background image

55

w

• A hosszú munkadarabokat megfelelően alá kell támasztani, a munkadarab esetleges lebillenéséből adódó balesetek

elkerülése érdekében. Az alátámasztásnak stabilan kell állnia, és a munkaasztallal megegyező magasságúnak kell lennie
(mint pl. a 6119973 cikkszámon külön kapható felsőgörgős bak).

• Csak olyan munkadarabokkal dolgozzon, amelyeket súlyukból és méretükből adódóan egy ember még biztonságosan

kezelni tud.

• A szerszám és a munkadarab ismeretében válassza ki a megfelelő fordulatszámot. A felsőmaró kézikönyve tartalmazza 

a megfelelő fordulatszámokat.

• A leszállított alátétgyűrűket a marószerszám méretének megfelelően válassza ki. A biztonságos munkavégzéshez 

a lehető legkisebb alátétgyűrűt kell használni.

• Biztosítsa, hogy a párhuzamvezető előírásszerűen legyen felszerelve, és az összes csavar / fogantyús csavar erősen 

meg legyen húzva. 

• Tolja be a marószárat a rögzítőfogóba a jelölésig. A marónak a felsőmaróba történő szabályszerű beszereléséhez 

kövesse a felsőmarója használati utasításában található útmutatásokat. 

• Ne használjon 27 mm-nél nagyobb átmérőjű marót!
• Ne hajtson végre változtatásokat vagy módosításokat ezen a terméken! 

MARÁS A FELSŐMARÓVAL 

1. Helyezze be a felsőmaráshoz a hézagoló alátétet a géplemezbe, és válasszon ki egy megfelelő maróbetétet (kép 1).

Állítsa be a felsőmarót a géplemezen úgy, hogy a maró központosan fusson a maróbetét furatában. Ezután szerelje 
fel a felsőmarót az ábra szerint (kép 2). Helyezze be a felszerelt felsőmarót a géplemezzel együtt az asztalba, 
és kattintsa be (kép 3). Helyezze rá a kapcsolószorítót a felsőmaró kapcsolójára, és kösse össze a készülékdugaszt 
a biztonsági kapcsolóval. 

2. Állítsa be a vágási mélységet a felsőmarón, amelynek során kövesse a hozzá tartozó használati utasítás munkavégzési

utasításait (kép 4).

3. A maráshoz szerelje fel a párhuzamvezetőt az ábra szerint (kép 5). Lazán szerelje rá mindkét fogantyús csavart. 
4. A párhuzamvezetőt az ábra szerint helyezze bele a gépasztal hosszúkás furataiba, és tolja a párhuzamvezetőt 

a hézagoló alátéttel párhuzamosan a maró irányába, állítsa be a kívánt vágási szélességet, és húzza meg erősen 
a két fogantyús csavart (kép 6). 

5. Lazítsa meg mindkét tolóütköző négy fogantyús csavarját, és állítsa be a két tolóütközőt úgy, hogy a távolság 

a marótól mindegyik oldalon legfeljebb 3 mm legyen (kép 7). Húzza meg erősen a fogantyús csavarokat.

6. Szerelje fel a két rugótartót (kép 8). Ezután rögzítse mindkét rugótartót az ábra szerint a párhuzamvezetőn, 

enyhe zárónyomással a munkadarabon (kép 9). A rugótartók a munkadarab biztonságos vezetésére szolgálnak, 
és minimálisra csökkentik a munkadarab visszacsapódását. 

7. Mindig végezzen próbavágást, és szükség esetén szabályozza be újra a párhuzamvezetőt. 

Használja a porelszívást (kép 10). 

5 év garancia 

Tisztelt Vásárló 
Ön egy kiváló minőségű wolfcraft

®

terméket vásárolt, amely Önnek sok örömet fog okozni munkája során. 

A wolfcraft

®

-termékek megfelelnek a legszigorúbb műszaki előírásoknak,és hosszú, alapos fejlesztési- és tesztelési 

folyamaton mennek keresztül. A megfelelő műszaki fejlesztés és a megbízható minőségi ellenőrzések biztosítják, 
hogy Ön a megfelelő termék mellett dönthessen. 

A megvásárolt wolfcraft

®

-termékre a készülékeknek kizárólag az otthoni barkácsolás területén való használata esetén 

a vásárlás dátumától számított 5 év garanciát biztosítunk. A garancia csak magában a vásárolt termékben bekövetkező
károkra és az anyag-, és a gyártási hibákra visszavezethető károkra vonatkozik. A garancia nem vonatkozik a szakszerűtlen
kezelésből vagy a karbantartás hiányából eredő hiányosságokra és károkra. A garancia szintén nem vonatkozik a szokásos
kopásokra, a használat által történt szokásos kopásra, valamint a vásárló által a szerződés megkötése előtt már ismert
hiányosságokra és károkra. 

A garanciális igények csak a számla/vásárlási bizonylat bemutatásával érvényesíthetőek. 

A wolfcraft

®

által biztosított garancia nem korlátozza az Önt, mint fogyasztót megillető törvényes jogokat 

(teljesítés, a vásárlástól való elállás vagy árcsökkentés, kártérítés vagy a befektetés megtérítése) 

Содержание 6901 000

Страница 1: ...de fresa longitudinal 26 m Anslag til l ngdefr sning 29 S L ngdfr sanslag 32 q Pitkitt inen jyrsinvaste 35 K Freseanslag p langs 38 N Prowadnica wzd u na 41 v 44 W Uzunluk ekseni boyunca frezlenecek...

Страница 2: ...eutel t Accessory bag p Sachet avec accessoires n Bolsa de accessorios L Zakje met accessoires y Sacchetto di accessori M Saco de acess rios m Tilbeh rspose S Tillbeh rspase q Lis tarvikepussi K Tilbe...

Страница 3: ...ijzing y Istruzioni per l uso M Instru o de opera o m Betjeningsvejledning S Bruksanvisning q K ytt ohje K Bruksanvisning N Instrukcja obs ugi v W Kullanma talimat k N vod k pou it w Haszn lati tmutat...

Страница 4: ...4 3 max 27 mm 3 1 3 2 3 3...

Страница 5: ...5 4 5 6 6 1 6 2 6 2 6 1...

Страница 6: ...6 7 8 9 max 3 mm 2 x 9 1 9 1 9 2 9 2 9 3 9 3...

Страница 7: ...7 10...

Страница 8: ...ker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder N sse fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erh ht das Risiko e...

Страница 9: ...n Sie den Maschinentisch auf eine feste ebene und waagerechte Fl che Wenn der Maschinentisch verrutschen oder wackeln kann kann das Elektrowerkzeug oder das Werkst ck nicht gleichm ig und sicher gef h...

Страница 10: ...auben lose montieren 4 Setzen Sie den Parallel Fr sanschlag wie abgebildet in die Langl cher des Maschinentisches ein und schieben den Fr sanschlag parallel zur Spalteinlage in Richtung Fr ser stellen...

Страница 11: ...When working with a power tool outside use only extension cords that are suitable for outdoor use Using an extension cord that is suitable for outdoor use will reduce the risk of getting an electric...

Страница 12: ...ne plate is safely arrested in the notch of the machine table Use the tools for their intended purpose only Make regular checks whether all screws are tightened firmly Remove all objects from the work...

Страница 13: ...er 6 Assemble both spring holders Fig 8 and fasten them on the milling guide by exerting slight pressure on the work piece as shown in Fig 9 The spring holders are to ensure the safe guidance of the w...

Страница 14: ...terre Les fiche m les non modifi es et les prises femelles qui leur sont adapt es r duisent le risque d lectrocution Maintenez les outils lectroportatifs l abri de la pluie loignez les des surfaces mo...

Страница 15: ...le contr le Posez l tabli sur une surface dure plane et horizontale Si l tabli tend glisser ou bouger il est impossible de guider l outil lectroportatif ou la pi ce de fa on r guli re et en s curit Ne...

Страница 16: ...isage longitudinale comme illustr dans les trous oblongs de l tabli machine et d placez la but e de fraisage parall lement au passe lame en direction de la fraise r glez la largeur de fraisage souhait...

Страница 17: ...a a tierra El uso de enchufes no modificados y tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de choques el ctricos Mantenga alejada la herramienta de la lluvia o la humedad La penetraci n de agua en u...

Страница 18: ...seguramente a la placa para herramientas antes de usarla para evitar que se mueva y usted pueda perder el control de la misma Coloque la mesa sobre una superficie firme plana y horizontal Si se mueve...

Страница 19: ...fresado longitudinal de la manera indicada en los agujeros oblongos de la mesa para m quinas y empuje el tope de fresado de modo paralelo al forro de hendidura en direcci n de la fresa Ajuste la prof...

Страница 20: ...ijzigde stekkers en passende contactdozen verkleinen het gevaar op een elektrische schok Geen elektrisch gereedschap gebruiken in de buurt van vocht of in de regen Als er water binnendringt in elektri...

Страница 21: ...controle verliest Zet de machinetafel op een stevige vlakke en horizontale ondergrond Als de machinetafel kan verschuiven of wiebelen is een gelijkmatige en veilige geleiding van het elektrisch gereed...

Страница 22: ...de freesaanslag parallel aan het splijtinzetstuk in de richting van de frees stel de gewenste snedebreedte in en draai de beide kartelschroeven vast afb 6 5 Draai de vier kartelschroeven van de beide...

Страница 23: ...riparo da pioggia o da umidit L acqua nell elettroutensile aumenta il rischio di rimanere folgorati Durante l utilizzo dell elettroutensile all aperto usare solo ed esclusivamente cavi di prolunga ch...

Страница 24: ...chio CE Accertarsi prima della messa in funzione che la sega circolare manuale la fresatrice verticale o il seghetto alternativo siano fissati correttamente sulla piastra porta macchine e che la piast...

Страница 25: ...guide arresto scorrevoli in modo che la distanza dalla fresa su ciascun lato sia di massimo 3 mm figura 7 Stringere saldamente le manovelle 6 Montare entrambi i collari figura 8 Fissare entrambi i col...

Страница 26: ...na ferramenta el trica aumenta o risco de um choque el trico Ao trabalhar no exterior com a ferramenta el trica use um cabo de extens o que seja adequado para reas exteriores A aplica o de um cabo de...

Страница 27: ...dendo a mesma virar se N o trate outros materiais para al m de madeira e pl sticos facilmente maquin veis As m quinas utilizadas t m de estar em conformidade com a norma DIN EN 60745 1 obrigat rio o s...

Страница 28: ...s de punho dos dois batentes deslizantes ajustando estes de forma a que a dist ncia fresa seja no m ximo de 3 mm de cada lado Fig 7 Aperte os parafusos de punho 6 Monte ambos os retentores de mola Fig...

Страница 29: ...el v rkt jet anvendes til udend rs arbejder m der kun benyttes forl ngerledninger der er godkendt til udend rs brug Brug af en s dan forl ngerledning neds tter risikoen for elektrisk st d Hvis det bl...

Страница 30: ...undsaven overfr seren eller stiksaven er forsvarligt fastgjort til maskinpladen og at denne er g et sikkert i hak Benyt kun v rkt jerne til det de er beregnet til Kontroll r med j vne mellemrum at all...

Страница 31: ...o fjederholdere fig 8 Fastg r de to fjederholdere p fr seanslaget som vist p billedet fig 9 med let tryk p emnet Med fjederholderne opn s en sikker emnef ring og risikoen for emnetilbageslag minimeres...

Страница 32: ...verktyget h jer risken f r elektrisk st t Anv nds elverktyget utomhus ska endast en f rl ngningskabel f r utomhusbruk anv ndas Anv ndning av l mplig f rl ngningskabel minskar risken f r elektrisk st t...

Страница 33: ...att maskinplattan sitter fast ordentligt i maskinbordets urtag Anv nd verktygen uteslutande f r de ndam l de r avsedda f r Kontrollera regelbundet att samtliga skruvar r ordentligt tdragna Avl gsna al...

Страница 34: ...ut va ett l tt tryck mot arbetsstycket bild 9 Fj derh llarna r avsedda f r s ker styrning av arbetsstycket och minskar risken f r att arbetsstycket f r bakslag 7 Genomf r alltid ett provsnitt innan i...

Страница 35: ...en p sy laitteeseen kohottaa riski saada s hk isku Jos ty skentelet s hk ty kalulla ulkona k yt silloin jatkokaapeleita jotka on my s tarkoitettu ulkok ytt n Ulkok ytt n tarkoitettua kaapelia k ytett...

Страница 36: ...vain m r ystenmukaisesti Tarkasta s nn llisesti ett kaikki ruuvit on kiristetty kunnolla Kaikki tarpeettomat esineet on poistettava p yd lt K yt ss olevien s hk ty kalujen kytkent virtaan suoritetaan...

Страница 37: ...kimmahduksen vaaran 7 Suorita aina testileikkuu S d pitkitt isjyrsinvaste tarvittaessa uudelleen K yt p lynpoistoa kuva 10 Takuu Hyv nikkari olet valinnut korkealaatuisen wolfcraft tuotteen josta Sinu...

Страница 38: ...kun bruke forlengelseskabler som ogs er egnet for utend rs bruk Ved bruke en forlengelseskabel som er egnet for utend rs bruk reduserer du faren for elektrisk str mst t Hvis du ikke kan unng bruke ele...

Страница 39: ...l Alle gjenstander som ikke brukes fjernes fra arbeidsbordet Inn utkopling av elektroverkt yet som brukes f r kun skje over sikkerhetsbryteren Bruk kun vedlagt innkoplingsklemme for varig festing av a...

Страница 40: ...d lett trykk p arbeidsemnet bilde 9 Fj rholdere brukes for sikker f ring av arbeidsemne og for redusere tilbakeslag av arbeidsemnet 7 Et testsnitt b r alltid gjennomf res eventuelt m den parallelle fr...

Страница 41: ...z uziemieniem zdecydowanie odradza si stosowania adapter w wtykowych Niezmieniona wtyczka i w a ciwe dopasowane gniazdko zmniejszaj ryzyko pora enia pr dem Elektronarz dzi nie nale y przechowywa w mi...

Страница 42: ...kontroli nad elektronarz dziem St maszynowy nale y ustawia na utwardzonej r wnej i poziomej powierzchni Przesuwanie lub ko ysanie si sto u maszynowego powoduje nier wnomierne lub niepewne prowadzenie...

Страница 43: ...ytu 4 Wstawi prowadnic wzd u n w otwory wzd u ne sto u maszynowego tak jak zosta o to przedstawione na rysunku i wsun prowadnic wzd u nie do wk adki ze szczelin w kierunku frezarki ustawi dan szeroko...

Страница 44: ...44 6901 wolfcraft 6900 40 v 610 x 127 x 242 mm x x 27 mm 1 9 kg...

Страница 45: ...45 v DIN EN 60745 1 1995 CE ON 1800 W 230 V...

Страница 46: ...46 v 6119973 27 1 1 2 3 2 4 3 5 4 6 5 3 7 6 8 9 7 10 E wolfcraft wolfcraft 5 wolfcraft DIY wolfcraft...

Страница 47: ...rken sadece harici ortamlar i in uygun uzatma kablolar kullan n z Harici ortamlar i in uygun uzatma kablolar kullan m elektrik arpmas riskini azaltmaktad r Herhangi bir elektrikli aletin nemli ortamd...

Страница 48: ...n veya k l testerenin makine plakas zerine d zg n sabitlendi inden ve makine plakas n n makine tezgah n n bo lu una tam oturdu undan emin olunuz Tak mlar yaln zca belirlendikleri amaca uygun kullan n...

Страница 49: ...resimde oldu u gibi i par alar na hafif e bask yapacak bi imde freze dayamas na sabitleyiniz resim 9 Yay destekleri i par alar n n g venli bi imde tak lmas na yarar ve i par as n n geri tepmesine nler...

Страница 50: ...elektro n ad de ti nebo vlhkosti Vniknut vody do elektro n stroje zvy uje riziko razu elektrick m proudem Pokud pou v te elektro n ad ve venkovn m prost ed pou vejte pouze prodlu ovac kabel pro venkov...

Страница 51: ...stroje od roku v roby 1995 mus b t ozna eny zna kou CE P ed spu t n m se v dy ujist te e ru n okru n pila horn fr zka nebo p mo ar pila je dn upevn na na strojn desce a e strojn deska je bezpe n zakl...

Страница 52: ...jte ob p rov p tla n ky Obr 8 Nyn upevn te p rov p tla n ky dle vyobrazen na doraz fr zy tak aby lehce dol haly na obrobek Obr 9 P rov p tla n ky slou k bezpe n mu veden obrobku a minimalizuj zp tn r...

Страница 53: ...szersz mokkal egy tt ne haszn ljon adapte res csatlakoz dug kat A nem m dos tott csatlakoz dug k s a megfelel dugaszol aljzatok cs kkentik az elektromos ram t s kock zat t Az elektromos szersz mokat t...

Страница 54: ...n ll tsa fel Ha a munkaasztal megcs szhat vegy billeghet a fel leten az elektromos szersz mg p iletve a munkadarab nem vezethet megfelel biztons ggal Ne terhelje t l a munkaasztalt s ne haszn lja l tr...

Страница 55: ...nt helyezze bele a g pasztal hossz k s furataiba s tolja a p rhuzamvezet t a h zagol al t ttel p rhuzamosan a mar ir ny ba ll tsa be a k v nt v g si sz less get s h zza meg er sen a k t foganty s csav...

Страница 56: ...ri prelungitoare adecvate pentru lucrul n aer liber Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru munca n aer liber reduce riscul de electrocutare Atunci c nd operarea unei unelte electrice ntr un m...

Страница 57: ...lar de m n freza electric sau fer str ul circular sunt fixate bine de bancul de lucru iar placa de baz este i ea bine fixat Folosi i uneltele ntotdeauna numai n scopul pentru care sunt produse Verific...

Страница 58: ...frez s fie de maximum 3 mm pe fiecare parte Imaginea 7 Str nge i uruburile 6 Monta i ambele sisteme de prindere cu arc Imaginea 8 Fixa i acum ambele sisteme de prindere cu arc dup cum este ilustrat l...

Страница 59: ...59 6901 wolfcraft 6900 40 e o 610 x 127 x 242 mm x x 27 mm 1 9 kg...

Страница 60: ...60 e DIN EN 60745 1 1995 1800 W 230 V...

Страница 61: ...61 e 6119973 27 1 1 2 3 2 4 3 5 4 6 5 3 7 6 8 9 7 10 wolfcraft wolfcraft wolfcraft 5 wolfcraft...

Страница 62: ...tvorenom uvijek rabite samo onaj produ ni kabel koji je prikladan za uporabu na otvorenom Primjena produ nog kabela namijenjenog za uporabu na otvorenom smanjuje rizik od elektri nog udara Ukoliko se...

Страница 63: ...o kontrolirajte da li su svi vijci vrsto zategnuti Uklju ivanje isklju ivanje kori tenih elektri nih alata smije se vr iti samo putem sigurnosne preklopke Za trajno fiksiranje preklopke ure aja u polo...

Страница 64: ...alice s laganim pritiskom nalijeganja na izradak Slika 9 Dr a i opruge slu e za sigurno vo enje izratka i smanjuju povratni udar izratka 7 Uvijek izvedite probni rez i ako je potrebno paralelni grani...

Страница 65: ...65 6901 wolfcraft 6900 40 r 610 x 127 x 242 mm 27 mm 1 9 kg...

Страница 66: ...66 r DIN EN 60745 1 1995 CE 1800 230...

Страница 67: ...67 r 6119973 27 1 1 2 3 2 4 3 5 4 6 5 3 7 6 8 9 7 10 wolfcraft wolfcraft wolfcraft 5 wolfcraft...

Страница 68: ...68...

Страница 69: ...69...

Страница 70: ...0 268 530 000 Telefax 40 0 268 531 111 info steinel ro e SLAV GmbH Tzar Osvoboditel 331 9000 Varna Telefon 00 359 52 739072 Telefax 00 359 52 739073 office wolfcraft bg Mi lumen d o o Dositejeva 176 3...

Страница 71: ...et k Za zen wolfcraft w wolfcraft k sz l k P Produs wolfcraft e wolfcraft x wolfcraft ure aj r wolfcraft l Reklamationsgrund t Reason for claim p Objet de la r clamation n Motivo de la reclamaci n L R...

Страница 72: ...e x Kupljeno kod Datum kupnje r l Datum Firmenstempel Unterschrift t Date company stamp signature p Date Tampon de la maison Signature n Fecha sello de la empresa y firma L Datum firmastempel handtek...

Отзывы: