operating Instructions Bruksanvisning Guide d instructions Bruksanvisning Bedienungsanleitung Betjeningsvejledning Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de operatii Naudojimosi...

Страница 2: ...Technical Drawings Figure 1...

Страница 3: ...CONTENTS PAGE NO Table of Contents TECHNICAL DRAWINGS OPERATING INSTRUCTIONS English Swedish Norwegian Danish German French Spanish Dutch Romanian Lithuanian 03 07 11 15 19 23 27 31 35 42...

Страница 4: ...difier from electricity and separate coils Ice formation on cooling coils Remove air filter and check that no dust or fluff is obstructing passage of air through the machine Timer which controls defro...

Страница 5: ...rs washrooms garages crawl spaces caravans summer houses and on boats It also removes odours dries wood and removes moisture from sportswear outdoors equipment If the dehumidifier is kept in colder en...

Страница 6: ...ing function by pressing and holding the HEAT button for 4 seconds Repeat to disable it INDICATION LIGHTS Heat LED When the heating function is activated the LED pulses every 10 seconds when the heati...

Страница 7: ...e is below 10 C the dehumidifier may stop working A large amount of ice builds up on the cooling coil Turn off the dehumidifier so that the ice will melt away Sometimes it may be useful to use a frost...

Страница 8: ...Avl gsna luftfiltret p avfuktarens baksida och se till att inget damm el dyl hindrar luftfl det genom maskinen Den automatiska avfrostningen kan vara trasig och d kommer inte kompressorn att st ngas a...

Страница 9: ...uts ttas f r direkt solljus d det s nker prestandan Man kan med f rdel anv nda ett v rmeelement eller v rmefl kt f r att h lla temperaturen ver 5 C Det r idealiskt att placera avfuktaren s centralt i...

Страница 10: ...rad enligt ovan AVLEDA VATTNET TILL ETT AVLOPP Avfuktaren r utrustad med en slangkoppling Genom att koppla en slang till till avfuktaren kan du leda det avfuktade vattnet direkt till ett avlopp 1 Kopp...

Страница 11: ...b r mer fukt Anv nd en frostvakt om temperaturen faller under 5 C Avfuktaren kommer att avge mer vatten p sommaren och h sten d utomhusluften som ventileras in r varmare och fuktigare N R AVFUKTAREN...

Страница 12: ...v luftfilteret p baksiden av luftavfukteren og s rg for at ikke st v eller lignende hindrer luftstr mmen gjennom maskinen Den automatiske avrimingssyklusen kan v re defekt og kompressoren vil ikke sl...

Страница 13: ...armekilder og ikke utsettes for direkte sollys da det senker ytelsen Du kan dra nytte av bruke en radiator eller varme for holde temperaturen over 5 C Det er ideelt plassere luftavfukteren s sentralt...

Страница 14: ...r nsket luftfuktighet er n dd Full lyser n r vanntanken er full for enheter utstyrt med en vanntank Remote lyser n r fjernkontroll panelet aktiveres som ovenfor VIDEREKOBLE VANN TIL ET AVL P Luftavfu...

Страница 15: ...luftavfukteren s sentralt i rommet som mulig Hev temperaturen for raskere avfukting Varm luft b rer mer fuktighet V r obs hvis temperaturen faller under 5 C se over Luftavfukteren vil levere mer vann...

Страница 16: ...Tag luftfilteret ud og tjek at der ikke er st v eller fnug der kan hindre luftpassagen igennem maskinen Timeren der kontrollerer afrimningen kan v re itu og derfor stopper kompressoren ikke regelm ssi...

Страница 17: ...til udend rs brug Hvis affugteren anvendes i koldere milj er b r du l se afsnittet om Tip bagerst i brugervejledningen AFFUGTERENS PLACERING Wood s affugtere er nemme at flytte rundt med da der blot s...

Страница 18: ...lger ikke som standard INDIKATORLAMPER Varme LED N r varmefunktionen er aktiveret blinker LED en hvert 10 sekund og n r varmeelementet er varmet ud lyser LED en konstant T nd sluk LED LED en lyser n r...

Страница 19: ...varmebl ser for at sikre at temperaturen ikke falder til under 5 C For at opn den maksimale affugtningskraft i et rum anbefales det at lufttilf rslen ude fra og fra tilst dende rum minimeres luk d re...

Страница 20: ...men Sie den Luftentfeuchter vom Netz und trennen Sie die Spiralen voneinander Eisbildung auf K hlspiralen Entfernen Sie den Luftfilter und vergewissern Sie sich dass kein Staub oder Flocken den Luftdu...

Страница 21: ...her Leistung sorgt f r einen guten gesunden Feuchtigkeitsgrad Die besten Ergebnisse werden erzielt wenn die T ren und Fenster von R umen die entfeuchtet werden geschlossen sind Ein Luftentfeuchter kan...

Страница 22: ...den Applikationen sind optional erh ltlich und nicht im Standard Lieferumfang enthalten 4 PUMP PUMPE Um den Wasserpumpenbetrieb zu aktivieren vergewissern Sie sich dass das Ger t ausgeschaltet ist Dr...

Страница 23: ...artet werden ANMERKUNG Vor dem Reinigen immer das Stromkabel abziehen Hinweise Wenn der Luftentfeuchter in extrem feuchter Umgebung verwendet wird oder die Temperatur unter 10 C liegt kann der Luftent...

Страница 24: ...sur les serpentins de refroidissement Retirez le filtre et v rifiez qu aucune poussi re ou peluche n obstruent le passage de l air dans l appareil La minuterie contr lant le d givrage est peut tre hor...

Страница 25: ...et de retirer l humidit des quipements de sport utilis s l ext rieur Si vous conservez votre d shumidificateur dans des lieux plus froids veuillez consulter les Astuces la fin du manuel PLACEMENT DU D...

Страница 26: ...age Lorsque la fonction chauffage est activ e la LED s allume toutes les 10 secondes et lorsque l l ment de chauffe est aliment la LED reste allum e LED d alimentation La LED est allum e lorsque l app...

Страница 27: ...alors sur les serpentins de r frig ration teignez le d shumidificateur pour que la glace fonde Il est parfois utile d utiliser un syst me antigel ou un chauffage d appoint pour vous assurer que la tem...

Страница 28: ...ielo en los serpentines de enfriamiento Retire el filtro de aire y compruebe que no haya polvo o pelusas obstruyendo el paso de aire a trav s de la m quina El temporizador el cual controla el desconge...

Страница 29: ...en s tanos lavaderos garajes espacios para ni os caravanas casas de veraneo y embarcaciones Asimismo elimina olores seca la madera y quita la humedad de aparatos deportivos para exteriores Si el deshu...

Страница 30: ...ED de calefacci n Cuando la funci n de calefacci n est activada la luz LED parpadear cada 10 segundos cuando el elemento de calefacci n est cargado la luz LED permanecer encendida LED de encendido La...

Страница 31: ...congele el hielo Aveces puede ser til utilizar un protector de hielo o un calefactor para garantizar que la temperatura no descienda por debajo de los 5 C Para una potencia de deshumidificaci n superi...

Страница 32: ...en Verwijder het luchtfilter en controleer dat de doorgang van lucht door het apparaat niet door stof en pluisjes wordt gehinderd De timer die het ontdooien regelt kan defect zijn in welk geval de com...

Страница 33: ...mtes garages kruipruimtes caravans zomerhuizen en op boten worden gebruikt Het apparaat verwijdert bovendien onplezierige geuren droogt hout en verwijdert vocht uit materiaal voor buitensporten Als de...

Страница 34: ...ngedrukt om het water weg te laten lopen 1 HEAT Als het apparaat aan staat kunt u de verwarmingsfunctie activeren door de HEAT knop 4 seconden ingedrukt te houden Herhaal dit om deze functie te deacti...

Страница 35: ...bruikt of als de temperatuur lager is dan 10 C kan de luchtontvochtiger stoppen Een grote hoeveelheid ijs zet zich af op de koelspiraal Schakel de luchtontvochtiger uit zodat het ijs wegsmelt Soms is...

Страница 36: ...emporizatorul care controleaz dezghe area poate fi defect caz n care compresorul nu se opre te Apa nu se curge din aparat Asigura i v c nu exist obstruc ion ri c tre t vi a de colectare a condensului...

Страница 37: ...l ndeparteaz de asemenea mirosurile usuc lemnul i elimin umiditatea din echipamentele de sport n cazul n care dezumidificatorul este inut n medii reci v rug m s studia i Sugestiile de la sf r itul man...

Страница 38: ...nci c nd aparatul este pornit pute i activa func ia de nc lzire ap s nd i men in nd ap sat butonul HEAT timp de 4 secunde Repeta i pentru a dezactiva NOT Func ia de c ldur este o caracteristic op iona...

Страница 39: ...leaz pe serpentina de r cire Opri i dezumidificatorul astfel nc t ghea a s se topeasc Uneori poate fi util folosirea unui sistem de nc lzire pentru a v asigura c temperatura nu scade sub 5 C Pentru a...

Страница 40: ...rietaiso jeigu pa eistas maitinimo laidas Laidas kvalifikuoto elektriko turi b tai pakeistas nauju siekiant i vengti traum ir su alojim 13 Prietaisas neskirtas naudotis vaikams asmenims turintiems fiz...

Страница 41: ...nt dr gm s lygio r im Cont Jeigu esate jung oro ildymo r im paspaud mygtuk HEAT prietaisas ekran lyje rodys esamos patalpos temperat r Nor dami pakeisti pageidaujam temperat ros lyg paspauskite mygtuk...

Страница 42: ...storas ledas Didelis garsas Patraukite oro sausintuv nuo netoliese esan i daikt aldymo radiatoriaus spiral s gali liestis viena su kita I junkite oro sausintuv ir i skirkite spirales Ant aldymo radiat...

Страница 43: ...rausykloje gara e pusr syje namelyje ant rat vasarnamyje ar laive Jeigu prietaisas naudojamas v sioje aplinkoje perskaitykite patarimus pateiktus toliau instrukcijoje ORO SAUSINTUVO STATYMAS Wood s or...

Страница 44: ...kite mygtukus SET ir PUMP ir palaikykite 4 sekundes nuspaud Ekran lyje atsiras u ra as PunP ir LED viesa u sidegs kas 10 sekund i Nor dami i jungti siurbl pakartokite ta pa i proded r Veikiant vandens...

Страница 45: ...efektyvum Priekin s pus s grotel s gali b ti nusiurbiamos siurbliu arba valomos epet liu aldymo radiatori geriausia valyti su skuduru ir iltu vandeniu Oro filtras gali b ti plaunamas arba nusiurbiama...

Страница 46: ...ten zu Entsorgung Recycling Ihres Altger ts zu erhalten Recyclage des appareils lectriques valable au sein de l union europ enne lorsqu un syst me de r cup ration des d chets est en place Conform ment...

Отзывы: