background image

26

D

K

Ko

on

nffo

orrm

miittä

ättsse

errk

kllä

ärru

un

ng

g  

Hiermit erklärt die Firma wolfcraft GmbH in 
D - 56746 Kempenich, dass dieses Produkt 
der Richtlinie 89/392 EWG und 93/68 EWG 
entspricht. 
Kempenich, 24.05.2002

Friedrich Wolff / Entwicklungleiter

G

E

EC

C  D

De

ecclla

arra

attiio

on

n  o

off  cco

on

nffo

orrm

miittyy  

wolfcraft GmbH in D - 56746 Kempenich hereby 
certifies, that this product complies with 
the guidelines 89/392 EWG and 93/68 EWG. 
Kempenich, 24.05.2002

Friedrich Wolff / Manager Research and Development

F

D

écclla

arra

attiio

on

n  d

de

e  cco

on

nffo

orrm

miitté

é  C

CE

E  

Par la présente, la société wolfcraft GmbH, 
D - 56746 Kempenich, déclare que le présent 
produit est conforme aux directives 89/392 
EWG et 93/68 EWG. 
Kempenich, 24.05.2002

Friedrich Wolff / chef bureau d’étude

n

E

EG

G  cco

on

nffo

orrm

miitte

eiittssvve

errk

klla

arriin

ng

g  

Hierbij verklaart de firma wolfcraft GmbH, 
D - 56746 Kempenich, dat dit produkt aan 
de EG-richtlijnen 89/392 EEG und 93/68 
EEG voldoet. 
Kempenich, 24.05.2002

Friedrich Wolff / researchleider

I

D

Diicch

hiia

arra

azziio

on

ne

e  d

dii  cco

on

nffo

orrm

miittá

á  C

CE

EE

E  

La ditta wolfcraft GmbH, D - 56746 Kempenich, 
dichiara che questo prodotto è conforme 
alle direttive n° 89/392 CEE e 93/68 CEE. 
Kempenich, 24.05.2002

Friedrich Wolff / Direttore dell’uffucio sviluppi

E

D

De

ecclla

arra

acciió

ón

n  d

de

e  C

Co

on

nffo

orrm

miid

da

ad

d  cco

on

n  lla

a  C

CE

E  

La empresa wolfcraft GmbH, D - 56746 Kempenich, 
declara por la presente que este producto 
responde a las normativas 89/392 CE und 93/68 CE. 
Kempenich, 24.05.2002

Friedrich Wolff / jefe sección de desarollo

P

D

De

ecclla

arra

aççä

äo

o  d

de

e  C

Co

on

nffo

orrm

miid

da

ad

de

e  

A Empresa wolfcraft GmbH, com sede em 
D - 56746 Kempenich, declara para os devidos 
efeitos, que este produto à Directiva CEE 89/392 
e CEE 93/68. 
Kempenich, 24.05.2002

Friedrich Wolff / Director de Pesquisas

K

E

EFF--K

Ko

on

nffo

orrm

miitte

ettsse

errk

kllæ

ærriin

ng

g  

Hermed erklærar firmaet wolfcraft GmbH, 
D - 56746 Kempenich, at dette produkt er 
i overensstemmelse med EF-direktivet 89/392 
EØF og 93/68 EØF.
Kempenich, 24.05.2002

Friedrich Wolff / udviklingschef

S

E

EU

U--k

ko

on

nffo

orrm

miitte

ettssiin

nttyyg

g  

Hårmed förklarar firma wolfcraft GmbH, 
D - 56746 Kempenich, att denna produkt 
motsvarar riktlinje 89/392 EEC och 93/68 EEC. 
Kempenich, 24.05.2002

Friedrich Wolff / Utvecklingschef

f

E

EY

Y--vva

aa

attiim

mu

usstte

en

nm

mu

uk

ka

aiissu

uu

ussvva

ak

ku

uu

uttu

uss  

Yhtiö wolfcraft GmbH, D - 56746 Kempenich, 
vakuuttaa täten, että tämä tuote vastaa 
EY-direktiivien 89/392 EEC ja 93/68 EEC 
vaatimuksia. 
Kempenich, 24.05.2002

Friedrich Wolff / suunnittelupäällikkö

N

K

Ko

on

nffo

orrm

miitte

ettsse

errk

kllæ

ærriin

ng

g  

Hermed erklærer firma wolfcraft GmbH 
i D - 56746 Kempenich at dette produktet 
er i samsvar med direktiv 89/392 EØF og 
93/68 EØF. 
Kempenich, 24.05.2002

Friedrich Wolff / Leder for utvikling

l

O

Ośśw

wiia

ad

dcczze

en

niie

e  p

prro

od

du

ucce

en

ntta

a  

Niniejsym firma wolfcraft, D-56746 Kempenich, 
Wolffstraße zapewnia, że wyprodukowany 
przez nią wyrób jest zgodny z wymogami przepisów 
89/392 EWG, Używanie wyżej wymienionego 
wyrobu jest dozwolone tylko wtedy, gdy współpracujące 
z nim urządzenie elektryczne również spełnia wymogi 
tych samych przepisów. 

Kempenich, 24.05.2002

Friedrich Wolff / Kierownik O

ś

drodka Do

ś

wiadczalnego

q

∆λωση τρησης προδιαγραφ%ν

Η εταιρεα 

wolfcraft 

ΕΠΕ δηλνει τι αυτ 

το προBν τηρε τις προδιαγραφς 

89/392

EWG 

και 

93/68 EWG

Κµπενιχ,

24.05.2002

Friedrich Wolff / 

∆ιευθυντ&ς ρευνας και εξλιξης

T

Konformasyon Açıklaması

Bu yazıyla almanyadaki wolfcraft GmbH firması, 
D-56746 Kempenich, bu mamulün 89/392 EWG 
ve 93/68 EWG Standartlarına uygun olduğunu açıklar. 

Kempenich, 24.05.2002

Friedrich Wolff / 

Geliştirme Müdürü

  Bdal 5023.000  28.10.2002  11:52 Uhr  Seite 26

Содержание 5023000

Страница 1: ...023000 D Bohrst nder G Drill stand F Support de per age n Boorstandaard I Colonna per trapani E Soporte de taladro P Montante K Borestander S Borrstativ f Porateline N Borestativ l Stojak do wiertarki...

Страница 2: ...D Inhalt G Contens F Contenu n Inhoud I Contenuto E Contenido P Conte do K Indhold S Inneh ll f Sis lt N Inneh ll l Zawarto q T erik 0 2 1x 1x 1x 1x 1x 1x Bdal 5023 000 28 10 2002 11 52 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...reedschap I Attrezzi necessari per il montaggio E Herramientas de montaje necesarias P Ferramenta de montagem necess ria K N dvendigt montagev rkt j S N dv ndiga monteringsverktyg f Tarvittava asennus...

Страница 4: ...ontaggio E Instrucciones de montaje P Instru o de montagem K Montagevejledning S Monteringsanvisning f Asennusk ytt ohje N Monteringsanvisning l Opis monta u q T Montaj talimat 4 2x M 6 x 50 DIN 933 2...

Страница 5: ...5 1 4 1 3 3x A 8 4 DIN 125 3x M 8 DIN 557 1x 2x A 10 5 DIN 125 2x M 10 DIN 934 2x M 10 x 30 DIN 558 Bdal 5023 000 28 10 2002 11 52 Uhr Seite 5...

Страница 6: ...la taladradora Tornillos no estan incluidos P Fixa o da placa de base Fixar a broca Os parafusos n o est o inclu dos K Fastg r fodpladen Monter boremaskinen Skruer er ikke inkluderet S Montera bottenp...

Страница 7: ...com a broca apertada at uma profundidade de 10 mm sobre a pe a a trabalhar Fixar o man pulo B K Indstilling af boredybde Boret sp ndes fast Sp ndepinden B l snes F r den verste del med det fastgjorte...

Страница 8: ...Poner en 0 la escala P Accionando a alavanca manual mover a ponta da broca at esta ficar encostada pe a a trabalhar Colocar a escala a 0 K Fastg r sp ndepinden K r borets spids i flugt med arbejdsemne...

Страница 9: ...ra 80 mm E Recorrido profundidad de taladro max 80 mm P Zazer a leitura da profundidade do furo Curso 80 mm K Boring Afl s boredybden Slag max boredybde 80 mm S Borra Avl s borrdjupet Max borrdjup 80...

Страница 10: ...undidad 1 Llevar el cabezal operativo a la profundidad de taladro deseada y fijarlo 2 Leer el valar de la profundidad de taladrado 3 figuras 3 1 y 3 2 4 corrector de precisi n P Regula o do encosto li...

Страница 11: ...D Wenn die Gleitf hrung zuviel Spiel hat Kontermutter D l sen Justierschraube E nachstellen Kontermutter D wieder anziehen G If the slideway has excessive play loosen lock nut D readjust adjusting sc...

Страница 12: ...s par ment n Accessories separaat verkrijgbaar I Accessori non compresi E Accesorios no incluidos P Acc ssoirios vendidos separamente K Tilbeh r som f er separat S Tillbeh r ing r ej f Varusteet eiv...

Страница 13: ...de rechange n Lijst met reserveonderdelen I Elenco pezzi di ricambio E Lista de recambios P Lista de pe as sobresselentes K Liste over reservedele S Reservdelslista f Varaosaluettelo N Reservedelslist...

Страница 14: ...DIN 934 3x M 8 DIN 557 1x 1x 2x 2x 4x 116610134 3412099 3x 119800107 2x A 10 5 DIN 125 2x M 10 DIN 934 2x M 10 x 30 DIN 558 2x A 10 5 DIN 125 2x M 10 DIN 934 2x M 10 x 30 DIN 558 2x 2x 4x 1x 3x M 8 DI...

Страница 15: ...in Ordnung Verwenden Sie nur original wolfcraft Ersatzteile G Safety instructions It is essential to comply with the safety instructions of the manufacturers who made your drive machines These applian...

Страница 16: ...sans instructions ou sans surveillance Travaillez toujours avec organisation et concentration Maintenez votre lieu de travail ordonn Utilisez exclusivement les pi ces de rechange wolfcraft originales...

Страница 17: ...il posto di lavoro Utilizzare solo ricambi originali wolfcraft E Indicaciones de seguridad Rogamos tener en cuenta las normas de seguridad del fabricante relativas a sus m quinas motrices Estos aparat...

Страница 18: ...stes aparelhos dever o obedecer s directivas VDE Aparelhos de fabrico a partir do ano de 1995 dever o incluir a marca CE Em princ pio remova sempre a ficha da rede antes de trocar de aparelho antes de...

Страница 19: ...ncentrerat H ll alltid arbetsplatsen i ordning Anv nd endast originalreservdelar fr n wolfcraft f Turvaohjeet Noudata ehdottomasti k ytt koneittesi valmistajien antamia turvam r yksi N iden laitteiden...

Страница 20: ...ustalonych przez producenta Urz dzenia odpowiadaj przepisom VDE Zwi zku Elektrotechnik w Niemieckich Urz dzenia wyprodu kowane po roku 1995 musz posiada certyfikat CE Obowi zkowo wyci gn wtyczk z gnia...

Страница 21: ...dikkat ediniz Makinalar ve aletleri kullan rken kullanma talimatnamesindeki r n n veya ambalaj n zerindeki min max strok say s na dikkat ediniz Tak mlar sadece kullan m ama lar na g re kullan n z Asl...

Страница 22: ...on the guarantee card are complete F 5 Ann es de Garantie wolfcraft Garantie Ami bricoleur Vous venez d acheter un produit wolfcraft de haute qualit qui vous apportera beaucoup de satisfactions lors...

Страница 23: ...yan puesto repuestos originales wolfcraft Para hacer uso de su derecho de garant a deben presentar la tarjeta de garant a debidamente cumplimentada P 5 anos de garantia Garantia wolfcraft Querido amad...

Страница 24: ...et h yverdig wolfcraft produkt som de vil f stor glede av wolfcraft produktene er av h y tekniske standard og gjennomg r intensive utviklings og testfaser f r de kommer i handelen Under produksjonen s...

Страница 25: ...meler ve g venilir kalite kontrol size do ru bir al m karar vermenin g vencesini sa lar Se ti iniz wolfcraft r n i in size 5 Y l Garanti veriyoruz wolfcraft garanti s resi i erisindeki malzeme hatas...

Страница 26: ...sede em D 56746 Kempenich declara para os devidos efeitos que este produto Directiva CEE 89 392 e CEE 93 68 Kempenich 24 05 2002 Friedrich Wolff Director de Pesquisas K E EF F K Ko on nf fo or rm mi...

Страница 27: ...raft laite N wolfcraft apparat l Wyr b wolfcraft q wolfcraft T wolfcraft Alet D Reklamationsgrund G Reason for complaint F Objet de la r clamation n Reden voor de reclamatie I Motivo del reclamo E Mot...

Страница 28: ...e D 56746 Kempenich Tel 00 49 0 26 55 510 Fax 00 49 0 26 55 511 80 customerservice wolfcraft com Service Hotline 0 180 5 32 94 68 A wolfcraft GmbH Hauffgasse 3 5 A 1110 Wien Tel 00 43 1 7 48 08 08 0...

Отзывы: