background image

8

9

Entfernen Sie 

den Teleskopstiel 

von der 

Akkuschere, 

bevor die diese 

reparieren, 

säubern, 

lagern oder 

unbeaufsichtigt 

lassen

Vor dem Schneiden

•  Diese Akkuschere ist in Verbindung mit den 

Scherenblättern Accu 8 EM / 10 EM für die Pflege 

von Rasenkanten sowie kleineren Rasenflächen 

im privaten Bereich vorgesehen und sollte nicht 

in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten, 

an Straßen usw. sowie in der Land- und 

Forstwirtschaft eingesetzt werden.

•  Diese Akkuschere ist in Verbindung mit dem 

Strauchmesser Accu BS EM für die Pflege von 

Hecken und Sträucher im privaten Bereich 

vorgesehen und sollte nicht in öffentlichen Anlagen, 

Parks, Sportstätten, an Straßen usw. sowie in der 

Land- und Forstwirtschaft eingesetzt werden.

•  Wegen der körperlichen Gefährdung des Benutzers 

darf die Akkuschere nicht eingesetzt werden:

-  zum Trimmen von Büschen, Hecken und 

Sträuchern (gilt nur für Scherenblätter Accu 8 

EM / 10 EM),

-  zum Zerkleinern im Sinne der Kompostierung.

•  Aus Sicherheitsgründen dürfen Jugendliche unter 

16 Jahren sowie Personen, die mit der Handhabung 

nicht vertraut sind, diese Akkuschere nicht benutzen.

•  Vorsicht vor oberirdischen Stromleitungen.

•  Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, 

wenn sich Personen (insbesondere Kinder) oder 

Tiere in unmittelbarer Nähe befinden; Sie sind für die 

Schäden verantwortlich.

•  Benutzen Sie die Akkuschere nur bei Tageslicht 

oder guter künstlicher Beleuchtung.

•  Vor dem Schneiden von Rasenflächen, bzw. 

Rasenkanten säubern Sie den Rasen von 

Fremdkörpern wie Äste/Steine, Draht usw. 

•  Kontrollieren Sie das Arbeitswerkzeug auf

a)  festen Sitz der Befestigungsteile,

b)  Beschädigung oder starke Abnutzung. 

Achtung!

 Bei Beschädigungen darf das Gerät 

nicht mehr benutzt werden, bis eine Reparatur 

erfolgt ist.

Sicherheitshinweise

•  Beim Austausch Einbauhinweise beachten.

•  Nur vom Hersteller empfohlene Ersatz- und 

Zubehörteile verwenden.

Laden der Schere

•  Gerät nicht im Freien laden.

•  Während des Betriebes darf die Schere nicht 

aufgeladen werden.

•  Nur Original WOLF Ladegerät (Teil-Nr. 7085 068) 

verwenden.

Beim Schneiden

•  Motor erst einschalten, wenn Hände und Füße von 

der Schneideinrichtung entfernt sind.

•  Auch bei entladenen Geräten besteht beim 

Einschalten der Schere durch eine Restladung 

grundsätzlich Verletzungsgefahr.

•  Achten Sie während des Schneidens auf 

Fremdkörper. Blockiert das Messer durch einen 

festen Gegenstand, so schalten Sie die Schere 

sofort ab und entfernen Sie diesen.

•  Die am Gerät installierten Schalteinrichtungen 

dürfen nicht entfernt oder überbrückt werden, z. 

B. Anbinden des Schiebehalters am Griff oder 

Festkleben des Sicherheitsknopfes.

•  Tragen Sie immer geeignete Arbeitskleidung, keine 

weite Kleidung etc. die vom Schneidwerkzeug erfasst 

werden kann. Festes, rutschfestes, Schuhwerk! 

Schützen Sie auch Ihre Beine (z. B. durch lange 

Hosen) und Hände (Handschuhe), tragen Sie einen 

Augenschutz!

•  Während des Betriebes der Maschine ist immer ein 

sicherer Stand einzunehmen, besonders wenn Tritte 

oder eine Leiter benutzt werden.

Nach dem Schneiden

•  Wartungs- und Reinigungsarbeiten am Gerät dürfen 

nur bei stillgesetztem Motor vorgenommen werden.

•  Messer nach jedem Schneiden reinigen und fetten 

(Vaseline).

Diese Maschine kann ernste Verletzungen verursachen! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, 

und machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. 

Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum. Beachten Sie die 

Hinweise, Erläuterungen und Vorschriften.
Bedeutung der Symbole

Werkzeug läuft 

nach!

Augen-

schutz 

tragen!

Dritte aus dem 

Gefahrenbereich 

fernhalten!

Warnung!

Lesen Sie vor 

Inbetriebnahme 

die Gebrauchs-

anweisung!

Nicht dem 

Regen 

aussetzen!

Содержание Power 100 plus

Страница 1: ...Power 60 plus Power 80 plus Power 100 plus Power BS 80 plus...

Страница 2: ...sante di arresto per testa di taglio a 180 5 Testa di taglio girevole 6 Lame cesoia Coltello per cespugli 7 Ruote 8 Pattino di scorrimento 1 Schakelaar Aan Uit 2 Aansluiting voor de telescoopsteel 3 A...

Страница 3: ...n ca obrotowa 6 Listki no yc tn cych P oza 7 Ko a 8 P oza 1 Sklopka uklju i isklju i 2 Prihvat teleskopskog tapa 3 Tuljak za punjenje 4 Uklopni gumb za reznu glavu 180 5 Rezna glava okretna 6 Listi i...

Страница 4: ...D E B F H J A C Power 60 plus Power 80 plus Power 100 plus Power BS 80 plus Power 60 plus Power 80 plus Power 100 plus K 4...

Страница 5: ...L N M K G E J H F 5 Power BS 80 plus Power 60 plus Power 80 plus Power 100 plus Power BS 80 plus 3...

Страница 6: ...emmelseserkl ring FIN Sis llys 38 39 39 40 40 41 41 42 108 111 Turvallisuusohjeet K ytt Huolto Varaosat Tekniset tiedot Takuuehdot Vastaavuustodistus N Innhold 43 44 44 45 46 46 47 108 111 Sikkerhetsm...

Страница 7: ...bratovanje Servisiranje Nadomestni deli Tehni ni podatki Garancijski pogoji EG Izjava o skladnosti SLO Vsebina PL Tre Wskaz wki bezpiecze stwa Eksploatacja Konserwacja Cz ci zamienne Parametry technic...

Страница 8: ...cherheitshinweise Beim Austausch Einbauhinweise beachten Nur vom Hersteller empfohlene Ersatz und Zubeh rteile verwenden Laden der Schere Ger t nicht im Freien laden W hrend des Betriebes darf die Sch...

Страница 9: ...en und die elektrische Sicherheit w re nicht mehr gew hrleistet Benutzen Sie niemals das Ladeger t wenn Kabel Stecker oder das Ger t selbst durch u erliche Einwirkungen besch digt sind Bringen Sie das...

Страница 10: ...iebe Hinweis Scherenbl tter Accu 8 EM Accu 10 EM Achten Sie darauf dass die Messer versetzt zueinander stehen H 1 Hinweis Strauchmesser Accu BS EM Positionieren Sie den Kunststoffring so dass er genau...

Страница 11: ...1 Deckel l sen L Stecken Sie eine M nze in den Schlitz des Deckel und dr cken diese in Richtung Messer 1 Nehmen Sie den Deckel nach oben weg 2 2 Akkus austauschen M Ziehen Sie den Stecker von den Akk...

Страница 12: ...r und M ngel deren Ursachen auf Material oder Fertigungsfehler zur ckzuf hren sind werden ausschlie lich durch unsere Vertragswerkst tten der Verk ufer hat das Recht zur Nachbesserung in Ihrer N he od...

Страница 13: ...and with the correct use of the device The user is responsible for accidents involving other people or their property Pay attention to the instructions explanations and regulations Symbol definition...

Страница 14: ...harging Charge battery only at a temperature between 10 45 C After a heavy load first allow the battery to cool Safety instructions Operation The rechargeable shears should not be charged prior to lon...

Страница 15: ...ith the lubrication tube F provided clean the visible area of the drive and lubricate this as well with the lubricant provided Turn the new cutter head with the plastic ring in the direction of the dr...

Страница 16: ...ce with EN 836 Lp 72 dB A Lp 72 dB A Lp 72 dB A Lp 72 dB A Vibration measured at the handle with operator according to EN 1033 The assessed acceleration typically amounts to 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2...

Страница 17: ...ed belts running wheels tyres air filters spark plugs and spark plug connectors Any guarantee claim shall be immediately void in the event of unauthorised repairs Faults and defects which can be trace...

Страница 18: ...miliariser avec les l ments de commande et l utilisation correcte de l appareil L utilisateur est responsable des accidents survenant des tiers ou leur propri t Respectez les consignes explications et...

Страница 19: ...lis le plus proche N ouvrez en aucun cas le chargeur En cas de panne amenez le dans un atelier sp cialis Batterie En cas de mauvaise utilisation un liquide peut s couler de la batterie Eviter tout con...

Страница 20: ...stique en direction du m canisme Consigne concernent les lames des cisailles Accu 8 EM Accu 10 EM Veillez ce que les lames soient d cal es H 1 Consigne concernant la lame pour arbustes Accu BS EM Posi...

Страница 21: ...de 85 120 cm R sum Pour couper ais ment sans devoir se baisser Power 60 plus 80 100 BS 80 Accu 8 EM Lame des cisailles 7084 095 Largeur de coupe 80 mm Power 60 plus 80 100 BS 80 Accu 10 EM Lame des ci...

Страница 22: ...droit la garantie est automatiquement supprim Les d fauts et les imperfections dont les causes sont attribu es un d faut de mat riau ou de fabrication sont r par s exclusivement par nos ateliers part...

Страница 23: ...di un oggetto solido disinserite immediatamente la cesoia ed eliminatelo Controllate inoltre a l accoppiamento preciso delle parti di fissaggio Indicazioni di sicurezza Questa macchina pu causare gra...

Страница 24: ...te la carica le forbici a batteria non devono essere maneggiate Indicazioni di sicurezza Messa in opera La cesoia a batterie non deve restare caricata prima di lunghi periodi di inoperosit o durante l...

Страница 25: ...nello in plastica dei coltelli con il tubo allegato F pulite la zona visibile del motoriduttore e lubrificatela con il grasso accluso Girate i nuovi coltelli con l anello di plastica in direzione del...

Страница 26: ...taglio 100 mm Power 60 plus 80 100 BS 80 Accu BS EM Coltello decespugliatore 7095 095 Lunghezza di lavoro 170 mm Power 60 plus 80 100 BS 80 AC R Ruote di scorta 7084 094 Risultato finale le ruote rag...

Страница 27: ...ettuate in proprio si estingue automaticamente ogni diritto di garanzia I difetti e le carenze che si dovessero presentare le cui cause sono riconducibili a difetti di materiale o di produzione vengon...

Страница 28: ...ieningselementen en het juiste gebruik van het apparaat goed leren kennen De gebruiker is voor ongevallen met andere personen of diens bezittingen verantwoordelijk A u b de aanwijzingen toelichtingen...

Страница 29: ...het kabel of de stekker worden beschadigd en dan is de elektrische veiligheid niet meer gewaarborgd Nooit een acculader gebruiken wanneer de kabel de stekker of de accuschaar zelf door invloeden van...

Страница 30: ...ring in richting drijfwerk Tip m b t de schaarbladen Accu 8 EM Accu 10 EM Altijd erop letten dat de messen versprongen tot elkaar staan H 1 Tip m b t de struikmessen Accu BS EM De kunststofring zo pos...

Страница 31: ...sen en de twee stekkers aansluiten 3 Deksel bevestigen N Schuift u de deksel met de neus 4 onder de rand van de schaar en aansluitend de deksel op de schaar drukken 5 Tip Steeds erop letten dat bij he...

Страница 32: ...gebreken die zich voordoen en waarvan de oorzaken aan materiaal of fabricagefouten te wijten zijn worden uitsluitend door onze contractueel gebonden ateliers de verkoper heeft het recht op retouche in...

Страница 33: ...applicata Toegepaste conformiteitmethode anvendte overensstemmelsesmetoder sovellettu vastaavuusmenettely anvendt konformitetsprosess anv nt konformitetsf rfarande Anhang V 1 Repr sentativer gemessen...

Страница 34: ...ype 7084 7085 7086 7087 8 EM 10 EM Mit folgenden EG Richtlinien bereinstimmt conforms to the specifications of the following EC directives est conforme aux sp cifications des directives CE suivantes c...

Страница 35: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 524 TB...

Отзывы: