WOLFF 071054 Скачать руководство пользователя страница 16

 

WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Tel. +49 (0)7062-91556-0 | Fax +49 (0)7062-91556-10 | E-Mail [email protected] |  

Internet www.wolff-tools.de 

 

 

Аварийный сигнал

 

Превышение заданного значения вызовет звуковой сигнал. Для каждой шкалы можно установить 
индивидуальный порог аварийного сигнала . Порог сигнализации устанавливается в меню управления.  
Для изменения настроек для выбораного материала, выберите "Level Alarm" в меню управления и нажмите 
кнопку "ON". После выбора шкалы, нажмите кнопку "ON" еще раз, чтобы установить порог срабатывания 
сигнализации. После изменения порога срабатывания сигнализации, подтвердить значение, нажав на кнопку 
"ON". 

 

Выбор языка

 

Программное обеспечение было разработано, чтобы дать пользователю возможность выбирать удобный для 
него язык. Язык можно изменить в меню. Чтобы осуществить данную функцию, выберите пункт «Language» в 
меню управления и подтвердите выбор нажатием кнопки "ON". 
Далее, выберите нужный язык из списка и подтвердите выбор нажатием кнопки "ON". Для защиты от случайных 
изменений, необходимо подтвердить действие. Для подтверждения изменения нажмите кнопку "ON" еще раз, 
нажмите кнопку "SELECT MATERIAL" для отмены. Языковые настройки сохраняются в памяти, даже если 
батарейки будут извлечены. 
 

Восстановить стандартные настройки

 

Сброс стандартных настроек отменит все изменения порогов сигнализации. Чтобы восстановить стандартные 
настройки, выберите "Factory Settings"(Werkeinstellungen) из меню и подтвердите выбор нажатием на кнопки "ON". 
Для защиты от случайных изменений, необходимо подтвердить действие . Для подтверждения изменения 
нажмите кнопку "ON" еще раз, нажмите кнопку "SELECT MATERIAL" (” Выбор мптериала”) для отмены. 

 
Источник питания

 

GM-200 измеритель работает на двух батарейках типа АА. Вы можете использовать как 
одноразовые, так и аккумуляторные батареи. Состояния батареи показывает уровень заряда аккамульора. 
Если отображается пустой значок аккумулятора - замените батарейки. 
Старые батареи должны быть заменены новым набором батарей одного и того же типа. Не используйте 
аккумуляторную батарейку с одноразовой (одновременно). Также, нельзя использовать частично разряженную 
батарейку с полностью заряженной . 

На рисунке ниже показано расположение батарей в аккумуляторном отсеке. 
 

Гарантия:

 

Выданные гарантии WOLFF соответствуют требованиям законодательства страны заказчика на срок 
не менее двух лет с момента 

продажи устройства конечному пользователю. Гарантия 

распространяется только на те неисправности, которые вызваны дефектами материала или 
изготовления. 
Гарантия должна сопровождаться доказательством

 покупки с указанной датой продажи. 

Гарантийный ремонт осуществляется только авторизованным дистрибьютором WOLFF. Гарантия не 
распространяется на : 

• Неправильное использование. 
• Применение силы, повреждения, вызванные внешними факторами или инородных  
  тел, таких как песок или вода. 
• Повреждения, вызванные несоблюдением инструкции по применению. 
• Обычный износ. 

Гарантия также исключает устройства, которые частично или полностью находятся в разобранном 
виде.

 

Содержание 071054

Страница 1: ...genschaften Abmessungen 142x79x24mm Gewicht mit Batteriesatz 200g Stromversorgung zwei AA Batterien Die durchschnittliche Lebensdauer bei neuen Batterien 20 Stunden Display monochrom mit 128x63 Pixel...

Страница 2: ...relative Feuchtigkeit des Materials 2 Anhydritestrich Gew Die Skala wird f r die Messung von Anhydritestrich Oberfl chen benutzt Angaben sind in Gewichtprozent Wasser 3 Anhydritestrich CM Die Skala w...

Страница 3: ...ste SELECT DISPLAY blockieren Die Blockade des Displays wird mit dem Symbol angezeigt das oben im Display auf der Statusleiste erscheint In diesem Fall ist nur die manuelle nderung der Ausrichtung des...

Страница 4: ...instellungen f hrt zur Zur cksetzung der ver nderten Alarmschwellen Zur Wiederherstellung der Werkeinstellungen die Option Ustawienia Fabryczne Werkeinstellungen auf der Men Ebene w hlen und mit ON be...

Страница 5: ...e measurement Compact frame size ergonomic shape and non slip rubber on the edges of the device ensure a firm grip and convenient use The installed accelerometer allows to properly align the device fo...

Страница 6: ...recently selected scale Table 1 Names and descriptions of the measurement scales available in GM 200 Scale number Scale name Description 1 Relative Scale Basic scale Shows the relative humidity of th...

Страница 7: ...age To access the operating menu press and hold down the SELECT MATERIAL and SELECT DISPLAY buttons Use the SELECT MATERIAL and SELECT DISPLAY buttons to navigate the menu Use the ON switch to change...

Страница 8: ...Restore factory settings Factory reset will undo all the changes of the alarm thresholds To restore the factory settings select the Factory Settings Werkeinstellungen item from the menu and confirm b...

Страница 9: ...boitier une forme ergonomique et du caoutchouc antid rapant sur les c t s permettent un bon maintien de l appareil dans la main et assurent une utilisation confortable Afin d assurer le confort des me...

Страница 10: ...e l hygrom tre et la surface examin e doit tre de 45 90 Apr s avoir rel ch la touche ON l hygrom tre passe automatiquement au mode HOLD 1 Choix de l chelle Gr ce l utilisation de plusieurs chelles dan...

Страница 11: ...ur du menu La validation de l option retour Zur ck au premier niveau du menu entraine le retour la fen tre principale GM 200 en mode menu 1 choix de l l ment pr c dent ou diminution de la valeur 2 val...

Страница 12: ...e GM 200 est aliment par deux piles AA Il est possible d utiliser des piles standards mais galement des piles rechargeables Battery status c est l indicateur du niveau de chargement de la pile Si l im...

Страница 13: ...lsfeld Ungerhalde 1 Tel 49 0 7062 91556 0 Fax 49 0 7062 91556 10 E Mail info wolff tools com Internet www wolff tools de P HYDROMETER GM 200 071054 1 2 142x79x24mm 200 20 128x63 5 C 40 C 9 1 2 3 4 5 O...

Страница 14: ...7062 91556 10 E Mail info wolff tools com Internet www wolff tools de 5 9 ON 45 90 ON HOLD 1 GM 200 1 2 wt CM measurement 3 CM Ascreed Carbide CM 4 wt 5 CM Carbide CM 6 wt 0 6 6 7 wt 8 wt 0 6 0 9 103...

Страница 15: ...gerhalde 1 Tel 49 0 7062 91556 0 Fax 49 0 7062 91556 10 E Mail info wolff tools com Internet www wolff tools de HOLD HOLD ON HOLD SELECT MATERIAL SELECT DISPLAY SELECT MATERIAL SELECT DISPLAY ON Back...

Страница 16: ...alde 1 Tel 49 0 7062 91556 0 Fax 49 0 7062 91556 10 E Mail info wolff tools com Internet www wolff tools de Level Alarm ON ON ON Language ON ON ON SELECT MATERIAL Factory Settings Werkeinstellungen ON...

Отзывы: