background image

24

25

Conservazione

Per l‘immagazzinaggio della cesoia a 
batterie scegliete un posto asciutto e non 
a portata dei bambini e prestate attenzione 
che questo posto - durante la stagione 
invernale - non sia gelato.

Pulitura

• Dopo ogni taglio pulite i coltelli con uno 

straccio asciutto.

• Il motore- a fine stagione - dovrebbe 

essere pulito ed ingrassato (vedere 
„Sostituzione delle lame della cesoia“)

Attenzione!

• Durante la pulitura, l‘interruttore 

C

 (2) 

non deve essere assolutamente attivato!

• Le riparazioni del motoriduttore devono 

essere effettuate esclusivamente da 
un‘officina del Servizio Assistenza della 
WOLF!

Sostituzione dei coltelli*

1. Togliere le ruote 

D

Separare con precauzione le ruote, 
finchè non sono staccate dalla cesoia  a 
batterie. Infine estrarre le ruote verso il 
basso.

2. Togliere il pattino 

E

Sollevate in alto il dispositivo di arresto 
(1) e spingete all‘indietro il pattino (2).

Manutenzione

3. Sostituire i coltelli 

F

 

G

 

H

 

J

Togliete i coltelli dalla cesoia a batterie. 
Ingrassate l‘anello in plastica dei 
coltelli con il tubo allegato ** 

F

, pulite 

la zona visibile del motoriduttore e 
lubrificatela con il grasso accluso. Girate 
i nuovi coltelli con l‘anello di plastica in 
direzione del motoriduttore.

Istruzione per le lame della cesoia 
(Accu 8 EM, Accu 10 EM)

Prestare attenzione che i coltelli siano 
spostati fra di loro 

H

 (1).

Istruzione per il coltello 
decespugliatore (Accu BS EM)

Posizionate l‘anello di plastica, in modo 
che si trovi proprio sull‘eccentrico 

G

.

Spingete il coltello inclinato sotto i 
lobi 

H

 (2) e inseritelo nella cesoia a 

batterie, in modo che i fori dei coltelli 

J

 si trovino sopra i perni della cesoia 

a batterie.

4. Fissare il pattino 

E

Spingete il pattino sulla cesoia a 
batterie, finchè non scatta il dispositivo 
di arresto del pattino.

5. Montare le ruote 

K

*  Per i coltelli di ricambio vedere gli 

accessori

** Contenuti nel capitolato di fornitura 

dei „coltelli di ricambio“

Messa in opera

Inserire/Disinserire la cesoia a batterie 

C

1. Spingere in avanti l‘interruttore (1) e bloccare

2. Premere il pulsante (2)

3. Lasciare andare l‘interruttore (1)

4. Disinserire la cesoia a batterie: lasciare 

andare il pulsante (2)

Attenzione!  

Osservare le istruzioni di 

sicurezza!

Содержание Power 100 plus

Страница 1: ...Power 60 plus Power 80 plus Power 100 plus Power BS 80 plus...

Страница 2: ...sante di arresto per testa di taglio a 180 5 Testa di taglio girevole 6 Lame cesoia Coltello per cespugli 7 Ruote 8 Pattino di scorrimento 1 Schakelaar Aan Uit 2 Aansluiting voor de telescoopsteel 3 A...

Страница 3: ...n ca obrotowa 6 Listki no yc tn cych P oza 7 Ko a 8 P oza 1 Sklopka uklju i isklju i 2 Prihvat teleskopskog tapa 3 Tuljak za punjenje 4 Uklopni gumb za reznu glavu 180 5 Rezna glava okretna 6 Listi i...

Страница 4: ...D E B F H J A C Power 60 plus Power 80 plus Power 100 plus Power BS 80 plus Power 60 plus Power 80 plus Power 100 plus K 4...

Страница 5: ...L N M K G E J H F 5 Power BS 80 plus Power 60 plus Power 80 plus Power 100 plus Power BS 80 plus 3...

Страница 6: ...emmelseserkl ring FIN Sis llys 38 39 39 40 40 41 41 42 108 111 Turvallisuusohjeet K ytt Huolto Varaosat Tekniset tiedot Takuuehdot Vastaavuustodistus N Innhold 43 44 44 45 46 46 47 108 111 Sikkerhetsm...

Страница 7: ...bratovanje Servisiranje Nadomestni deli Tehni ni podatki Garancijski pogoji EG Izjava o skladnosti SLO Vsebina PL Tre Wskaz wki bezpiecze stwa Eksploatacja Konserwacja Cz ci zamienne Parametry technic...

Страница 8: ...cherheitshinweise Beim Austausch Einbauhinweise beachten Nur vom Hersteller empfohlene Ersatz und Zubeh rteile verwenden Laden der Schere Ger t nicht im Freien laden W hrend des Betriebes darf die Sch...

Страница 9: ...en und die elektrische Sicherheit w re nicht mehr gew hrleistet Benutzen Sie niemals das Ladeger t wenn Kabel Stecker oder das Ger t selbst durch u erliche Einwirkungen besch digt sind Bringen Sie das...

Страница 10: ...iebe Hinweis Scherenbl tter Accu 8 EM Accu 10 EM Achten Sie darauf dass die Messer versetzt zueinander stehen H 1 Hinweis Strauchmesser Accu BS EM Positionieren Sie den Kunststoffring so dass er genau...

Страница 11: ...1 Deckel l sen L Stecken Sie eine M nze in den Schlitz des Deckel und dr cken diese in Richtung Messer 1 Nehmen Sie den Deckel nach oben weg 2 2 Akkus austauschen M Ziehen Sie den Stecker von den Akk...

Страница 12: ...r und M ngel deren Ursachen auf Material oder Fertigungsfehler zur ckzuf hren sind werden ausschlie lich durch unsere Vertragswerkst tten der Verk ufer hat das Recht zur Nachbesserung in Ihrer N he od...

Страница 13: ...and with the correct use of the device The user is responsible for accidents involving other people or their property Pay attention to the instructions explanations and regulations Symbol definition...

Страница 14: ...harging Charge battery only at a temperature between 10 45 C After a heavy load first allow the battery to cool Safety instructions Operation The rechargeable shears should not be charged prior to lon...

Страница 15: ...ith the lubrication tube F provided clean the visible area of the drive and lubricate this as well with the lubricant provided Turn the new cutter head with the plastic ring in the direction of the dr...

Страница 16: ...ce with EN 836 Lp 72 dB A Lp 72 dB A Lp 72 dB A Lp 72 dB A Vibration measured at the handle with operator according to EN 1033 The assessed acceleration typically amounts to 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2...

Страница 17: ...ed belts running wheels tyres air filters spark plugs and spark plug connectors Any guarantee claim shall be immediately void in the event of unauthorised repairs Faults and defects which can be trace...

Страница 18: ...miliariser avec les l ments de commande et l utilisation correcte de l appareil L utilisateur est responsable des accidents survenant des tiers ou leur propri t Respectez les consignes explications et...

Страница 19: ...lis le plus proche N ouvrez en aucun cas le chargeur En cas de panne amenez le dans un atelier sp cialis Batterie En cas de mauvaise utilisation un liquide peut s couler de la batterie Eviter tout con...

Страница 20: ...stique en direction du m canisme Consigne concernent les lames des cisailles Accu 8 EM Accu 10 EM Veillez ce que les lames soient d cal es H 1 Consigne concernant la lame pour arbustes Accu BS EM Posi...

Страница 21: ...de 85 120 cm R sum Pour couper ais ment sans devoir se baisser Power 60 plus 80 100 BS 80 Accu 8 EM Lame des cisailles 7084 095 Largeur de coupe 80 mm Power 60 plus 80 100 BS 80 Accu 10 EM Lame des ci...

Страница 22: ...droit la garantie est automatiquement supprim Les d fauts et les imperfections dont les causes sont attribu es un d faut de mat riau ou de fabrication sont r par s exclusivement par nos ateliers part...

Страница 23: ...di un oggetto solido disinserite immediatamente la cesoia ed eliminatelo Controllate inoltre a l accoppiamento preciso delle parti di fissaggio Indicazioni di sicurezza Questa macchina pu causare gra...

Страница 24: ...te la carica le forbici a batteria non devono essere maneggiate Indicazioni di sicurezza Messa in opera La cesoia a batterie non deve restare caricata prima di lunghi periodi di inoperosit o durante l...

Страница 25: ...nello in plastica dei coltelli con il tubo allegato F pulite la zona visibile del motoriduttore e lubrificatela con il grasso accluso Girate i nuovi coltelli con l anello di plastica in direzione del...

Страница 26: ...taglio 100 mm Power 60 plus 80 100 BS 80 Accu BS EM Coltello decespugliatore 7095 095 Lunghezza di lavoro 170 mm Power 60 plus 80 100 BS 80 AC R Ruote di scorta 7084 094 Risultato finale le ruote rag...

Страница 27: ...ettuate in proprio si estingue automaticamente ogni diritto di garanzia I difetti e le carenze che si dovessero presentare le cui cause sono riconducibili a difetti di materiale o di produzione vengon...

Страница 28: ...ieningselementen en het juiste gebruik van het apparaat goed leren kennen De gebruiker is voor ongevallen met andere personen of diens bezittingen verantwoordelijk A u b de aanwijzingen toelichtingen...

Страница 29: ...het kabel of de stekker worden beschadigd en dan is de elektrische veiligheid niet meer gewaarborgd Nooit een acculader gebruiken wanneer de kabel de stekker of de accuschaar zelf door invloeden van...

Страница 30: ...ring in richting drijfwerk Tip m b t de schaarbladen Accu 8 EM Accu 10 EM Altijd erop letten dat de messen versprongen tot elkaar staan H 1 Tip m b t de struikmessen Accu BS EM De kunststofring zo pos...

Страница 31: ...sen en de twee stekkers aansluiten 3 Deksel bevestigen N Schuift u de deksel met de neus 4 onder de rand van de schaar en aansluitend de deksel op de schaar drukken 5 Tip Steeds erop letten dat bij he...

Страница 32: ...gebreken die zich voordoen en waarvan de oorzaken aan materiaal of fabricagefouten te wijten zijn worden uitsluitend door onze contractueel gebonden ateliers de verkoper heeft het recht op retouche in...

Страница 33: ...applicata Toegepaste conformiteitmethode anvendte overensstemmelsesmetoder sovellettu vastaavuusmenettely anvendt konformitetsprosess anv nt konformitetsf rfarande Anhang V 1 Repr sentativer gemessen...

Страница 34: ...ype 7084 7085 7086 7087 8 EM 10 EM Mit folgenden EG Richtlinien bereinstimmt conforms to the specifications of the following EC directives est conforme aux sp cifications des directives CE suivantes c...

Страница 35: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 524 TB...

Отзывы: