![Wolf Garten Esprit 32 E Скачать руководство пользователя страница 34](http://html.mh-extra.com/html/wolf-garten/esprit-32-e/esprit-32-e_instruction-manuals_993102034.webp)
-
Wartung
-
De verzorging
-
Entretien
-
Manutenzione
-
-
Maintenance
-
Underhåll
-
Pasning
-
Vedlikehold
-
Messerwechsel
Bei allen Arbeiten an Messern,
Kupplung und Messerbalken zu-
nächst den Netzstecker ziehen und
Schutzhandschuhe tragen.
Vorsicht, nicht an laufende Schnei-
den greifen!“
Messerwechsel entsprechend der
Abb. mit 0-mm-Schlüssel wechseln.
Ersatzmesser für 36er Modelle =
Vi 36 N; für 32er Modelle = Vi 32 N.
Anzugsmoment
der
Schrauben
8–0 Nm.
Führen Sie diese Arbeiten beson-
ders sorgfältig durch. Nur Original-
Ersatzteile verwenden.
Achtung! Messernachschleifen im-
mer
von
einer
Fachwerkstatt
durchführen lassen, da Unwucht-
prüfung entsprechend den Sicher-
heitsbestimmungen
vorgenom-
men werden muß.
2
Het verwisselen
van de messen:
Bij werkzaamheden aan de mes-
sen,de koppeling en de mesbalken
eerst de stekker uit het stopkon-
takt trekken en ter bescherming
handschoenen dragen.
Het verwisselen van de messen,
zoals op de afbeelding, met een 0
mm sleutel. Nieuwe messen voor de
36er Modellen = Vi 36 N en voor de
32er Modellen = VI 32 N.
Aantrekkoppel van de bouten
8 tot 0 Nm.
Deze werkzaamheden moeten zeer
zorgvuldig worden uitgevoerd.Alleen
originele onderdelen gebruiken.
Let op! Het naslijpen van de mes-
sen altijd door een vakman laten
uitvoeren, daar voor dit soort werk-
zaamheden de veiligheidsvoor-
schriften in acht genomen dienen
te worden.
3
Remplacement des couteaux
Avant toute ope´ration aux couteaux, ac-
couplement ou porte-couteaux, retirer
la prise de courant et mettre de gants de
protection.
Changez les couteaux comme figure´, en
employant la cle´ de 0 mm.Couteaux de re-
change pour Mode`les 36 = Vi 36 N; pour
Mode`les 32 = Vi 32 N.
La force dynamome´trique de la vis de
8 a´ 0 Nm.
Effectuez ces ope´rations tre`s soigneuse-
ment. N’employez que des pie`ces de re-
change d’origine.
Attention! Faites toujours affuˆterles cou-
teaux par un atelier agre´e, e´tant donne´
que la ve´rification du de´se´quilibre doit
s’effectuer selon les normes de se´curite´.
4
Come cambiare la lama
Prima di cambiare la lama o aggiu-
stare l’accoppiamento o il portala-
ma,e` assolutamente necessario le-
vare la spina dalla presa di corren-
te e mettere i guanti di sicurezza.
Effettuare lo scambio della lama tra-
mite la chiave da 0 mm, come dimo-
strato nell’illustrazione. Lama di ri-
cambio per Modelli 36 = Vi 36 N; per
Modelli 32 = Vi 32 N.
Tensione di serraggio del bullone da
8 a 0 Nm.
Si prega di effettuare tali lavori con la
massima accuratezza. Usare sola-
mente pezzi di ricambio originali.
Attenzione! Fare affilare la lama so-
lamente in un’officina specializza-
ta, poiche´ si dovra` effettuare pure
la verifica di squilibrio meccanico
secondo le norme di sicurezza vi-
genti.
5
Change of cutter blade
Note: always disconnect mains
supply and wear protective gloves
before undertaking any work at the
cutter blades, cutter bar and blade
coupling.
Change cutter blade using 0 mm
spanner as illustrated. Replacement
blade for36 series =Vi 36 N; for32 se-
ries = Vi 32 N.
Torque wrench setting for screws
8–0 Nm.
Take care to carry out this work tho-
roughly.Use original spare parts only.
NOTE!
Sharpening
of
blades
should be done by an approved
service centre as the correct balan-
ce of the blade after sharpening is
very important and ought to be
checked by an expert.
6
Knivbyte
Vid alla arbeten med knivarna, kopplin-
gen och knivbalken skall nätsladden
dras ut och skyddshandskar användas.
Knivbyte enligt fig. med hjälp av 0 mm nyk-
kel.Reservkniv för 36-modellerna =Vi 36 N
för 32-modellerna = Vi 32 N.
Åtdragningsmoment 8 till 0 Nm.
Var noggrann vid dessa arbeten. Använd
endast originaldelar.
Observera! Slipning av kniven bör över-
låtas till fackmann, så att knivbalansen
kan kontrolleras.
7
Knivskift
af stikkontakten først, og der skal
benyttes sikkerhedshandsker.
Knivskift sker som vist på afbildnin-
gen med en 0 mm nøgle.Nye knive til
Model 36 = Vi 36 N; til Model 32 = Vi
32 N.
Skruernes tilspændingsmoment
8–0 Nm.
Dete arbejde skal udføres særligt om-
hyggeligt. Anvend kun originale re-
servedele.
BEMÆRK! Efterslibning af knive
bør altid kun foretages af et autori-
seret værksted for at overholde de
gældene
sikkerhedsbestemmel-
ser, idet knivbjælken påny skal fa-
balanceres.
8
Skifting av kniv
Ved alt arbeid med kniv og knivbjel-
ke husk å ta ut støpselet og ha på
arbeidshansker.
Ved skifte av kniv bruk 0 mm nøkkel.
Reservekniv for 36 modellene = Vi 36
N; for 32 modellene = Vi 32 N.
Tiltrekkingsmomemnt for skruen
8–0 Nm.
Utfør dette arbeidet spesielt nøyaktig.
Brug kun originale reservedeler.
Advarsel!
La alltid et verksted gjøre jobben med
å etterslipe kniven, da den etter sik-
kerhetsbestemmelse skal testes for
evnt. ubalanse.
34