Wolf Garten UV 30 EV plus Скачать руководство пользователя страница 12

12

13

Safety instructions

Do not operate machine before having read the operating instructions, understood all the notes and assembly the machine 

as described here.

 

Keep the instructions in a safe place for future use.

Meaning of the symbols

During aeriation

• 

Warning, Danger! Cutting tool is lagging!

• 

Adhere to the safety distance given by the guidance spars.

• 

Only switch on motor when your feet are at a safe distance from the 

cutting tools.

• 

Always  make  sure  that  you  have  a  safe  footing,  especially  on 

slopes. Never run, always walk slowly.

• 

Do not use the aeriator on steep slopes.

• 

Keep cable away from operating tool when aeriating.

• 

Always  move  aeriator  horizontally  to  the  slope,  never  up  and 

down.

• 

Switch off aeriator when tilting or transporting.

• 

Never use the aeriator when protective devices or housing parts are 

damaged or missing.

• 

Before lifting or removing the aeriator switch off motor an wait until 

the operating tools have come to a complete standstill.

• 

Before removing the grassbox or adjusting of the operating height 

switch off motor and wait for the complete standstill of the operating 

tools.

• 

Replace  worn  or  damaged  blades  as  a  complete  set.  Observe 

installation  instructions.  For  safety  reasons  always  use  original 

spare parts.

• 

Maintenance  and  cleaning  procedures  on  the  aeriator  as  well  as 

removing the protective devices may only be carried out when the 

engine is switched off.

• 

Never store the aeriator in damp surroundings or near open flame.

• 

Should have run over an object with the aeriator it should be exam-

ined by a specialist (see list of repair shops) for safety reasons.

• 

If  the  connection  cable  is  damaged  during  use  it  must  be  dis-

connected  immediately.  Do  not  touch  the  cable  until  it  is  discon-

nected.

General Notes

• 

Due to physical danger of the user the aeriator must not be used:

- As motorised hoe

- For the levelling of ground elevations like mole hills

• 

Never  let  children  or  other  persons  who  are  not  familiar  with  the 

operation of the tool use the aerator. Children under 16 years of age 

are not permitted to use the tool.

• 

Only use the aeriator on dry grass.

• 

Only work in daylight or appropriate artificial lightning.

Before aeriating

• 

Always wear suitable clothing; never loose clothing which could be 

caught by the cutting tool. Wear suitable footwear! Also protect your 

legs (e. g. with long trousers) and your hands (gloves).

• 

Attach the deflector and collecting device respectively included in 

the delivery. Make sure it is attached securely. The use without or 

with damaged devices is not permitted.

• 

Remove  all  foreign  particles  like  stones,  wood  pieces,  bones  or 

similar from the lawn prior to aeriating.

• 

Check the operating tool for

a) tight fit of the attachment parts

b) damage or heavy wear and tear - When replacing observe instal-

lation instructions

• 

Examine line installed on the outside of the tool and the connection 

cable for damage and wear and tear (brittleness). Only use when 

no damages can be found.

• 

Repairs to the cable may only be carried out by a specialist.

• 

Check the grassbox more often for wear and tear.

• 

Before adjusting or cleaning of the tool or before checking whether 

the connection line has been knotted up or damaged switch off the 

tool and pull plug out of the socket.

Cable

• 

Please work with safety cables. For the connection only lines which 

are not lighter than rubber hose lines H0 7 RN-F with a minimum 

diameter of 3 x 1,5 mm

2

 must be used.

•  

They must be waterproofmobile decvices that are used outdoors 

must be connected via a residual current circuit breaker.

• 

Use a leakage-protective system (RCD) with a leakage current of 

no more than 30 mA.

• 

Attach connection cable to traction relief. Make sure that in does 

not rub against edges, pointed or sharp objects. Do not squeeze 

cable through door or window gaps.

• 

Switching devices must not be removed or bridged (e. g. tying of 

switching lever to guide spar).

Starting up

• 

Only switch on motor when your feet are at a safe distance from the 

cutting tools.

• 

Do not tilt the aeriator when operating the switch unless absolutely 

necessary. If it is necessary tilt the aeriator as little as possible and 

always in such a way that the aeriator remains between you and the 

blade.

Disposal

• Do not dispose of electrical equipment in domestic 

waste. Recycle equipment, accessories and packaging 

in an environment-friendly manner

.

Keep bystanders away!

Attention!

Read Instruction manual before use!

Attention! 

- Sharp knives - before performing a maintenance 

work or if the cable is da-maged pull out the plug.

Keep the supply flexible cord away from the cutting 

blade!

Keep the supply flexible cord away from the cutting 

blade!

Содержание UV 30 EV plus

Страница 1: ...UV 30 EV plus UV 32 EV UV 34 E ...

Страница 2: ...gio Montage Montering Asennus Montering Montering Montáž Szerelés Montaž Montaža Montáž Montaža Ìîíòàæ Συναρμολόγηση Montare Ñáîðêà Montaj a 2x b 1x c 1x d 1x e 2x e 2x f 2x g 3x h 1x M7 M4 M1 M2 a a M3 b c d e M6 h g M5 f UV 30 32 UV 34 ...

Страница 3: ...3 E C 1 2 B 2 1 F A ø 6 5 mm ø 6 5 mm D ...

Страница 4: ...ngsforbindelse 6 Arbejdsarm for start arbejdsstilling 7 Kabeltrækaflastning 8 Remsafdækning 1 Ein Ausschalter 2 Kabelführung Flick Flack UV 32 34 EV 3 Arbeitstiefeneinstellung 4 Kabel Knickschutz 5 Zugstangenverbindung 6 Arbeitshebel für Start Arbeitsstellung 7 Kabelzugentlastung 8 Riemenabdeckung 1 On off switch 2 Cable guide Flick Flack UV 32 34 EV 3 Adjustment of working depth 4 Cable anti king...

Страница 5: ...V 32 34 EV 3 Nastavenie pracovnej hĺbky 4 Kábel zlomová ochrana 5 Spojenie tiahla 6 Pracovná páka pre štart pracovné nastavenie 7 Odľahčenie ťahu kábla 8 Kryt remeňa 1 Stikalo za vklop izklop 2 Vodilo kabla Flick Flack UV 32 34 EV 3 Nastavitev delovne globine 4 Varovalo kabla proti zlomu 5 Spoj vlečnega droga 6 Delovna ročica za pozicijo start obratovanje 7 Razbremenitvena sponka kabla 8 Pokrov je...

Страница 6: ...ng Opheffen van storingen Reserveonderdelen Garantievoorwaarden Conformiteitsverklaring 27 27 28 29 29 30 30 30 88 DK Inhold Tillykke Tekniske data Sikkerhedshenvisninger Drift Vedligeholdelse Afhjælpning af fejl Reservedele Garantibetingelser Overensstemmelses erklæring N Innhold 35 35 36 37 37 38 38 38 88 Gratulasjon Tekniske data Sikkerhetsmerknader Drift Vedlikehold Feilretting Reservedeler Ga...

Страница 7: ...liche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen UV 30 EV plus UV 32 EV UV 34 E Typ 3630 3632 3634 A 62 cm 62 cm 62 cm B 55 cm 55 cm 55 cm C 54 cm 54 cm 54 cm D LP 80 dB A LP 80 dB A LP 80 dB A E ahw 2 5 m s ahw 2 5 m s ahw 2 5 m s Nennleistung 1100 W 1200 W 1600 W Stromstärke 7 4 A 7 9 A 7 1 A Kondensator 20 µF 20 µF 20 µF Netzspannung 230 VAC 230 VAC 230 VAC Arbeitsbreite 30 cm...

Страница 8: ...Kinder oder andere Personen die mit der Wirkungs weise der Maschine nicht vertraut sind mit dem Vertikutierer arbeiten Jugendliche unter 16 Jahren dürfen das Gerät nicht benutzen Den Vertikutierer nur auf abgetrocknetem Rasen einsetzen Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder mit entsprechender künstlicher Beleuchtung Vor dem Vertikutieren Tragen Sie immer geeignete Arbeitskleidung keine weite Kleidun...

Страница 9: ...as Kabel anhand der Grafik in die Zugentlastung Empfehlungen zur Arbeitstiefe gepflegte Flächen mit steinfreiem weichem Boden Arbeitsstellung exakt auf Bodenhöhe einstellen steinige unsaubere Flächen Arbeitswerkzeug auf Bodenhöhe einstellen Bei Steinschlag geringere Arbeitstiefe einstellen ungepflegte stark vermooste Flächen mit geringer Arbeitstiefe beginnen Gerät nicht überlasten bei Blockieren ...

Страница 10: ...45 Brunn am Gebirge Tel 43 1 8 66 70 2 25 30 Fax 43 1 8 66 70 2 25 40 E mail info at WOLF Garten com WOLF Garten GmbH Co KG Industriestraße 83 85 57518 Betzdorf Tel 49 27 41 28 15 00 Fax 49 27 41 28 12 99 E mail info de WOLF Garten com Die vom Verkäufer ausgefüllte Garantiekarte bzw den Kaufbeleg bitte sorgfältig aufbewahren Für die Dauer von 24 Monaten vom Kaufdatum an leistet die Firma WOLF Gart...

Страница 11: ...ocal regulations may specify the minimum age of the operator Technical data D Measurement of noise at the operator s ear according to EN 13684 E Measurement of vibrations at the handlebar held by the operator according to EN 1033 EN 13684 The typical weighted acceleration is We reserve the right of technical changes A B C UV 30 EV plus UV 32 EV UV 34 E Type 3630 3632 3634 A 62 cm 62 cm 62 cm B 55 ...

Страница 12: ...oose clothing which could be caught by the cutting tool Wear suitable footwear Also protect your legs e g with long trousers and your hands gloves Attach the deflector and collecting device respectively included in the delivery Make sure it is attached securely The use without or with damaged devices is not permitted Remove all foreign particles like stones wood pieces bones or similar from the la...

Страница 13: ... unkempt extremely mossy lawns Start with a high working height Do not overload appliance increase working height if motor blocks Cut vertically and crossways several times Re sow with WOLF Loretta lawn seeds Attach grassbox Fig F Lift protective flap hook grassbox with the hooks provided into the holes in the chassis see arrow reattach protective flap Grassbox TK VV 3632 060 accessory available a...

Страница 14: ...ntee is reduced to 12 months in the commercial sector or leasing business Proper handling and observance of all information given in the oper ating manual which forms part of our guarantee terms Observance of the prescribed maintenance intervals No unauthorised alteration of the design Installation of original WOLF replacement parts accessories Presentation of the completed guarantee card and or p...

Страница 15: ...specter la réglementation locale concernant l âge minimum d utilisation de cet appareil Données Techniques D Mesurage du bruit au niveau de l oreille de l opérateur selon EN 13684 E Mesurage des vibrations au guidon tenu par un opérateur selon EN 1033 EN 13684 L accélération pondérée normale est de Droit de modifications techniques réservés A B C UV 30 EV plus UV 32 EV UV 34 E Type 3630 3632 3634 ...

Страница 16: ...iller que de jour ou avec éclairage électrique suffisant Avant d aérer le gazon Toujours porter des vêtements de travail adéquats ne pas porter de vêtements amples etc qui pourraient être happés par l outil de coupe Porter des chaussures fermées Penser également à protéger ses jambes en portant par ex un pantalon et ses mains en portant des gants Placer la protection fournie dans l emballage ou le...

Страница 17: ...util de travail à la hauteur du sol En cas de jets de pierres travailler à une hauteur de travail plus basse Surfaces non entretenues forte présebce de mousses Commencer le travail à une hauteur plus basse Ne pas appliquer une charge trop grande au moteur Régler I appareil à une hauteur plus élevée en cas de blocage du moteur Passer le scarificateur plusieurs fois en croix Ressemer en utilisant le...

Страница 18: ...droits dépassant les limites de la garantie sont exclus Un droit à une livraison compensatrice n existe pas Les dommages éven tuels survenus pendant le transport ne doivent pas être communiqués à notre société mais au transporteur concerné pour conserver les droits à indemnité envers cette entreprise WOLF Garten Schweiz AG Nordringstraße 16 4702 Oensingen Tel 41 62 3 88 04 50 Fax 41 62 3 88 04 60 ...

Страница 19: ...ati tecnici A B C D Misuratione della rumorositá all altezza dell orecchio dell utente eseguita in confomotà alla norma EN 13684 E Vibrazioni misurate sul manubrio di guida con utente in conformitá a EN 1033 EN 13684 L accelerazione ponderata tipica è di Ci riserviamo pertanto eventuali modifiche tecnici dovute all ulteriore sviluppo dei nostri prodotti UV 30 EV plus UV 32 EV UV 34 E Tipo 3630 363...

Страница 20: ...datto non largo ecc Che potrebbe venire afferrato dalle lame Calzature robuste Proteggere anche le gambe ad es con pantaloni lunghi e le mani guanti Montare la protezione d urto consegnata e il raccoglitore Controllare che sianomontati correttamente L utilizzo della macchina con i dispositivi di protezione danneggiati o mancanti è vietato Prima del taglio rimuovere dal prato tutti i corpi estranei...

Страница 21: ...ne più ridotta Surfaces non entretenues forte présebce de mousses Comminiciare con una profondità di lavorazione più ridotta Non sollecitare I apparecchio con blocco del motore impostare una profondità di lavorazione più profonda Scarificare più volte a strisce parallele Seminare di nuovo con I inseminatore da giardino WOLF modello Loretta Aggancio del sacco di raccolta fig F Sollevare lo sportell...

Страница 22: ...allo scopo e rispetto di tutte le avvertenze delle istruzioni sull uso che formano parte integrante delle nostre condizioni di garanzia Rispetto degli intervalli di manutenzione prescritti Nessuna variazione della costruzione su propria iniziativa Montaggio delle parti di ricambio originali accessori della WOLF Presentazione del documento di garanzia compilato e o del certificato d acquisto La gar...

Страница 23: ...der de zestien is het gebruik van het apparaat verboden D Lawaaimeting aan het oor van de bedienende persoon wird uitgevoerd overeenkomstig EN 13684 E Trillingen gemeten aan de duwstang met bedienende persoon conform EN 1033 EN 13684 De gemiddelde gewogen versnelling is Veranderingen an technische aanpassingen voorbehouden Technische gegevens A B C UV 30 EV plus UV 32 EV UV 34 E Type 3630 3632 363...

Страница 24: ...roog gras Maai alleen bij daglicht of met voldoende verlichting Voordat u gaat verticuteren Draag altijd geschikte werkkleding geen wijde kleding enz die in het snijgereedschap kunnen blijven steken Draag stevige schoenen Bescherm ook uw benen bijv door een lange broek en handen handschoenen Bevestig de bijgeleverde stootplaat resp grasopvanginrichting Let erop dat deze goed vast zitten Het is nie...

Страница 25: ...n op bodemhoogte Stel bij steenslag een kleinere snijdiepte in Slordige sterk bemoste oppervlakken Begin met een kleinere snijdiepte Zorg ervoor dat de machine niet overbelast wordt als de motor blokkeert stelt u de snijdiepte hoger in Verticuteer meerdere malen kruisgewijs aai het gazon bij met WOLF gazonzaad Loretta Opvangzak inhaken Afb F Til de beschermklep op Haak de opvangzak met de haak in ...

Страница 26: ... fabrikant verholpen Buiten de verstrekte garantie ressorterende claims zijn uitgesloten Een aanspraak op levering van reserveonderdelen bestaat niet Eventueel door het transport resolterende beschadigingen dienen niet aan onze firma doch aan de bevoegde met het transport belaste firma te worden gerapporteerd In het andere geval gaan de schadeclaims ten opzichte van dergelijke bedrijven immers ver...

Страница 27: ...87 Notes ...

Страница 28: ... V Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle name and address of the notified body involved le nom et l organisme notifé nome ed indirizzo dell ufficio competente citato naam en adres van de bevoegde benoemde dienst navn og adresse på den myndighed som er involveret tarvittaessa osallistujan nimi ja osoite navn og adresse til den deltagende nevnte institusjonen i förekommande fall namn o...

Страница 29: ...evezett résztvevő helyek neve és címe Nazwa i adres kompetentnego w danym przypadku urzędu u protivnom ime i adresa navedenog mjesta koje učestvuje prípadné mená a adresy zúčastnených po potrebi ime in naslov udeležene navedene službe Име и адрес на съответната служба Όνομα και διεύθυνση όλων των εμπλεκόμενων του αρμοδίου φορέα Numele şi adresa Oficiului menţionat implicat Фамилия и подпись предст...

Страница 30: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 495 TB ...

Отзывы: