background image

14   

|

   Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820

DÉPANNAGE

Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge qui est appliquée aux boutons sont des marques déposées et des marques de service de Wolf Appliance, Inc. 
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des marques déposées et des 
marques de service de Sub-Zero, Inc. Toutes les autres marques de commerce ou déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d'autres pays.

Dépannage

FONCTIONNEMENT

La cuisinière ne fonctionne pas.

   Assurez-vous que l’unité est sous tension.

   Vérifiez l’alimentation électrique vers l’unité et que le 

disjoncteur de la résidence est en marche. 

FOUR

Problème de température du four.

   Communiquez avec le service à la clientèle de Wolf au 

800-222-7820 pour obtenir des recommandations.

Le four émet des bruits pendant le préchauffage ou le 
refroidissement.

   Ceci est normal avec l’expansion et la contraction de 

toute nouvelle cavité.

   Si le problème persiste, communiquez avec  

le service à la clientèle de Wolf au 800-222-7820. 

SURFACE DE LA CUISINIÈRE

Flamme erratique, mauvais allumage ou pas d’allumage.

   Vérifiez que les capuchons de brûleur sont correctement 

placés.

   Nettoyez le brûleur et l’allumeur adéquatement.

   Si de l’eau a été renversée récemment, laissez la zone 

sécher complètement. Utilisez un sèche-cheveux, au 
besoin.

   Si le capuchon du brûleur se fixe sur la tête du brûleur, 

assurez-vous qu’il est bien fixé.

   Enfoncez le bouton, puis relâchez-le. Assurez-vous qu’il 

se remette en place.

Le grilloir type charbon de bois clique continuellement.

   Vérifiez que le bouton est bien réglé à HI (élevé).

Le voyant lumineux du four ou de la plaque à frire clignote.

   Mettez le bouton à OFF (arrêt), puis remettez-le en 

marche. La flamme a disparu et l’unité est passée au 
mode de verrouillage de sécurité.

SERVICE

   Préservez la qualité intégrée dans votre produit en 

communiquant avec un service Wolf certifié par l’usine. 
Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certifié 
par l’usine le près de chez vous, consultez la section 
Contact et assistance de notre site Web, wolfappliance.
com ou appelez le service à la clientèle de Wolf à 
800-222-7820.

   Avant d’appeler pour obtenir du service, ayez en main 

les numéros de modèle et de série de votre produit. Les 
deux numéros sont indiqués sur la plaque signalétique 
du produit. Reportez-vous à la page 6 pour connaître 
l’emplacement de la plaque signalétique.

   Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir 

la date d’installation et le nom de votre dépositaire Wolf 
autorisé. Ces renseignements doivent être notés à la 
page 2 de ce guide.

Содержание GR304

Страница 1: ...Gas Ranges Use Care Guide ...

Страница 2: ...r select one from our list of providers available at wolfappliance com locator All factory certi fied service providers are carefully selected and thoroughly trained by us SERVICE INFORMATION Model Number Serial Number Date of Installation Certified Service Name Certified Service Number Authorized Dealer Dealer Number Important Note To ensure this product is installed and operated as safely and ef...

Страница 3: ...urchase record in case of a home insurance claim You may register by one of the following options Mail in the completed Wolf product registration card Register online at wolfappliance com register and create a personalized My Sub Zero Wolf account using the serial number on your product Register by phone by calling Wolf Customer Care at 800 222 7820 As a Wolf owner you can count on ongoing support...

Страница 4: ...se any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department This appli ance must be properly installed and ser viced by a qualified installer service agency or gas supplier and grounded by a qualified technician GENERAL SAFETY PRECAUTIONS For safety when cooking set bu...

Страница 5: ... when used must not exceed 3 9 m IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Do not use aluminum foil to line any part of this appliance Never use this appliance to warm or heat the room Doing so may result in carbon monoxide poisoning Be sure the oven cool air intake above the door and oven exhaust vent below the door are unob structed at all times Wear proper apparel Loose fitting or hangi...

Страница 6: ...ur Wolf gas range Clean the range thoroughly with hot water and mild detergent Rinse and dry with a soft cloth to remove any residual oil and grease left from the manufacturing process Refer to care recommendations on page 13 Verify surface burner components are assembled correctly Optional charbroiler griddle and French top require special attention Refer to pages 10 12 CAUTION Do not place cookw...

Страница 7: ...til completely inside the oven Refer to the illustration below OVEN OPERATION Oven Operation PRIOR TO USE To ensure all residual oil from the manufacturing process has been removed each oven must go through the fol lowing procedure 1 Clean oven thoroughly with hot water and a mild deter gent Rinse and dry with a soft cloth 2 Turn on ventilation Some smoke and odor is normal 3 Set oven to BAKE 500 ...

Страница 8: ...erature The oven indicator light illuminates and preheat begins Once preheat is complete the oven indicator light is no longer illuminated The light will cycle on and off as more heat is required to maintain set temperature Refer to the illustration below To utilize convection press the convection fan button Convection cooking is preferred for tender cuts of meat and poultry air leavened baked foo...

Страница 9: ...er to the illustration below To light a burner push and turn the corresponding control knob counterclockwise to HI The igniter will begin to click until the burner is lit Once lit continue to turn the knob counterclockwise to desired setting To select a simmer setting turn the control knob to the detent at the lowest setting Push and continue to turn counterclockwise The flame will transition to t...

Страница 10: ...The stainless steel cover must be removed prior to operation 1 Turn on ventilation 2 Push and turn control knob counterclockwise to HI Igniter will begin to click until burner is lit 3 Allow to preheat for 10 minutes CHARBROILER CARE After cooking is complete allow the charbroiler to remain on for 10 minutes High heat will help burn off excess food particles When cool remove the grate and place in...

Страница 11: ...nce cool wipe off any excess oil GRIDDLE OPERATION The stainless steel cover must be removed prior to operation 1 Turn on ventilation 2 Push and turn control knob counterclockwise to desired temperature Igniter will begin to click until burner is lit Double griddle has separate controls for each side 3 Indicator light above the knob illuminates until griddle reaches set temperature The light will ...

Страница 12: ... HIGH LOW LOW LOW LOW MED MED CENTER PLATE HOOK French top heating zones Center plate removal FRENCH TOP OPERATION The stainless steel cover must be removed prior to operation 1 Turn on ventilation 2 Push and turn control knob counterclockwise to HI Igniter will begin to click until burner is lit 3 Allow to preheat for 30 minutes CAUTION Never leave pans on a high heat zone unattended Be careful w...

Страница 13: ...eaking To clean hard water stains use white vinegar and water Rinse and dry immediately Surface burners Allow to cool Use mild detergent or spray degreaser to clean Rinse with water and towel dry Charbroiler Griddle French top Refer to pages 10 12 for care recommendations Control knobs Bezels Using a damp cloth wipe with a mild detergent or spray degreaser rinse and dry Do not place in dishwasher ...

Страница 14: ...E Erratic flame poor ignition or no ignition Verify burner caps are positioned properly Clean burner and igniter properly If water spilled over recently let area dry completely Use hair dryer if desired If burner cap secures to burner head verify it is tightly fastened Push in knob then release Verify knob springs back Charbroiler clicks continually Verify knob is set fully at HI Oven or griddle i...

Страница 15: ...ANTY The warranty applies only to products installed for normal residential use The warranty applies only to products installed in any one of the fifty states of the United States the District of Columbia or the ten provinces of Canada This warranty does not cover any parts or labor to correct any defect caused by negligence accident or improper use maintenance installation service or repair THE R...

Страница 16: ...cliente o seleccione uno de nuestra lista de proveedores en wolfappliance com locator Todos los proveedores de los centros de servicio autorizados han sido cuidadosamente seleccionados y entrenados a fondo por nosotros INFORMACIÓN PARA SERVICIO Número de modelo Número de serie Fecha de instalación Nombre de servicio certificado Número de servicio certificado Distribuidor autorizado Número de distr...

Страница 17: ...registrarse mediante una de las siguientes opciones Envíe a Wolf la tarjeta de registro del producto llena Regístrese en línea en wolfappliance com register y cree una cuenta personal en My Sub Zero Wolf con el número de serie de su producto Regístrese por teléfono llamando a la línea de atención al cliente de Wolf al 800 222 7820 Como propietario de un electrodoméstico Wolf puede contar con sopor...

Страница 18: ...fono en su edificio Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino Siga las instruc ciones del proveedor de gas Si no puede contactar a su proveedor de gas llame al departamento de bomberos Este electrodoméstico debe ser instalado y reparado por un técnico calificado una agencia de servicio o un proveedor de gas y conectado a tierra por un técnico calificado PRECAUCIONES...

Страница 19: ...D No utilice papel de aluminio para forrar ninguna parte de este electrodoméstico Nunca utilice este electrodoméstico para entibiar o calentar la habitación Hacerlo puede resultar en intoxicación por monóxido de carbono Asegúrese de que la entrada de aire fresco del horno arriba de la puerta y la rejilla de ventilación del horno abajo de la puerta estén libres de obs táculos en todo momento Utilic...

Страница 20: ...agua caliente y detergente suave Enjuague y seque con un paño suave para eliminar los residuos de aceite y grasa residual que dejó el proceso de fabricación Consulte las recomenda ciones sobre el cuidado en la página 13 Compruebe que los componentes del quemador supe rior estén ensamblados correctamente La parrilla plancha y la encimera francesa opcionales requieren de atención especial Consulte l...

Страница 21: ...en el interior del horno Consulte la siguiente ilustración FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Funcionamiento del horno ANTES DE UTILIZARLO Para asegurarse de que todo el aceite residual del proceso de fabricación se haya eliminado cada horno tiene que pasar por el siguiente procedimiento 1 Limpie cuidadosamente el horno con agua caliente y un detergente suave Enjuague y seque con un paño suave 2 Encienda la...

Страница 22: ...ca dora del horno se ilumina y comienza el precalentamiento Una vez que el precalentamiento está completo la luz indicadora del horno deja de estar iluminada La luz se encenderá y apagará por ciclos a medida que se necesita más calor para mantener la temperatura programada Con sulte la siguiente ilustración Para utilizar la convección presione el botón del ventilador de convección La cocción por c...

Страница 23: ... opuesto a las manecillas del reloj a HI ALTO El piloto comenzará a hacer clic hasta que se encienda el quemador Una vez encendido siga girando la perilla de control en sentido opuesto a las manecillas del reloj hasta llegar a la programación deseada Para seleccionar una programación a fuego lento gire la perilla de control hasta que se detenga en la programación más baja Pulse y siga girando en s...

Страница 24: ...1 Encienda la ventilación 2 Presione y gire la perilla de control en sentido opuesto a las manecillas del reloj hasta llegar a HI ALTO El piloto comenzará a hacer clic hasta que se encienda el quemador 3 Deje que se caliente durante 10 minutos CUIDADO DE LA PARRILLA Una vez que termine de cocinar deje encendida la pa rrilla durante 10 minutos El fuego alto ayudará a quemar el exceso de partículas ...

Страница 25: ... cubierta de acero inoxidable se debe retirar antes de utilizarla 1 Encienda la ventilación 2 Presione y gire la perilla de control en sentido opuesto a las manecillas del reloj hasta alcanzar la temperatura deseada El piloto comenzará a hacer clic hasta que se encienda el quemador La plancha doble tiene controles independientes para cada lado 3 La luz indicadora encima de la perilla se enciende h...

Страница 26: ...la 1 Encienda la ventilación 2 Presione y gire la perilla de control en sentido opuesto a las manecillas del reloj hasta llegar a HI ALTO El piloto comenzará a hacer clic hasta que se encienda el quemador 3 Deje que se caliente durante 30 minutos PRECAUCIÓN Nunca deje cacerolas desatendidas en una zona de alta temperatura Tenga cuidado al cocinar los ali mentos en grasa o aceite estos pueden calen...

Страница 27: ...nadas por el agua con alto contenido de minerales Enjuague y seque de inmediato Quemadores superiores Deje enfriar Límpielos con detergente suave o desengrasante en aerosol Enjuague con agua y séquelos con una toalla Parrilla Plancha Encimera francesa Consulte las páginas 10 a 12 para consultar las recomendaciones de cuidado Perillas de control Anillos Utilizando un paño húmedo límpielos con deter...

Страница 28: ... Compruebe que las tapas de los quemadores estén colocadas correctamente Limpie bien el quemador y el piloto Si se derramó agua recientemente deje que el área seque por completo Utilice una secadora de cabello si así lo desea Si la tapa del quemador se asegura a la cabeza del que mador compruebe que esté bien sujeta Empuje la perilla hacia adentro luego suéltela Com pruebe que la perilla regrese a...

Страница 29: ...ntes TÉRMINOS APLICABLES A CADA GARANTÍA La garantía se aplica solamente a los productos instalados para uso residencial normal La garantía se aplica solamente a los productos instalados en cualquiera de los cincuenta estados de los Estados Unidos el Distrito de Columbia o las diez provincias de Canadá Esta garantía no cubre las partes o mano de obra para corregir cualquier defecto causado por neg...

Страница 30: ...la clientèle ou sélectionnez en un parmi la liste de fournisseurs disponibles à wolfappliance com locator Tous les fournisseurs de ser vice certifiés par l usine sont soigneusement sélectionnés et rigoureusement formés par nous RENSEIGNEMENTS SUR LE SERVICE Numéro de modèle Numéro de série Date de l installation Nom du service certifié Numéro du service certifié Dépositaire autorisé Numéro du dépo...

Страница 31: ... mation d assurance habitation Vous pouvez effectuer l enregistrement de l une des façons suivantes En postant la fiche d enregistrement du produit Wolf dûment remplie En enregistrant votre appareil en ligne à wolfappliance com register et en créant un compte personnalisé My Sub Zero Wolf avec le numéro de série de votre produit Par téléphone en appelant le service à la clientèle de Wolf au 800 22...

Страница 32: ...fice Communiquez immédiatement avec votre fournisseur de gaz en utilisant le téléphone d un voisin Suivez les directives du fournisseur de gaz Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz communiquez avec les pompiers Cet appareil doit être correctement installé et réparé par un installateur qualifié une agence de service ou un fournisseur de gaz et mis à la terre par un technicien quali...

Страница 33: ... m de longueur DIRECTIVES IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE N utilisez pas du papier en aluminium pour couvrir toute partie de cet appareil N utilisez jamais cet appareil pour réchauffer ou chauffer la pièce Cela peut causer un empoi sonnement au monoxyde de carbone Assurez vous que l admission d air frais du four au dessus de la porte et le conduit de sortie du four sous la porte soien...

Страница 34: ...isinière au gaz de Wolf Nettoyez la cuisinière à fond avec de l eau chaude et un détergent doux Rincez et séchez avec un chiffon doux pour éliminer tous les résidus d huile et de graisse laissés par le processus de fabrication Reportez vous aux recommandations d entretien à la page 13 Vérifiez que les composants du brûleur en surface soient correctement assemblés Le grilloir type charbon de bois l...

Страница 35: ...tez vous à l illustration ci dessous FONCTIONNEMENT DU FOUR Fonctionnement du four AVANT L UTILISATION Pour s assurer que toute l huile résiduelle du processus de fabrication ait été éliminée chaque four doit subir la procé dure suivante 1 Nettoyez le four à fond avec de l eau chaude et un détergent doux Rincez et séchez avec un chiffon doux 2 Mettez la ventilation en marche Il est normal de voir ...

Страница 36: ...ne fois le préchauffage terminé le voyant lumineux du four n est plus illuminé Le voyant s allumera et s éteindra si de la chaleur supplé mentaire est requise pour maintenir la température choisie Reportez vous à l illustration ci dessous Pour utiliser la fonction convection enfoncez la bouton du ventilateur de convection La cuisson par convection est préférée pour les coupes de viande tendres et ...

Страница 37: ...de correspondant dans le sens antihoraire jusqu à la position HI élevé L allumeur commencera à cliquer jusqu à ce que le brûleur s allume Une fois allumé con ti nuez à tourner le bouton dans le sens antihoraire jusqu au réglage désiré Pour sélectionner un réglage SIMMER mijoter tournez le bouton de commande jusqu au réglage le plus bas Poussez et continuez à tourner dans le sens antihoraire La fla...

Страница 38: ... inoxydable doit être enlevé avant l utilisation 1 Mettez la ventilation en marche 2 Poussez et tournez le bouton de commande dans le sens antihoraire jusqu à HI élevé L allumeur commen cera à cliquer jusqu à ce que le brûleur s allume 3 Laissez préchauffer pendant 10 minutes ENTRETIEN DU GRILLOIR TYPE CHARBON DE BOIS Une fois la cuisson terminée laissez le grilloir type charbon de bois en marche ...

Страница 39: ... LA PLAQUE À FRIRE Le couvercle en acier inoxydable doit être enlevé avant l utilisation 1 Mettez la ventilation en marche 2 Poussez et tournez le bouton de commande dans le sens antihoraire jusqu à la température désirée L allu meur commencera à cliquer jusqu à ce que le brûleur s allume La plaque à frire double possède des com mandes séparées pour chaque côté 3 Le voyant au dessus du bouton s il...

Страница 40: ...trale FONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSON FRANÇAISE Le couvercle en acier inoxydable doit être enlevé avant l utilisation 1 Mettez la ventilation en marche 2 Poussez et tournez le bouton de commande dans le sens antihoraire jusqu à HI élevé L allumeur commen cera à cliquer jusqu à ce que le brûleur s allume 3 Laissez préchauffer pendant 30 minutes MISE EN GARDE Ne laissez jamais des chaudrons su...

Страница 41: ...édiatement Brûleurs de surface Laissez refroidir Utilisez un détergent doux ou un dégraissant en aérosol pour nettoyer Rincez avec de l eau et séchez avec une serviette Grilloir type charbon de bois Plaque à frire Table de cuisson française Reportez vous aux pages 10 à 12 pour voir les recommandations d entretien Boutons de commande Cadrans Avec un chiffon humide essuyez avec un détergent doux ou ...

Страница 42: ... brûleur sont correctement placés Nettoyez le brûleur et l allumeur adéquatement Si de l eau a été renversée récemment laissez la zone sécher complètement Utilisez un sèche cheveux au besoin Si le capuchon du brûleur se fixe sur la tête du brûleur assurez vous qu il est bien fixé Enfoncez le bouton puis relâchez le Assurez vous qu il se remette en place Le grilloir type charbon de bois clique cont...

Страница 43: ... garantie s applique uniquement aux produits installés pour un usage résidentiel normal La garantie s applique seulement aux produits installés dans l un des cinquante états des États Unis dans le District of Columbia ou les dix provinces du Canada Cette garantie ne couvre pas les pièces ou la main d œuvre pour corriger tout défaut causé par de la négligence un accident ou une utilisation un entre...

Страница 44: ...WOLF APPLIANCE INC P O BOX 44848 MADISON WI 53744 WOLFAPPLIANCE COM 800 222 7820 823549 REV D 8 2015 ...

Отзывы: