background image

14

15

Operating times

Please convider the individual country 

spezification.

 

Charging 

A

The shears must have been charged for 

> 5-6 hours before their first use. For 

charging - plug the charger in a 230-volt 

AC outlet (red lamp lights up) and plug the 

charger plug into the charge socket of the 

rechargeable shears.

Attention! 

Only use the charger in dry rooms!

Please note:

• 

Please disconnect the charger from the 

battery shear whilst the charger is not 

in use. Failure to do so will cause the 

batteries to run down unnecessarily.

• In the interest of long battery service life, 

the device should not be connected to 

the charger longer than is necessary.

•  Always store the shears in a dry room out of the 

reach of children in such a way that the cutting 

head is protected.

Charger

•  The charger may only be used in dry rooms.

•  Unplug cable connections only by pulling on the 

plug. Pulling on the cable could damage cable 

as well as plug and electrical safety could not be 

guaranteed.

•  Never use the charger if cable, plug, or the 

device itself have been damaged through 

external influence. Bring the charger to the 

nearest repair shop.

•  Under no circumstances should you open the 

charger. In case of a malfunction take the device 

to a repair shop.

Battery

•  As a result of incorrect use, fluid can leak from 

the rechargeable battery. Avoid contact with the 

fluid. In case of accidental contact, rinse with 

water. In case of fluid contact with the eyes, 

seek medical aid. Leaking battery fluid can 

cause irritation of the skin or burns.

• 

Danger of fire!

 Never charge batteries in the 

vicinity of acids or easily flammable materials.

- Do not operate battery-powered shears while 

the battery is charging.

- Charge battery only at a temperature between 

10 - 45 °C. After a heavy load, first allow the 

battery to cool.

Safety instructions

Operation

• The rechargeable shears should not 

be charged prior to long periods when 

it will not be used, and it should not be 

charged intermittently in winter.

• The charging time for a completely 

discharged battery is 5-6 hours.

• The lithium-ion rechargeable battery can be 

charged at any charge level and charging 

can be interrupted at any time without 

damaging the battery (no memory effect).

Adjusting the cutter head 

B

Slide the lock button up (1) and then turn 

the cutter head to the desired position (2). 

Release the button (1) and check whether 

the cutter head is locked in place.

Please note:

The cutter head can be locked in five 

positions (90° « 45° « 0° » 45° » 90°).

Disposal

• Do not dispose of electrical equipment 

in domestic waste. Recycle equipment, 

accessories and packaging in an 

environment-friendly manner.

• 

Danger of explosion!

 Protect battery-powered 

shears from heat and fire.

- Do not place on heating units or expose to 

strong sunlight for an extended period.

- Operate the battery-powered shears only at 

temperatures between -10 °C to + 45 °C.

Dispose of batteries in an environmentally 

responsible manner

• WOLF batteries are Li-ION 

rechargeable batteries, and therefore 

must be disposed of in accordance 

with waste disposal regulations. 

Return defective batteries to your 

dealer for disposal. Batteries must be 

removed from the appliance before it is scrapped.

•  WOLF batteries are best suited for battery-

powered electric appliances, according to the 

state of the art. Li-ION batteries are harmful 

to the environment if disposed of with other 

household waste.

•  WOLF Garten would like to encourage 

environmentally friendly consumer attitudes. 

Working together with you and WOLF dealers 

we guarantee the acceptance and recycling of 

used batteries.

Содержание Power 100 plus

Страница 1: ...Power 60 plus Power 80 plus Power 100 plus Power BS 80 plus...

Страница 2: ...sante di arresto per testa di taglio a 180 5 Testa di taglio girevole 6 Lame cesoia Coltello per cespugli 7 Ruote 8 Pattino di scorrimento 1 Schakelaar Aan Uit 2 Aansluiting voor de telescoopsteel 3 A...

Страница 3: ...n ca obrotowa 6 Listki no yc tn cych P oza 7 Ko a 8 P oza 1 Sklopka uklju i isklju i 2 Prihvat teleskopskog tapa 3 Tuljak za punjenje 4 Uklopni gumb za reznu glavu 180 5 Rezna glava okretna 6 Listi i...

Страница 4: ...D E B F H J A C Power 60 plus Power 80 plus Power 100 plus Power BS 80 plus Power 60 plus Power 80 plus Power 100 plus K 4...

Страница 5: ...L N M K G E J H F 5 Power BS 80 plus Power 60 plus Power 80 plus Power 100 plus Power BS 80 plus 3...

Страница 6: ...emmelseserkl ring FIN Sis llys 38 39 39 40 40 41 41 42 108 111 Turvallisuusohjeet K ytt Huolto Varaosat Tekniset tiedot Takuuehdot Vastaavuustodistus N Innhold 43 44 44 45 46 46 47 108 111 Sikkerhetsm...

Страница 7: ...bratovanje Servisiranje Nadomestni deli Tehni ni podatki Garancijski pogoji EG Izjava o skladnosti SLO Vsebina PL Tre Wskaz wki bezpiecze stwa Eksploatacja Konserwacja Cz ci zamienne Parametry technic...

Страница 8: ...cherheitshinweise Beim Austausch Einbauhinweise beachten Nur vom Hersteller empfohlene Ersatz und Zubeh rteile verwenden Laden der Schere Ger t nicht im Freien laden W hrend des Betriebes darf die Sch...

Страница 9: ...en und die elektrische Sicherheit w re nicht mehr gew hrleistet Benutzen Sie niemals das Ladeger t wenn Kabel Stecker oder das Ger t selbst durch u erliche Einwirkungen besch digt sind Bringen Sie das...

Страница 10: ...iebe Hinweis Scherenbl tter Accu 8 EM Accu 10 EM Achten Sie darauf dass die Messer versetzt zueinander stehen H 1 Hinweis Strauchmesser Accu BS EM Positionieren Sie den Kunststoffring so dass er genau...

Страница 11: ...1 Deckel l sen L Stecken Sie eine M nze in den Schlitz des Deckel und dr cken diese in Richtung Messer 1 Nehmen Sie den Deckel nach oben weg 2 2 Akkus austauschen M Ziehen Sie den Stecker von den Akk...

Страница 12: ...r und M ngel deren Ursachen auf Material oder Fertigungsfehler zur ckzuf hren sind werden ausschlie lich durch unsere Vertragswerkst tten der Verk ufer hat das Recht zur Nachbesserung in Ihrer N he od...

Страница 13: ...and with the correct use of the device The user is responsible for accidents involving other people or their property Pay attention to the instructions explanations and regulations Symbol definition...

Страница 14: ...harging Charge battery only at a temperature between 10 45 C After a heavy load first allow the battery to cool Safety instructions Operation The rechargeable shears should not be charged prior to lon...

Страница 15: ...ith the lubrication tube F provided clean the visible area of the drive and lubricate this as well with the lubricant provided Turn the new cutter head with the plastic ring in the direction of the dr...

Страница 16: ...ce with EN 836 Lp 72 dB A Lp 72 dB A Lp 72 dB A Lp 72 dB A Vibration measured at the handle with operator according to EN 1033 The assessed acceleration typically amounts to 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2...

Страница 17: ...ed belts running wheels tyres air filters spark plugs and spark plug connectors Any guarantee claim shall be immediately void in the event of unauthorised repairs Faults and defects which can be trace...

Страница 18: ...miliariser avec les l ments de commande et l utilisation correcte de l appareil L utilisateur est responsable des accidents survenant des tiers ou leur propri t Respectez les consignes explications et...

Страница 19: ...lis le plus proche N ouvrez en aucun cas le chargeur En cas de panne amenez le dans un atelier sp cialis Batterie En cas de mauvaise utilisation un liquide peut s couler de la batterie Eviter tout con...

Страница 20: ...stique en direction du m canisme Consigne concernent les lames des cisailles Accu 8 EM Accu 10 EM Veillez ce que les lames soient d cal es H 1 Consigne concernant la lame pour arbustes Accu BS EM Posi...

Страница 21: ...de 85 120 cm R sum Pour couper ais ment sans devoir se baisser Power 60 plus 80 100 BS 80 Accu 8 EM Lame des cisailles 7084 095 Largeur de coupe 80 mm Power 60 plus 80 100 BS 80 Accu 10 EM Lame des ci...

Страница 22: ...droit la garantie est automatiquement supprim Les d fauts et les imperfections dont les causes sont attribu es un d faut de mat riau ou de fabrication sont r par s exclusivement par nos ateliers part...

Страница 23: ...di un oggetto solido disinserite immediatamente la cesoia ed eliminatelo Controllate inoltre a l accoppiamento preciso delle parti di fissaggio Indicazioni di sicurezza Questa macchina pu causare gra...

Страница 24: ...te la carica le forbici a batteria non devono essere maneggiate Indicazioni di sicurezza Messa in opera La cesoia a batterie non deve restare caricata prima di lunghi periodi di inoperosit o durante l...

Страница 25: ...nello in plastica dei coltelli con il tubo allegato F pulite la zona visibile del motoriduttore e lubrificatela con il grasso accluso Girate i nuovi coltelli con l anello di plastica in direzione del...

Страница 26: ...taglio 100 mm Power 60 plus 80 100 BS 80 Accu BS EM Coltello decespugliatore 7095 095 Lunghezza di lavoro 170 mm Power 60 plus 80 100 BS 80 AC R Ruote di scorta 7084 094 Risultato finale le ruote rag...

Страница 27: ...ettuate in proprio si estingue automaticamente ogni diritto di garanzia I difetti e le carenze che si dovessero presentare le cui cause sono riconducibili a difetti di materiale o di produzione vengon...

Страница 28: ...ieningselementen en het juiste gebruik van het apparaat goed leren kennen De gebruiker is voor ongevallen met andere personen of diens bezittingen verantwoordelijk A u b de aanwijzingen toelichtingen...

Страница 29: ...het kabel of de stekker worden beschadigd en dan is de elektrische veiligheid niet meer gewaarborgd Nooit een acculader gebruiken wanneer de kabel de stekker of de accuschaar zelf door invloeden van...

Страница 30: ...ring in richting drijfwerk Tip m b t de schaarbladen Accu 8 EM Accu 10 EM Altijd erop letten dat de messen versprongen tot elkaar staan H 1 Tip m b t de struikmessen Accu BS EM De kunststofring zo pos...

Страница 31: ...sen en de twee stekkers aansluiten 3 Deksel bevestigen N Schuift u de deksel met de neus 4 onder de rand van de schaar en aansluitend de deksel op de schaar drukken 5 Tip Steeds erop letten dat bij he...

Страница 32: ...gebreken die zich voordoen en waarvan de oorzaken aan materiaal of fabricagefouten te wijten zijn worden uitsluitend door onze contractueel gebonden ateliers de verkoper heeft het recht op retouche in...

Страница 33: ...applicata Toegepaste conformiteitmethode anvendte overensstemmelsesmetoder sovellettu vastaavuusmenettely anvendt konformitetsprosess anv nt konformitetsf rfarande Anhang V 1 Repr sentativer gemessen...

Страница 34: ...ype 7084 7085 7086 7087 8 EM 10 EM Mit folgenden EG Richtlinien bereinstimmt conforms to the specifications of the following EC directives est conforme aux sp cifications des directives CE suivantes c...

Страница 35: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 524 TB...

Отзывы: