background image

2

3

Liste aller Einzelteile

1.  Kinderwagen-

gestell

4. Sitzbänke

7. Boden des

Kinderwagens

2. Hinterräder

5. Überdachung, 

Set

8. Bremse, Set

6. Haltegriff, inkl.

Schrauben

9. Korb

10. Schlaufe,

bei Bedarf 

(befindet sich unter dem

Rahmen)

11. C-förmige

Klammern 

(bereits an der Bremsstange

montiert)

      

WARNUNG

WICHTIG : BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN.

WARNUNG :

WARNUNG  Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt.

WARNUNG  Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen eingerastet sind.

WARNUNG  Vergewissern Sie sich, dass das Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer 

Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden.

WARNUNG  Lassen Sie das Kind nicht mit dem Produkt spielen.

WARNUNG  Verwenden Sie einen Sicherheitsgurt, sobald das Kind selbstständig sitzen kann.

WARNUNG  Diese Sitzeinheit ist für Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet.

WARNUNG  Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.

WARNUNG Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass der Kinderwagenaufsatz oder der Sitzeinheit oder die 

Befestigungselemente des Autositzes korrekt eingerastet sind.

WARNUNG  Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet.

Wichtig—Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sich später bei Bedarf auf sie beziehen zu können.

Bewahren Sie Kinder vor schweren Verletzungen aufgrund von Herunterfallen oder Herausrutschen:

•Verwenden Sie stets die Gurte, um jedes Kind anzuschnallen.

• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt.

• Ziehen Sie stets die Bremse fest, sobald Kinder ein- oder aussteigen.

• Dieser Kinderwagen eignet sich nicht für Kinder unter 6 Monaten.

Vermeidung schwerer Verletzungen von Kindern:

• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Kinderwagen in der Nähe von Verkehr oder stark befahrenen Bereichen 

verwenden.

• Verwenden Sie den Kinderwagen NICHT auf Treppen oder Rolltreppen, während sich Kinder darin befinden.

• Zur Vermeidung von Verletzungen, sorgen Sie dafür, dass Kinder beim Ein- und Ausklappen des Kinderwagens 

ferngehalten werden.

• Lassen Sie Ihr Kind nicht mit diesem Produkt spielen.

• Dieses Produkt sollte nicht verwendet werden, während Sie rennen oder skaten.

Vermeidung von Verletzungen durch Umkippen des Kinderwagens:

• Befördern Sie NICHT mehr als (4) Kinder in dem Kinderwagen.

• Überschreiten Sie NICHT die Höchstgrenze pro Sitzbank (2 Sitzplätze pro Sitzbank): 36 kg.

• Setzen Sie KEINE Kinder in den Kinderwagen, die größer als 120 cm sind.

• Lassen Sie Kinder NICHT ohne fremde Hilfe in den Kinderwagen steigen, damit spielen oder sich daran festhalten.

• Sorgen Sie dafür, dass der Kinderwagen NICHT überladen wird, da dies zu Instabilität führen kann.

• Verwenden Sie KEINE fremden Zubehörteile und hängen Sie keine Gegenstände an den Kinderwagen. Pakete und 

Zubehörteile, die nicht vom Hersteller zugelassen wurden, können den Kinderwagen instabil werden lassen.

• Legen Sie NICHT mehr als 5 kg in die einzelnen Aufbewahrungskörbe.

• Das Gewicht im Kinderwagen sollte IMMER so gleichmäßig wie möglich an der jeweiligen Seite verteilt werden.

Vermeidung von Kontrollverlust über den Kinderwagen:

• Vergewissern Sie sich, dass alle Verriegelungen eingerastet sind.

• Lassen Sie den Kinderwagen NIEMALS unbeaufsichtigt auf einem Hügel oder einer Neigung stehen, auch wenn 

die Bremse angezogen wurde.

• Verwenden Sie den Kinderwagen mit besonderer Vorsicht, wenn Sie ihn über einen unebenen Boden oder entlang 

Böschungen schieben.

• Ziehen Sie IMMER die Bremse an, sobald der Kinderwagen steht.

Vermeidung von Quetschverletzungen:

• Halten Sie beim Ein- und Ausklappen des Kinderwagens die Finger von den Scharnieren fern.

• Vergewissern Sie sich, dass Kinder IMMER von jeglichen beweglichen Teilen ferngehalten werden, sobald Sie den 

Kinderwagen verstellen.

Weitere Sicherheitswarnungen und Anweisungen bezüglich der Nutzung befinden sich in der 

Anleitung.

Im Falle, dass Teile fehlen oder defekt sein sollten oder sie Unterstützung beim

Zusammenbau Ihres Kinderwagens benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler

oder Verkäufer vor Ort.

 

Liste aller Einzelteile .............................................................................................................................................. 3

Zusammenbau

Ausklappen des Kinderwagens/Montage der Vorderräder/Montage der Hinterräder ........ 4
Montage der Bremsstange/Montage des Bodens/Montage des Haltegriffs............................. 5
Montage der Sitze/Montage des Korbs  .................................................................................................... 6
Montage des Rahmens/Montage der Überdachung/Montage der Schlaufe ............................7

Gebrauch

Schließung des Gurts/Betätigung der Bremse ......................................................................................... 8
Zusammenklappen des Kinderwagens/Verstauen der Überdachung............................................ 9

Wartung & Pflege

Reinigung................................................................................................................................................................. 10
Liste aller Ersatzteile............................................................................................................................................. 10

3. Vorderräder

Содержание WAGON W4

Страница 1: ...www WonderFoldWagon com Veuillez conserver ce livret dans un endroit s r pendant toute la dur e de vie de votre poussette WonderFold www WonderFoldWagon com 229 rue Saint Honor 75001 PARIS www babywag...

Страница 2: ...ussette est con ue uniquement pour aller la vitesse de la marche Afin d viter les blessures caus es par le basculement de la poussette NE transportez PAS plus de 4 enfants NE PAS d passer la limite po...

Страница 3: ...sa place 1 Vissez le tube de la poign e sur la barre de r glage l aide des vis fournies 2 Serrez les vis des deux c t s 1 Ins rez les roues avant dans le logement d di 2 Lorsque l assemblage des roue...

Страница 4: ...xez les crochets l arri re du si ge sur le tube de connexion du cadre de la poussette 4 L assemblage du si ge est termin voir l image 4 R p tez pour mettre en place l autre si ge 1 Ins rez les tubes d...

Страница 5: ...e 1 Appuyez sur la p dale de frein de stationnement pour le verrouiller Testez le frein pour vous assurer qu il soit verrouill en poussant la poussette 2 Poussez la p dale de frein de stationnement ve...

Страница 6: ...tion pendant une p riode d un an compter de la date d achat lorsqu il est utilis par le propri taire d origine conform ment aux instructions du fabricant La garantie ne s applique pas aux dommages cau...

Страница 7: ...tions W4 Please keep this booklet in a safe place for the life of your WonderFold stroller www WonderFoldWagon com www WonderFoldWagon com 229 rue Saint Honor 75001 PARIS www babywagon fr I info babyw...

Страница 8: ...e than 5kg in each storage basket ALWAYS distribute weight as evenly as possible on each side of the stroller Avoid Loss Of Control Of Stroller Ensure that all the locking devices are engaged before u...

Страница 9: ...1 Connect the rear wheel to the rear tube joint 2 Check the clips are in place on both sides of the wheel housing Assembly of Baseboard 1 Place the baseboard into the bottom of the frame 2 Press the b...

Страница 10: ...rap onto the front connecting tube 3 Use as shown in picture 3 Seat Assembly Seat is not suitable for children under 6 months 1 Place the seat into one end of the stroller 2 Fix the hooks on both side...

Страница 11: ...king brake pedal upwards with your foot to release it Canopy Storage 1 Roll up the canopy fabric 2 Hang the canopy tube onto the handle bar and insert one end of the canopy tube into the pocket in the...

Страница 12: ...to damage caused by product alteration or customer user misuse or abuse of the product Your sales receipt is your only record of the date of purchase Please contact your distributor if you have any w...

Страница 13: ...ridad W4 www WonderFoldWagon com www WonderFoldWagon com Por favor guarde este folleto en un lugar seguro durante la vida til de su coche WonderFold 229 rue Saint Honor 75001 PARIS www babywagon fr I...

Страница 14: ...arn s para sujetar a cada ni o Nunca deje al ni o sin supervisi n Coloque siempre el freno de seguridad cuando coloque y retire al ni o del coche Este coche no es adecuado para ni os menores de 6 mes...

Страница 15: ...en su lugar 1 Atornille el tubo del manillar al marco utilizando tornillos proporcionados 2 Apriete los tornillos en ambos lados 1 Inserte las ruedas delanteras en el alojamiento de las mismas 2 El e...

Страница 16: ...de la parte trasera del asiento al tubo de conexi n del marco del coche 4 El ensamblaje del asiento est completo mire la imagen 4 1 Inserte el tubo del toldo en las cuatro esquinas del marco 1 Tome la...

Страница 17: ...moviendo el ajustador deslizante a lo largo de la misma 1 Pise el pedal del freno de seguridad para bloquearlo Pruebe el freno para asegurarse de que est bloqueado tratando de empujar el coche 2 Empuj...

Страница 18: ...y jab n suave 2 Enjuague y seque con un pa o o al aire BabyWagon 229 rue Saint Honor 75001 PARIS France www babywagon fr info babywagon fr WonderFold garantiza que este producto est libre de defectos...

Страница 19: ...WonderFoldWagon com So lange Sie einen WonderFold Kinderwagen besitzen bewahren Sie diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort auf www WonderFoldWagon com 229 rue Saint Honor 75001 PARIS www babywago...

Страница 20: ...ng von Verletzungen durch Umkippen des Kinderwagens Bef rdern Sie NICHT mehr als 4 Kinder in dem Kinderwagen berschreiten Sie NICHT die H chstgrenze pro Sitzbank 2 Sitzpl tze pro Sitzbank 36 kg Setzen...

Страница 21: ...e der mitgelieferten Schrauben an den Rahmen 2 Ziehen Sie die Schrauben an beiden Seiten fest 1 Setzen Sie die Vorderr der in das jeweilige Vorderradgeh use ein 2 Dies schlie t den Montagevorgang der...

Страница 22: ...nheit an der Verbindungsstange des Kinderwagens 4 Die montierten Sitzeinheiten werden auf Abbildung 4 dargestellt 1 Setzen Sie die Verbindungsstangen der berdachung in die vier Verbindungspunkte die s...

Страница 23: ...ln auf das Bremspedal Testen Sie die Bremse indem Sie versuchen den Kinderwagen zu schieben um sich zu vergewissern dass sie angezogen ist 2 Dr cken Sie das Bremspedal mit Ihrem Fu nach oben um die Br...

Страница 24: ...n ist wenn das Produkt von dessen Eigent mer gem den Gebrauchsanweisungen des Herstellers verwendet wird Die Garantie gilt nicht f r Sch den die durch Ver nderungen an dem Produkt oder durch unsachgem...

Страница 25: ...ezza W4 www WonderFoldWagon com Conservare questo opuscolo in un luogo sicuro per tutta la durata del passeggino WonderFold www WonderFoldWagon com 229 rue Saint Honor 75001 PARIS www babywagon fr I i...

Страница 26: ...o prodotto Questo prodotto non adatto per correre o pattinare Evitare lesioni dovute al ribaltamento del passeggino NON trasportare pi di quattro 4 bambini NON superare il limite di 36 Kg per due sedi...

Страница 27: ...osizione corretta 1 Avvitare il tubo della maniglia al telaio utilizzando le viti fornite 2 Serrare le viti su entrambi i lati 1 Inserire le ruote anteriori nell apposito alloggiamento 2 Assemblaggio...

Страница 28: ...etro del sedile al tubo di collegamento del telaio del passeggino 4 Assemblaggio del sedile completato Vedere l immagine 4 1 Inserire le aste della cappottina nel telaio sui quattro angoli 1 Estrarre...

Страница 29: ...o il cinturino 1 Premere il pedale del freno di stazionamento con il piede per bloccarlo Testare il freno per assicurarsi che sia bloccato cercando di spingere il passeggino 2 Spingere verso l alto il...

Страница 30: ...ateriale o nella lavorazione per un periodo di un anno dalla data di acquisto se utiliz zato dal proprietario originale secondo le istruzioni fornite dal produttore La garanzia non si applica a danni...

Отзывы: