background image

D

Bohren. Bohrtiefe ablesen. Hub (= max. Bohrtiefe) 80 mm

G

Drill. Read off drilling depth. Stroke (= max. drill depth) 80mm

F

Forer. Relever la profondeur de perçage. Levée (= profondeur max. de forage) 80 mm

n

Boren. Boordiepte aflezen. Slag (= max. boordiepte) 80 mm

I

Trapanare. Leggere la profondita della perforazione. Corsa (= profondità max. di foratura) 80 mm

E

Recorrido. (profundidad de taladro max.) 80 mm

P

Zazer a leitura da profundidade do furo. Curso (=80 mm) 

K

Boring. Aflæs boredybden. Slag (=max. boredybde) 80 mm

S

Borra. Avläs borrdjupet. Max borrdjup 80 mm

f

Porataan. Luetaan poraussyvyys. Isku (= maks. poraussyvyys) 80 mm

N

Boring. Boredybden avleses. Slag (= maks. boredybde) 80 mm

l

Wiercenie. Odczytać głębokość wiercenia. Skok (= Max. głębokość wiercenia) 80 mm

q

Τρυπστε. Σηµεισατε το βθος κοπ&ς. Εµβολισµς (µγ. βθος τρυπανσµατος) 80 χλστ

T

Deliniz. Delme derinliğini okuyunuz. Strok (=azami delme derinliği) 80 mm.

9

20

mm

3.1

3.2

3

  Bdal 5023.000  28.10.2002  11:52 Uhr  Seite 9

Содержание 5023000

Страница 1: ...023000 D Bohrst nder G Drill stand F Support de per age n Boorstandaard I Colonna per trapani E Soporte de taladro P Montante K Borestander S Borrstativ f Porateline N Borestativ l Stojak do wiertarki...

Страница 2: ...D Inhalt G Contens F Contenu n Inhoud I Contenuto E Contenido P Conte do K Indhold S Inneh ll f Sis lt N Inneh ll l Zawarto q T erik 0 2 1x 1x 1x 1x 1x 1x Bdal 5023 000 28 10 2002 11 52 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...reedschap I Attrezzi necessari per il montaggio E Herramientas de montaje necesarias P Ferramenta de montagem necess ria K N dvendigt montagev rkt j S N dv ndiga monteringsverktyg f Tarvittava asennus...

Страница 4: ...ontaggio E Instrucciones de montaje P Instru o de montagem K Montagevejledning S Monteringsanvisning f Asennusk ytt ohje N Monteringsanvisning l Opis monta u q T Montaj talimat 4 2x M 6 x 50 DIN 933 2...

Страница 5: ...5 1 4 1 3 3x A 8 4 DIN 125 3x M 8 DIN 557 1x 2x A 10 5 DIN 125 2x M 10 DIN 934 2x M 10 x 30 DIN 558 Bdal 5023 000 28 10 2002 11 52 Uhr Seite 5...

Страница 6: ...la taladradora Tornillos no estan incluidos P Fixa o da placa de base Fixar a broca Os parafusos n o est o inclu dos K Fastg r fodpladen Monter boremaskinen Skruer er ikke inkluderet S Montera bottenp...

Страница 7: ...com a broca apertada at uma profundidade de 10 mm sobre a pe a a trabalhar Fixar o man pulo B K Indstilling af boredybde Boret sp ndes fast Sp ndepinden B l snes F r den verste del med det fastgjorte...

Страница 8: ...Poner en 0 la escala P Accionando a alavanca manual mover a ponta da broca at esta ficar encostada pe a a trabalhar Colocar a escala a 0 K Fastg r sp ndepinden K r borets spids i flugt med arbejdsemne...

Страница 9: ...ra 80 mm E Recorrido profundidad de taladro max 80 mm P Zazer a leitura da profundidade do furo Curso 80 mm K Boring Afl s boredybden Slag max boredybde 80 mm S Borra Avl s borrdjupet Max borrdjup 80...

Страница 10: ...undidad 1 Llevar el cabezal operativo a la profundidad de taladro deseada y fijarlo 2 Leer el valar de la profundidad de taladrado 3 figuras 3 1 y 3 2 4 corrector de precisi n P Regula o do encosto li...

Страница 11: ...D Wenn die Gleitf hrung zuviel Spiel hat Kontermutter D l sen Justierschraube E nachstellen Kontermutter D wieder anziehen G If the slideway has excessive play loosen lock nut D readjust adjusting sc...

Страница 12: ...s par ment n Accessories separaat verkrijgbaar I Accessori non compresi E Accesorios no incluidos P Acc ssoirios vendidos separamente K Tilbeh r som f er separat S Tillbeh r ing r ej f Varusteet eiv...

Страница 13: ...de rechange n Lijst met reserveonderdelen I Elenco pezzi di ricambio E Lista de recambios P Lista de pe as sobresselentes K Liste over reservedele S Reservdelslista f Varaosaluettelo N Reservedelslist...

Страница 14: ...DIN 934 3x M 8 DIN 557 1x 1x 2x 2x 4x 116610134 3412099 3x 119800107 2x A 10 5 DIN 125 2x M 10 DIN 934 2x M 10 x 30 DIN 558 2x A 10 5 DIN 125 2x M 10 DIN 934 2x M 10 x 30 DIN 558 2x 2x 4x 1x 3x M 8 DI...

Страница 15: ...in Ordnung Verwenden Sie nur original wolfcraft Ersatzteile G Safety instructions It is essential to comply with the safety instructions of the manufacturers who made your drive machines These applian...

Страница 16: ...sans instructions ou sans surveillance Travaillez toujours avec organisation et concentration Maintenez votre lieu de travail ordonn Utilisez exclusivement les pi ces de rechange wolfcraft originales...

Страница 17: ...il posto di lavoro Utilizzare solo ricambi originali wolfcraft E Indicaciones de seguridad Rogamos tener en cuenta las normas de seguridad del fabricante relativas a sus m quinas motrices Estos aparat...

Страница 18: ...stes aparelhos dever o obedecer s directivas VDE Aparelhos de fabrico a partir do ano de 1995 dever o incluir a marca CE Em princ pio remova sempre a ficha da rede antes de trocar de aparelho antes de...

Страница 19: ...ncentrerat H ll alltid arbetsplatsen i ordning Anv nd endast originalreservdelar fr n wolfcraft f Turvaohjeet Noudata ehdottomasti k ytt koneittesi valmistajien antamia turvam r yksi N iden laitteiden...

Страница 20: ...ustalonych przez producenta Urz dzenia odpowiadaj przepisom VDE Zwi zku Elektrotechnik w Niemieckich Urz dzenia wyprodu kowane po roku 1995 musz posiada certyfikat CE Obowi zkowo wyci gn wtyczk z gnia...

Страница 21: ...dikkat ediniz Makinalar ve aletleri kullan rken kullanma talimatnamesindeki r n n veya ambalaj n zerindeki min max strok say s na dikkat ediniz Tak mlar sadece kullan m ama lar na g re kullan n z Asl...

Страница 22: ...on the guarantee card are complete F 5 Ann es de Garantie wolfcraft Garantie Ami bricoleur Vous venez d acheter un produit wolfcraft de haute qualit qui vous apportera beaucoup de satisfactions lors...

Страница 23: ...yan puesto repuestos originales wolfcraft Para hacer uso de su derecho de garant a deben presentar la tarjeta de garant a debidamente cumplimentada P 5 anos de garantia Garantia wolfcraft Querido amad...

Страница 24: ...et h yverdig wolfcraft produkt som de vil f stor glede av wolfcraft produktene er av h y tekniske standard og gjennomg r intensive utviklings og testfaser f r de kommer i handelen Under produksjonen s...

Страница 25: ...meler ve g venilir kalite kontrol size do ru bir al m karar vermenin g vencesini sa lar Se ti iniz wolfcraft r n i in size 5 Y l Garanti veriyoruz wolfcraft garanti s resi i erisindeki malzeme hatas...

Страница 26: ...sede em D 56746 Kempenich declara para os devidos efeitos que este produto Directiva CEE 89 392 e CEE 93 68 Kempenich 24 05 2002 Friedrich Wolff Director de Pesquisas K E EF F K Ko on nf fo or rm mi...

Страница 27: ...raft laite N wolfcraft apparat l Wyr b wolfcraft q wolfcraft T wolfcraft Alet D Reklamationsgrund G Reason for complaint F Objet de la r clamation n Reden voor de reclamatie I Motivo del reclamo E Mot...

Страница 28: ...e D 56746 Kempenich Tel 00 49 0 26 55 510 Fax 00 49 0 26 55 511 80 customerservice wolfcraft com Service Hotline 0 180 5 32 94 68 A wolfcraft GmbH Hauffgasse 3 5 A 1110 Wien Tel 00 43 1 7 48 08 08 0...

Отзывы: