WOLFF 071054 Скачать руководство пользователя страница 9

 

WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Tel. +49 (0)7062-91556-0 | Fax +49 (0)7062-91556-10 | E-Mail [email protected] | 

Internet www.wolff-tools.de 

 

 

Traduction du mode d'emploi original 

Hygromètre HYDROMETER 

GM-200 #071054 

1. Introduction 

L’hygromètre sert à mesurer l’humidité du béton, du plâtre et du ciment. Il est également possible de mesurer à 
l’aide de l’appareil l’humidité du bois. Les points forts de cet appareil sont sa haute résolution, sa facilité 
d’utilisation et le fait que les mesures sont faites sans ingérence dans la surface examinée. Un petit boitier, une 
forme ergonomique et du caoutchouc antidérapant sur les côtés permettent un bon maintien de l’appareil dans la 
main et assurent une utilisation confortable. 
Afin d’assurer le confort des mesures l’appareil est  équipé d’un accéléromètre qui garantit l’orientation 
correcte de l’affichage lors de la mesure. 

2. Caractéristiques du produit 

Dimensions: 142x79x24mm 
Poids (avec piles): 200g 
Alimentation: deux piles AA 
Autonomie moyenne (avec de nouvelles piles): 20 heures 
Affichage: monochromatique, résolution: 128x63 pixels, retro-éclairé 
Orientation automatique de l’affichage 
Température de travail: de 5°C a 40°C 
9 échelles de mesure 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

1 – barre d’état; 2 – valeur de la mesure; 3 – nom de l’échelle choisie; 4 – touche „SELECT MATERIAL“; 5 – touche 

« ON »; 6

 

– touche « SELECT DISPLAY » 

Содержание 071054

Страница 1: ...genschaften Abmessungen 142x79x24mm Gewicht mit Batteriesatz 200g Stromversorgung zwei AA Batterien Die durchschnittliche Lebensdauer bei neuen Batterien 20 Stunden Display monochrom mit 128x63 Pixel...

Страница 2: ...relative Feuchtigkeit des Materials 2 Anhydritestrich Gew Die Skala wird f r die Messung von Anhydritestrich Oberfl chen benutzt Angaben sind in Gewichtprozent Wasser 3 Anhydritestrich CM Die Skala w...

Страница 3: ...ste SELECT DISPLAY blockieren Die Blockade des Displays wird mit dem Symbol angezeigt das oben im Display auf der Statusleiste erscheint In diesem Fall ist nur die manuelle nderung der Ausrichtung des...

Страница 4: ...instellungen f hrt zur Zur cksetzung der ver nderten Alarmschwellen Zur Wiederherstellung der Werkeinstellungen die Option Ustawienia Fabryczne Werkeinstellungen auf der Men Ebene w hlen und mit ON be...

Страница 5: ...e measurement Compact frame size ergonomic shape and non slip rubber on the edges of the device ensure a firm grip and convenient use The installed accelerometer allows to properly align the device fo...

Страница 6: ...recently selected scale Table 1 Names and descriptions of the measurement scales available in GM 200 Scale number Scale name Description 1 Relative Scale Basic scale Shows the relative humidity of th...

Страница 7: ...age To access the operating menu press and hold down the SELECT MATERIAL and SELECT DISPLAY buttons Use the SELECT MATERIAL and SELECT DISPLAY buttons to navigate the menu Use the ON switch to change...

Страница 8: ...Restore factory settings Factory reset will undo all the changes of the alarm thresholds To restore the factory settings select the Factory Settings Werkeinstellungen item from the menu and confirm b...

Страница 9: ...boitier une forme ergonomique et du caoutchouc antid rapant sur les c t s permettent un bon maintien de l appareil dans la main et assurent une utilisation confortable Afin d assurer le confort des me...

Страница 10: ...e l hygrom tre et la surface examin e doit tre de 45 90 Apr s avoir rel ch la touche ON l hygrom tre passe automatiquement au mode HOLD 1 Choix de l chelle Gr ce l utilisation de plusieurs chelles dan...

Страница 11: ...ur du menu La validation de l option retour Zur ck au premier niveau du menu entraine le retour la fen tre principale GM 200 en mode menu 1 choix de l l ment pr c dent ou diminution de la valeur 2 val...

Страница 12: ...e GM 200 est aliment par deux piles AA Il est possible d utiliser des piles standards mais galement des piles rechargeables Battery status c est l indicateur du niveau de chargement de la pile Si l im...

Страница 13: ...lsfeld Ungerhalde 1 Tel 49 0 7062 91556 0 Fax 49 0 7062 91556 10 E Mail info wolff tools com Internet www wolff tools de P HYDROMETER GM 200 071054 1 2 142x79x24mm 200 20 128x63 5 C 40 C 9 1 2 3 4 5 O...

Страница 14: ...7062 91556 10 E Mail info wolff tools com Internet www wolff tools de 5 9 ON 45 90 ON HOLD 1 GM 200 1 2 wt CM measurement 3 CM Ascreed Carbide CM 4 wt 5 CM Carbide CM 6 wt 0 6 6 7 wt 8 wt 0 6 0 9 103...

Страница 15: ...gerhalde 1 Tel 49 0 7062 91556 0 Fax 49 0 7062 91556 10 E Mail info wolff tools com Internet www wolff tools de HOLD HOLD ON HOLD SELECT MATERIAL SELECT DISPLAY SELECT MATERIAL SELECT DISPLAY ON Back...

Страница 16: ...alde 1 Tel 49 0 7062 91556 0 Fax 49 0 7062 91556 10 E Mail info wolff tools com Internet www wolff tools de Level Alarm ON ON ON Language ON ON ON SELECT MATERIAL Factory Settings Werkeinstellungen ON...

Отзывы: