Wolf Garten UV 30 EV plus Скачать руководство пользователя страница 8

8

9

Sicherheitshinweise

Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Gebrauchsanweisung gelesen, alle angegebenen Hinweise 

beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben. Gebrauchsanweisung für künftige Verwendungen aufbewahren.

Bedeutung der Symbole

Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten!

Warnung!

Vor Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung lesen!

Vorsicht!

 - Scharfe Schneidmesser - vor 

Wartungsarbeiten und bei Beschädigung der 

Leitung den Stecker aus dem Netz entfernen.

Anschlusskabel vom Schneidwerkzeug fernhalten!

Beim Vertikutieren

• 

Achtung, Gefahr! Schneidwerkzeug läuft nach!

• 

Halten Sie den durch die Führungsholme gegebenen 

Sicherheitsabstand ein.

• 

Schalten Sie den Motor nur ein, wenn Ihre Füße in sicherem 

Abstand von den Schneidwerkzeugen sind.

• 

Achten Sie auf sicheren Stand, besonders an Abhängen. Nie 

laufen, ruhig vorwärtsgehen.

• 

Vertikutieren Sie nicht an steilen Abhängen.

• 

Das Kabel ist beim Vertikutieren vom Arbeitswerkzeug 

fernzuhalten.

• 

Vertikutieren Sie Abhangstellen immer quer zum Gefälle, nicht auf- 

und abwärts.

• 

Schalten Sie den Vertikutierer ab, wenn Sie ihn kippen oder 

transportieren.

• 

Gebrauchen Sie den Vertikutierer nie, wenn Schutzeinrichtungen 

oder Gehäuseteile beschädigt sind oder fehlen.

• 

Bevor Sie den Vertikutierer aufheben oder wegtragen, schalten Sie 

den Motor ab und warten Sie bis die Arbeitswerkzeuge zum Stillstand 

gekommen sind.

• 

Vor Abnahme der Grasfangeinrichtung oder dem Verstellen der 

Arbeitshöhe ist der Motor abzustellen und der Stillstand der 

Arbeitswerkzeuge abzuwarten.

• 

Abgenutzte oder beschädigte Messer satzweise erneuern. Beachten 

Sie die Einbauhinweise. Aus Sicherheitsgründen nur Original-

Ersatzteile verwenden.

• 

Wartungs- und Reinigungsarbeiten am Vertikutierer sowie das 

Abnehmen der Schutzeinrichtungen dürfen nur bei abgestelltem Motor 

vorgenommen werden.

• 

Stellen Sie den Vertikutierer nicht in feuchten Räumen oder in der 

Nähe von offenen Flammen ab.

• 

Sollten Sie einmal auf ein Hindernis gefahren sein, lassen Sie den 

Vertikutierer sicherheitshalber von einem Fachmann überprüfen 

(siehe Werkstattverzeichnis).

• 

Wenn die Anschlussleitung während des Gebrauchs beschädigt 

wird, muss sie sofort vom Netz getrennt werden. Leitung nicht 

berühren bevor sie vom Netz getrennt ist.

Allgemeine Hinweise

•  

Wegen körperlicher Gefährdung des Benutzers darf der Vertikutierer 

nicht benutzt werden

  - 

als Motorhacke

  - 

zum Einebnen von Bodenerhebungen, wie Maulwurfhügeln.

•  

Lassen Sie nie Kinder oder andere Personen, die mit der 

Wirkungs- weise der Maschine nicht vertraut sind, mit dem 

Vertikutierer arbeiten. Jugendliche unter 16 Jahren dürfen das 

Gerät nicht benutzen.

•  

Den Vertikutierer nur auf abgetrocknetem Rasen einsetzen.

•  

Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder mit entsprechender 

künstlicher Beleuchtung.

Vor dem Vertikutieren

• 

Tragen Sie immer geeignete Arbeitskleidung; keine weite Kleidung 

etc. die vom Schneidwerkzeug erfasst werden kann. Festes 

Schuhwerk! Schützen Sie auch Ihre Beine (z. B. durch lange 

Hosen) und Hände (Handschuhe).

• 

Bringen Sie den mitgelieferten Prallschutz bzw. Fangeinrichtung 

an. Achten Sie auf festen Sitz. Die Benutzung ohne oder 

beschädigter Schutzeinrichtungen ist verboten.

• 

Entfernen Sie vor dem Vertikutieren alle Fremdkörper wie Steine, 

Holzstücke, Knochen o. ä. aus dem zu vertikutierenden Rasen.

• 

Kontrollieren Sie das Arbeitswerkzeug auf

  a) festen Sitz der Befestigungsteile

  b) Beschädigung oder starke Abnutzung

• 

Beim Austausch Einbauhinweise beachten.

• 

Die am Gerät außen installierte Leitung und das Anschlusskabel 

auf Beschädigung und Alterung (Brüchigkeit) untersuchen. Nur in 

einwandfreiem Zustand benutzen.

• 

Lassen Sie Reparaturen am Kabel nur vom Fachmann 

durchführen.

• 

Überprüfen Sie die Grasfangeinrichtung häufiger auf 

Verschleißerscheinungen.

• 

Vor dem Einstellen oder Säubern des Gerätes oder vor dem 

Prüfen, ob die Anschlussleitung verschlungen oder verletzt ist, das 

Gerät ausschalten 

und den Netzstecker ziehen.

Kabel

• 

Bitte arbeiten Sie mit Sicherheitskabeln. Als Anschlussleitung 

dürfen nur Leitungen verwendet werden, die nicht leichter sind 

als Gummischlauchleitungen HO 7 RN-F mit einem Mindest-

Querschnitt von 3 x 1,5 mm

2

.

•  Sie müssen spritzwassergeschützt sein. 

• 

Benutzen Sie eine Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) mit einem 

Fehlerstrom von nicht mehr als 30 mA.

• 

Anschlusskabel an der Zugentlastung befestigen. Nicht an Kanten, 

spitzen oder scharfen Gegenständen scheuern lassen. Kabel nicht 

durch Türritze oder Fensterspalten quetschen. Schalteinrichtungen 

dürfen nicht entfernt oder überbrückt werden (z. B. Anbinden des 

Schalthebels am Führungsholm).

Beim Start

• 

Schalten Sie den Motor nur ein, wenn Ihre Füße in sicherem 

Abstand von den Schneidwerkzeugen sind.

• 

Kippen Sie den Vertikutierer nicht, wenn Sie den Schalter 

betätigen, wenn dies nicht unbedingt erforderlich ist. Falls doch, 

kippen Sie den Vertikutierer so wenig wie möglich und immer so, 

dass der Vertikutierer zwischen Ihnen und dem Messer bleibt.

Entsorgung

• 

Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Gerät, 

Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen 

Wiederverwertung zuführen.

Anschlusskabel von der Arbeitswalze fernhalten!

Содержание UV 30 EV plus

Страница 1: ...UV 30 EV plus UV 32 EV UV 34 E ...

Страница 2: ...gio Montage Montering Asennus Montering Montering Montáž Szerelés Montaž Montaža Montáž Montaža Ìîíòàæ Συναρμολόγηση Montare Ñáîðêà Montaj a 2x b 1x c 1x d 1x e 2x e 2x f 2x g 3x h 1x M7 M4 M1 M2 a a M3 b c d e M6 h g M5 f UV 30 32 UV 34 ...

Страница 3: ...3 E C 1 2 B 2 1 F A ø 6 5 mm ø 6 5 mm D ...

Страница 4: ...ngsforbindelse 6 Arbejdsarm for start arbejdsstilling 7 Kabeltrækaflastning 8 Remsafdækning 1 Ein Ausschalter 2 Kabelführung Flick Flack UV 32 34 EV 3 Arbeitstiefeneinstellung 4 Kabel Knickschutz 5 Zugstangenverbindung 6 Arbeitshebel für Start Arbeitsstellung 7 Kabelzugentlastung 8 Riemenabdeckung 1 On off switch 2 Cable guide Flick Flack UV 32 34 EV 3 Adjustment of working depth 4 Cable anti king...

Страница 5: ...V 32 34 EV 3 Nastavenie pracovnej hĺbky 4 Kábel zlomová ochrana 5 Spojenie tiahla 6 Pracovná páka pre štart pracovné nastavenie 7 Odľahčenie ťahu kábla 8 Kryt remeňa 1 Stikalo za vklop izklop 2 Vodilo kabla Flick Flack UV 32 34 EV 3 Nastavitev delovne globine 4 Varovalo kabla proti zlomu 5 Spoj vlečnega droga 6 Delovna ročica za pozicijo start obratovanje 7 Razbremenitvena sponka kabla 8 Pokrov je...

Страница 6: ...ng Opheffen van storingen Reserveonderdelen Garantievoorwaarden Conformiteitsverklaring 27 27 28 29 29 30 30 30 88 DK Inhold Tillykke Tekniske data Sikkerhedshenvisninger Drift Vedligeholdelse Afhjælpning af fejl Reservedele Garantibetingelser Overensstemmelses erklæring N Innhold 35 35 36 37 37 38 38 38 88 Gratulasjon Tekniske data Sikkerhetsmerknader Drift Vedlikehold Feilretting Reservedeler Ga...

Страница 7: ...liche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen UV 30 EV plus UV 32 EV UV 34 E Typ 3630 3632 3634 A 62 cm 62 cm 62 cm B 55 cm 55 cm 55 cm C 54 cm 54 cm 54 cm D LP 80 dB A LP 80 dB A LP 80 dB A E ahw 2 5 m s ahw 2 5 m s ahw 2 5 m s Nennleistung 1100 W 1200 W 1600 W Stromstärke 7 4 A 7 9 A 7 1 A Kondensator 20 µF 20 µF 20 µF Netzspannung 230 VAC 230 VAC 230 VAC Arbeitsbreite 30 cm...

Страница 8: ...Kinder oder andere Personen die mit der Wirkungs weise der Maschine nicht vertraut sind mit dem Vertikutierer arbeiten Jugendliche unter 16 Jahren dürfen das Gerät nicht benutzen Den Vertikutierer nur auf abgetrocknetem Rasen einsetzen Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder mit entsprechender künstlicher Beleuchtung Vor dem Vertikutieren Tragen Sie immer geeignete Arbeitskleidung keine weite Kleidun...

Страница 9: ...as Kabel anhand der Grafik in die Zugentlastung Empfehlungen zur Arbeitstiefe gepflegte Flächen mit steinfreiem weichem Boden Arbeitsstellung exakt auf Bodenhöhe einstellen steinige unsaubere Flächen Arbeitswerkzeug auf Bodenhöhe einstellen Bei Steinschlag geringere Arbeitstiefe einstellen ungepflegte stark vermooste Flächen mit geringer Arbeitstiefe beginnen Gerät nicht überlasten bei Blockieren ...

Страница 10: ...45 Brunn am Gebirge Tel 43 1 8 66 70 2 25 30 Fax 43 1 8 66 70 2 25 40 E mail info at WOLF Garten com WOLF Garten GmbH Co KG Industriestraße 83 85 57518 Betzdorf Tel 49 27 41 28 15 00 Fax 49 27 41 28 12 99 E mail info de WOLF Garten com Die vom Verkäufer ausgefüllte Garantiekarte bzw den Kaufbeleg bitte sorgfältig aufbewahren Für die Dauer von 24 Monaten vom Kaufdatum an leistet die Firma WOLF Gart...

Страница 11: ...ocal regulations may specify the minimum age of the operator Technical data D Measurement of noise at the operator s ear according to EN 13684 E Measurement of vibrations at the handlebar held by the operator according to EN 1033 EN 13684 The typical weighted acceleration is We reserve the right of technical changes A B C UV 30 EV plus UV 32 EV UV 34 E Type 3630 3632 3634 A 62 cm 62 cm 62 cm B 55 ...

Страница 12: ...oose clothing which could be caught by the cutting tool Wear suitable footwear Also protect your legs e g with long trousers and your hands gloves Attach the deflector and collecting device respectively included in the delivery Make sure it is attached securely The use without or with damaged devices is not permitted Remove all foreign particles like stones wood pieces bones or similar from the la...

Страница 13: ... unkempt extremely mossy lawns Start with a high working height Do not overload appliance increase working height if motor blocks Cut vertically and crossways several times Re sow with WOLF Loretta lawn seeds Attach grassbox Fig F Lift protective flap hook grassbox with the hooks provided into the holes in the chassis see arrow reattach protective flap Grassbox TK VV 3632 060 accessory available a...

Страница 14: ...ntee is reduced to 12 months in the commercial sector or leasing business Proper handling and observance of all information given in the oper ating manual which forms part of our guarantee terms Observance of the prescribed maintenance intervals No unauthorised alteration of the design Installation of original WOLF replacement parts accessories Presentation of the completed guarantee card and or p...

Страница 15: ...specter la réglementation locale concernant l âge minimum d utilisation de cet appareil Données Techniques D Mesurage du bruit au niveau de l oreille de l opérateur selon EN 13684 E Mesurage des vibrations au guidon tenu par un opérateur selon EN 1033 EN 13684 L accélération pondérée normale est de Droit de modifications techniques réservés A B C UV 30 EV plus UV 32 EV UV 34 E Type 3630 3632 3634 ...

Страница 16: ...iller que de jour ou avec éclairage électrique suffisant Avant d aérer le gazon Toujours porter des vêtements de travail adéquats ne pas porter de vêtements amples etc qui pourraient être happés par l outil de coupe Porter des chaussures fermées Penser également à protéger ses jambes en portant par ex un pantalon et ses mains en portant des gants Placer la protection fournie dans l emballage ou le...

Страница 17: ...util de travail à la hauteur du sol En cas de jets de pierres travailler à une hauteur de travail plus basse Surfaces non entretenues forte présebce de mousses Commencer le travail à une hauteur plus basse Ne pas appliquer une charge trop grande au moteur Régler I appareil à une hauteur plus élevée en cas de blocage du moteur Passer le scarificateur plusieurs fois en croix Ressemer en utilisant le...

Страница 18: ...droits dépassant les limites de la garantie sont exclus Un droit à une livraison compensatrice n existe pas Les dommages éven tuels survenus pendant le transport ne doivent pas être communiqués à notre société mais au transporteur concerné pour conserver les droits à indemnité envers cette entreprise WOLF Garten Schweiz AG Nordringstraße 16 4702 Oensingen Tel 41 62 3 88 04 50 Fax 41 62 3 88 04 60 ...

Страница 19: ...ati tecnici A B C D Misuratione della rumorositá all altezza dell orecchio dell utente eseguita in confomotà alla norma EN 13684 E Vibrazioni misurate sul manubrio di guida con utente in conformitá a EN 1033 EN 13684 L accelerazione ponderata tipica è di Ci riserviamo pertanto eventuali modifiche tecnici dovute all ulteriore sviluppo dei nostri prodotti UV 30 EV plus UV 32 EV UV 34 E Tipo 3630 363...

Страница 20: ...datto non largo ecc Che potrebbe venire afferrato dalle lame Calzature robuste Proteggere anche le gambe ad es con pantaloni lunghi e le mani guanti Montare la protezione d urto consegnata e il raccoglitore Controllare che sianomontati correttamente L utilizzo della macchina con i dispositivi di protezione danneggiati o mancanti è vietato Prima del taglio rimuovere dal prato tutti i corpi estranei...

Страница 21: ...ne più ridotta Surfaces non entretenues forte présebce de mousses Comminiciare con una profondità di lavorazione più ridotta Non sollecitare I apparecchio con blocco del motore impostare una profondità di lavorazione più profonda Scarificare più volte a strisce parallele Seminare di nuovo con I inseminatore da giardino WOLF modello Loretta Aggancio del sacco di raccolta fig F Sollevare lo sportell...

Страница 22: ...allo scopo e rispetto di tutte le avvertenze delle istruzioni sull uso che formano parte integrante delle nostre condizioni di garanzia Rispetto degli intervalli di manutenzione prescritti Nessuna variazione della costruzione su propria iniziativa Montaggio delle parti di ricambio originali accessori della WOLF Presentazione del documento di garanzia compilato e o del certificato d acquisto La gar...

Страница 23: ...der de zestien is het gebruik van het apparaat verboden D Lawaaimeting aan het oor van de bedienende persoon wird uitgevoerd overeenkomstig EN 13684 E Trillingen gemeten aan de duwstang met bedienende persoon conform EN 1033 EN 13684 De gemiddelde gewogen versnelling is Veranderingen an technische aanpassingen voorbehouden Technische gegevens A B C UV 30 EV plus UV 32 EV UV 34 E Type 3630 3632 363...

Страница 24: ...roog gras Maai alleen bij daglicht of met voldoende verlichting Voordat u gaat verticuteren Draag altijd geschikte werkkleding geen wijde kleding enz die in het snijgereedschap kunnen blijven steken Draag stevige schoenen Bescherm ook uw benen bijv door een lange broek en handen handschoenen Bevestig de bijgeleverde stootplaat resp grasopvanginrichting Let erop dat deze goed vast zitten Het is nie...

Страница 25: ...n op bodemhoogte Stel bij steenslag een kleinere snijdiepte in Slordige sterk bemoste oppervlakken Begin met een kleinere snijdiepte Zorg ervoor dat de machine niet overbelast wordt als de motor blokkeert stelt u de snijdiepte hoger in Verticuteer meerdere malen kruisgewijs aai het gazon bij met WOLF gazonzaad Loretta Opvangzak inhaken Afb F Til de beschermklep op Haak de opvangzak met de haak in ...

Страница 26: ... fabrikant verholpen Buiten de verstrekte garantie ressorterende claims zijn uitgesloten Een aanspraak op levering van reserveonderdelen bestaat niet Eventueel door het transport resolterende beschadigingen dienen niet aan onze firma doch aan de bevoegde met het transport belaste firma te worden gerapporteerd In het andere geval gaan de schadeclaims ten opzichte van dergelijke bedrijven immers ver...

Страница 27: ...87 Notes ...

Страница 28: ... V Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle name and address of the notified body involved le nom et l organisme notifé nome ed indirizzo dell ufficio competente citato naam en adres van de bevoegde benoemde dienst navn og adresse på den myndighed som er involveret tarvittaessa osallistujan nimi ja osoite navn og adresse til den deltagende nevnte institusjonen i förekommande fall namn o...

Страница 29: ...evezett résztvevő helyek neve és címe Nazwa i adres kompetentnego w danym przypadku urzędu u protivnom ime i adresa navedenog mjesta koje učestvuje prípadné mená a adresy zúčastnených po potrebi ime in naslov udeležene navedene službe Име и адрес на съответната служба Όνομα και διεύθυνση όλων των εμπλεκόμενων του αρμοδίου φορέα Numele şi adresa Oficiului menţionat implicat Фамилия и подпись предст...

Страница 30: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 495 TB ...

Отзывы: