Wolf Garten UV 30 EV plus Скачать руководство пользователя страница 24

24

25

Veiligheidsvoorschriften

U  mag  het  apparaat  niet  in  bedrijf  nemen,  voordat  U  deze  gebruiksaanwijzing  heeft  gelezen,  alle  instruties  hebt  gevolgd  en  het 

apparaat volgens de beschrijving heeft gemonteerd. Bewaar deze bedieningsaanwijzing voor alle toekomstige toepassingen.

Betekenis van de symbolen

Bij het verticuteren

• 

Let op, gevaar! Snijgereedschap loopt na!

• 

Houd u zich aan de veiligheidsafstand tussen de duwstang en de 

machine.

• 

Schakel de motor alleen in, als u uw voeten op een veilige afstand 

van het snijgereedschap hebt.

• 

Houd de machine op een veilige afstand, vooral op hellingen. Nooit 

rennen met de machine, maar rustig lopen.

• 

Verticuteer niet op steile hellingen.

• 

De kabel moet bij het verticuteren op afstand van het gereedschap 

worden gehouden.

• 

Verticuteer hellingen altijd in dwarsrichting en niet van boven naar 

beneden of omgekeerd.

• 

Schakel  de  verticuteermachine  uit  als  u  deze  kantelt  of 

transporteert.

• 

Gebruik de verticuteermachine nooit als de bescherminrichtingen of 

onderdelen van de behuizing beschadigd zijn of ontbreken.

• 

Schakel de motor uit en wacht tot het gereedschap tot stilstand is 

gekomen, voordat u de verticuteermachine optilt of wegdraagt.

• 

Schakel de motor uit en wacht tot het gereedschap tot stilstand is 

gekomen, voordat u de grasopvangzak verwijdert of de werkhoogte 

verstelt.

• 

Vervang  versleten  of  beschadigde  messen  alleen  per  set. 

Neem  hiervoor  de  montage-aanwijzingen  in  acht.  Gebruik  om 

veiligheidsredenen uitsluitend originele vervangingsonderdelen.

• 

Onderhouds- 

en 

reinigingswerkzaamheden 

aan 

de 

verticuteermachine en het verwijderen van de bescherminrichtingen 

mogen alleen worden uitgevoerd bij een uitgeschakelde motor.

• 

Zet  de  verticuteermachine  niet  in  vochtige  ruimten  of  in  de  buurt 

van open vuur.

• 

Mocht  u  op  een  hindernis  zijn  gereden,  laat  de  verticuteermachine 

dan  voor  de  veiligheid  door  erkend  vakpersoneel  controleren  (zie 

werkplaatsindex).

• 

Als de aansluitkabel tijdens het gebruik wordt beschadigd, moet u 

onmiddellijk  de  netstekker  eruit  trekken.  Raak  de  kabel  niet  aan, 

voordat deze van het elektriciteitsnet is gescheiden.

Algemene aanwijzingen

• 

Wegens  gevaar  voor  lichaamsdelen  van  de  gebruiker  mag  de 

verticuteermachine niet worden gebruikt

  - 

als motorhakfrees;

  - 

voor het egaliseren van bodemverheffingen, zoals molshopen.

• 

Laat nooit kinderen of andere personen die de werkwijze van de 

machine niet kennen met de verticuteermachine werken. Jongeren 

onder 16 jaar mogen de machine niet gebruiken.

• 

Gebruik de verticuteermachine alleen op droog gras.

• 

Maai alleen bij daglicht of met voldoende verlichting.

Voordat u gaat verticuteren

• 

Draag  altijd  geschikte  werkkleding,  geen  wijde  kleding  enz.,  die 

in  het  snijgereedschap  kunnen  blijven  steken.  Draag  stevige 

schoenen! Bescherm ook uw benen (bijv. door een lange broek) en 

handen (handschoenen).

• 

Bevestig  de  bijgeleverde  stootplaat  resp.  grasopvanginrichting. 

Let  erop  dat  deze  goed  vast  zitten.  Het  is  niet  toegestaan  de 

machine  zonder  bescherminrichtingen  of  met  beschadigde 

bescherminrichtingen te gebruiken.

• 

Verwijder  voor  het  verticuteren  alle  vreemde  voorwerpen  zoals 

stenen, stukken hout, botten e.d. van het gazon.

• 

Controleer het gereedschap op

  a) vaste zitting van de bevestigingsonderdelen

  b) beschadiging of sterke slijtage

• 

Neem bij het vervangen ervan de inbouwinstructies in acht.

• 

Controleer  de  aan  de  buitenkant  van  de  machine  geïnstalleerde 

kabel en de aansluitkabel op beschadigingen en slijtage (poreuze 

plekken). Gebruik de machine alleen als deze zich in goede staat 

bevindt.

• 

Laat de kabels uitsluitend door erkend vakpersoneel repareren.

• 

Schakel de machine uit en trek de netstekker eruit, voordat u gaat 

controleren of de aansluitkabel gedraaid of beschadigd is of als u 

de machine wilt instellen of reinigen.

Kabel

• 

Werk  met  veiligheidskabels.  Voor  de  aansluiting  mogen  alleen 

kabels worden gebruikt die niet lichter zijn dan de rubberkabels HO 

7 RN-F met een minimum diameter van 3 x 1,5 mm².

• 

Ze moeten beveiligd zijn tegen opspattend water. 

• 

Gebruik  een  aardlekbeveiliging  (RCD)  met  een  lekstroom  van 

maximaal 30 mA.

• 

Bevestig de aansluitkabel aan de kabelontlasting. Laat de kabel niet 

tegen randen, puntige of scherpe voorwerpen aan schuren. Klem de 

kabel niet tussen deuropeningen of raamkieren. Schakelvoorzieningen 

mogen  niet  worden  verwijderd  of  overbrugd  (bijv.  schakelhefboom 

verbinden met de duwstang).

Bij het starten

• 

Schakel de motor alleen in, als u uw voeten op een veilige afstand 

van het snijgereedschap hebt.

• 

Kantel  de  verticuteermachine  niet  terwijl  u  de  schakelaar  indrukt 

als  dit  niet  dringend  noodzakelijk  is.  Is  dit  toch  het  geval,  kantel 

de  verticuteermachine  dan  zo  min  mogelijk  en  steeds  zo,  dat  de 

messen van u af wijzen.

Afvalverwijdering

• Afgedankte elektrische apparatuur mag niet met 

het huishoudelijk afval meegegeven worden. 

Recycle apparatuur, accessoires en verpakking op 

milieuvriendelijke wijze.

Anderen buiten de gevarenzone houden!

Opgelet!

Voor gebruik de gebruiksaanwijzing lezen!

Voorzichtig! 

- Scherpe snijmessen - vóór 

onderhoudswerkzaamheden en bij beschadiging 

van de leiding de stekker uit het stroomnet trekken. 

Aansluitkabels mogen niet in de buurt komen van 

het snijgereedschap!

Aansluitkabels mogen niet in de buurt komen van het 

snijgereedschap!

Содержание UV 30 EV plus

Страница 1: ...UV 30 EV plus UV 32 EV UV 34 E ...

Страница 2: ...gio Montage Montering Asennus Montering Montering Montáž Szerelés Montaž Montaža Montáž Montaža Ìîíòàæ Συναρμολόγηση Montare Ñáîðêà Montaj a 2x b 1x c 1x d 1x e 2x e 2x f 2x g 3x h 1x M7 M4 M1 M2 a a M3 b c d e M6 h g M5 f UV 30 32 UV 34 ...

Страница 3: ...3 E C 1 2 B 2 1 F A ø 6 5 mm ø 6 5 mm D ...

Страница 4: ...ngsforbindelse 6 Arbejdsarm for start arbejdsstilling 7 Kabeltrækaflastning 8 Remsafdækning 1 Ein Ausschalter 2 Kabelführung Flick Flack UV 32 34 EV 3 Arbeitstiefeneinstellung 4 Kabel Knickschutz 5 Zugstangenverbindung 6 Arbeitshebel für Start Arbeitsstellung 7 Kabelzugentlastung 8 Riemenabdeckung 1 On off switch 2 Cable guide Flick Flack UV 32 34 EV 3 Adjustment of working depth 4 Cable anti king...

Страница 5: ...V 32 34 EV 3 Nastavenie pracovnej hĺbky 4 Kábel zlomová ochrana 5 Spojenie tiahla 6 Pracovná páka pre štart pracovné nastavenie 7 Odľahčenie ťahu kábla 8 Kryt remeňa 1 Stikalo za vklop izklop 2 Vodilo kabla Flick Flack UV 32 34 EV 3 Nastavitev delovne globine 4 Varovalo kabla proti zlomu 5 Spoj vlečnega droga 6 Delovna ročica za pozicijo start obratovanje 7 Razbremenitvena sponka kabla 8 Pokrov je...

Страница 6: ...ng Opheffen van storingen Reserveonderdelen Garantievoorwaarden Conformiteitsverklaring 27 27 28 29 29 30 30 30 88 DK Inhold Tillykke Tekniske data Sikkerhedshenvisninger Drift Vedligeholdelse Afhjælpning af fejl Reservedele Garantibetingelser Overensstemmelses erklæring N Innhold 35 35 36 37 37 38 38 38 88 Gratulasjon Tekniske data Sikkerhetsmerknader Drift Vedlikehold Feilretting Reservedeler Ga...

Страница 7: ...liche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen UV 30 EV plus UV 32 EV UV 34 E Typ 3630 3632 3634 A 62 cm 62 cm 62 cm B 55 cm 55 cm 55 cm C 54 cm 54 cm 54 cm D LP 80 dB A LP 80 dB A LP 80 dB A E ahw 2 5 m s ahw 2 5 m s ahw 2 5 m s Nennleistung 1100 W 1200 W 1600 W Stromstärke 7 4 A 7 9 A 7 1 A Kondensator 20 µF 20 µF 20 µF Netzspannung 230 VAC 230 VAC 230 VAC Arbeitsbreite 30 cm...

Страница 8: ...Kinder oder andere Personen die mit der Wirkungs weise der Maschine nicht vertraut sind mit dem Vertikutierer arbeiten Jugendliche unter 16 Jahren dürfen das Gerät nicht benutzen Den Vertikutierer nur auf abgetrocknetem Rasen einsetzen Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder mit entsprechender künstlicher Beleuchtung Vor dem Vertikutieren Tragen Sie immer geeignete Arbeitskleidung keine weite Kleidun...

Страница 9: ...as Kabel anhand der Grafik in die Zugentlastung Empfehlungen zur Arbeitstiefe gepflegte Flächen mit steinfreiem weichem Boden Arbeitsstellung exakt auf Bodenhöhe einstellen steinige unsaubere Flächen Arbeitswerkzeug auf Bodenhöhe einstellen Bei Steinschlag geringere Arbeitstiefe einstellen ungepflegte stark vermooste Flächen mit geringer Arbeitstiefe beginnen Gerät nicht überlasten bei Blockieren ...

Страница 10: ...45 Brunn am Gebirge Tel 43 1 8 66 70 2 25 30 Fax 43 1 8 66 70 2 25 40 E mail info at WOLF Garten com WOLF Garten GmbH Co KG Industriestraße 83 85 57518 Betzdorf Tel 49 27 41 28 15 00 Fax 49 27 41 28 12 99 E mail info de WOLF Garten com Die vom Verkäufer ausgefüllte Garantiekarte bzw den Kaufbeleg bitte sorgfältig aufbewahren Für die Dauer von 24 Monaten vom Kaufdatum an leistet die Firma WOLF Gart...

Страница 11: ...ocal regulations may specify the minimum age of the operator Technical data D Measurement of noise at the operator s ear according to EN 13684 E Measurement of vibrations at the handlebar held by the operator according to EN 1033 EN 13684 The typical weighted acceleration is We reserve the right of technical changes A B C UV 30 EV plus UV 32 EV UV 34 E Type 3630 3632 3634 A 62 cm 62 cm 62 cm B 55 ...

Страница 12: ...oose clothing which could be caught by the cutting tool Wear suitable footwear Also protect your legs e g with long trousers and your hands gloves Attach the deflector and collecting device respectively included in the delivery Make sure it is attached securely The use without or with damaged devices is not permitted Remove all foreign particles like stones wood pieces bones or similar from the la...

Страница 13: ... unkempt extremely mossy lawns Start with a high working height Do not overload appliance increase working height if motor blocks Cut vertically and crossways several times Re sow with WOLF Loretta lawn seeds Attach grassbox Fig F Lift protective flap hook grassbox with the hooks provided into the holes in the chassis see arrow reattach protective flap Grassbox TK VV 3632 060 accessory available a...

Страница 14: ...ntee is reduced to 12 months in the commercial sector or leasing business Proper handling and observance of all information given in the oper ating manual which forms part of our guarantee terms Observance of the prescribed maintenance intervals No unauthorised alteration of the design Installation of original WOLF replacement parts accessories Presentation of the completed guarantee card and or p...

Страница 15: ...specter la réglementation locale concernant l âge minimum d utilisation de cet appareil Données Techniques D Mesurage du bruit au niveau de l oreille de l opérateur selon EN 13684 E Mesurage des vibrations au guidon tenu par un opérateur selon EN 1033 EN 13684 L accélération pondérée normale est de Droit de modifications techniques réservés A B C UV 30 EV plus UV 32 EV UV 34 E Type 3630 3632 3634 ...

Страница 16: ...iller que de jour ou avec éclairage électrique suffisant Avant d aérer le gazon Toujours porter des vêtements de travail adéquats ne pas porter de vêtements amples etc qui pourraient être happés par l outil de coupe Porter des chaussures fermées Penser également à protéger ses jambes en portant par ex un pantalon et ses mains en portant des gants Placer la protection fournie dans l emballage ou le...

Страница 17: ...util de travail à la hauteur du sol En cas de jets de pierres travailler à une hauteur de travail plus basse Surfaces non entretenues forte présebce de mousses Commencer le travail à une hauteur plus basse Ne pas appliquer une charge trop grande au moteur Régler I appareil à une hauteur plus élevée en cas de blocage du moteur Passer le scarificateur plusieurs fois en croix Ressemer en utilisant le...

Страница 18: ...droits dépassant les limites de la garantie sont exclus Un droit à une livraison compensatrice n existe pas Les dommages éven tuels survenus pendant le transport ne doivent pas être communiqués à notre société mais au transporteur concerné pour conserver les droits à indemnité envers cette entreprise WOLF Garten Schweiz AG Nordringstraße 16 4702 Oensingen Tel 41 62 3 88 04 50 Fax 41 62 3 88 04 60 ...

Страница 19: ...ati tecnici A B C D Misuratione della rumorositá all altezza dell orecchio dell utente eseguita in confomotà alla norma EN 13684 E Vibrazioni misurate sul manubrio di guida con utente in conformitá a EN 1033 EN 13684 L accelerazione ponderata tipica è di Ci riserviamo pertanto eventuali modifiche tecnici dovute all ulteriore sviluppo dei nostri prodotti UV 30 EV plus UV 32 EV UV 34 E Tipo 3630 363...

Страница 20: ...datto non largo ecc Che potrebbe venire afferrato dalle lame Calzature robuste Proteggere anche le gambe ad es con pantaloni lunghi e le mani guanti Montare la protezione d urto consegnata e il raccoglitore Controllare che sianomontati correttamente L utilizzo della macchina con i dispositivi di protezione danneggiati o mancanti è vietato Prima del taglio rimuovere dal prato tutti i corpi estranei...

Страница 21: ...ne più ridotta Surfaces non entretenues forte présebce de mousses Comminiciare con una profondità di lavorazione più ridotta Non sollecitare I apparecchio con blocco del motore impostare una profondità di lavorazione più profonda Scarificare più volte a strisce parallele Seminare di nuovo con I inseminatore da giardino WOLF modello Loretta Aggancio del sacco di raccolta fig F Sollevare lo sportell...

Страница 22: ...allo scopo e rispetto di tutte le avvertenze delle istruzioni sull uso che formano parte integrante delle nostre condizioni di garanzia Rispetto degli intervalli di manutenzione prescritti Nessuna variazione della costruzione su propria iniziativa Montaggio delle parti di ricambio originali accessori della WOLF Presentazione del documento di garanzia compilato e o del certificato d acquisto La gar...

Страница 23: ...der de zestien is het gebruik van het apparaat verboden D Lawaaimeting aan het oor van de bedienende persoon wird uitgevoerd overeenkomstig EN 13684 E Trillingen gemeten aan de duwstang met bedienende persoon conform EN 1033 EN 13684 De gemiddelde gewogen versnelling is Veranderingen an technische aanpassingen voorbehouden Technische gegevens A B C UV 30 EV plus UV 32 EV UV 34 E Type 3630 3632 363...

Страница 24: ...roog gras Maai alleen bij daglicht of met voldoende verlichting Voordat u gaat verticuteren Draag altijd geschikte werkkleding geen wijde kleding enz die in het snijgereedschap kunnen blijven steken Draag stevige schoenen Bescherm ook uw benen bijv door een lange broek en handen handschoenen Bevestig de bijgeleverde stootplaat resp grasopvanginrichting Let erop dat deze goed vast zitten Het is nie...

Страница 25: ...n op bodemhoogte Stel bij steenslag een kleinere snijdiepte in Slordige sterk bemoste oppervlakken Begin met een kleinere snijdiepte Zorg ervoor dat de machine niet overbelast wordt als de motor blokkeert stelt u de snijdiepte hoger in Verticuteer meerdere malen kruisgewijs aai het gazon bij met WOLF gazonzaad Loretta Opvangzak inhaken Afb F Til de beschermklep op Haak de opvangzak met de haak in ...

Страница 26: ... fabrikant verholpen Buiten de verstrekte garantie ressorterende claims zijn uitgesloten Een aanspraak op levering van reserveonderdelen bestaat niet Eventueel door het transport resolterende beschadigingen dienen niet aan onze firma doch aan de bevoegde met het transport belaste firma te worden gerapporteerd In het andere geval gaan de schadeclaims ten opzichte van dergelijke bedrijven immers ver...

Страница 27: ...87 Notes ...

Страница 28: ... V Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle name and address of the notified body involved le nom et l organisme notifé nome ed indirizzo dell ufficio competente citato naam en adres van de bevoegde benoemde dienst navn og adresse på den myndighed som er involveret tarvittaessa osallistujan nimi ja osoite navn og adresse til den deltagende nevnte institusjonen i förekommande fall namn o...

Страница 29: ...evezett résztvevő helyek neve és címe Nazwa i adres kompetentnego w danym przypadku urzędu u protivnom ime i adresa navedenog mjesta koje učestvuje prípadné mená a adresy zúčastnených po potrebi ime in naslov udeležene navedene službe Име и адрес на съответната служба Όνομα και διεύθυνση όλων των εμπλεκόμενων του αρμοδίου φορέα Numele şi adresa Oficiului menţionat implicat Фамилия и подпись предст...

Страница 30: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 495 TB ...

Отзывы: