background image

34

35

•  Maai alleen in de eerste en tweede versnelling, en niet bij het 

achteruitrijden.

•  Schakel het maaiapparaat niet aan of uit tijdens het 

rijden,maar alleen als de maaier stilstaat.

•  Denk erom dat een helling nooit „veilig” is. Bij het rijden 

op hellingen moet u extra opletten.Om u tegen kantelen te 

beschermen moet u:

-  niet schakelen tijdens het rijden;

-  niet stoppen of plotseling optrekken als u tegen de helling op 

of naar beneden rijdt;

-  de motor laten draaien als u naar beneden rijdt;

-  op uwhoede zijn voor oneffenheden en andere onzichtbare 

gevaren;

-  nooit schuin op de helling maaien;

-  bijzonder voorzichtig zijn als u op de helling van rijrichting 

verandert.

•  Schakel het mes en de motor uit:

-  voordat u bijtankt.

•  Voordat u de zitmaaier verlaat:

-  schakel de aandrijving uit;

-  zet de koppeling in de vrijloop;

-  schakel de motor uit;

-  verwijder de contactsleutel.

•  Schakel de motor uit en verwijder de bougiestekker:

-  voordat u de maaier aanpast voor bemesting of zijuitworp;

-  voordat u blokkeringen losmaakt of een verstopping uit de 

uitworpslurf verwijdert;

-  voordat u de machine controleert, reinigt of repareert.

•  Als u een vreemd voorwerp vindt,controleerdemaaierdan op 

beschadigingen en laat de noodzakelijke reparaties uitvoeren.

•  Als de maaier abnormaal begint te trillen moet hij onmiddellijk 

worden nagekeken.

Onderhoud en opslag

•  Onderhouds-  en  reinigingswerkzaamheden  mogen  evenals 

het  verwijderen  van  de  beschermplaten  alleen  worden 

uitgevoerd  als  de  motor  is  uitgeschakeld  en  de  contactsleutel 

en  bougiestekker  zijn  verwijderd.Draag  handschoenen  tijdens 

reinigings- en onderhoudswerkzaamheden.

•  Zorg ervoor dat alle moeren,bouten en schroeven,met name 

die van de mesbalk, vast zijn aangedraaid en dat de uitrusting 

gebruiksveilig is.

•  Sla  de  machine  nooit  met  benzine  in  een  afgesloeten  ruimte 

op,omdat benzinedampen eventueel met open vuur of vonken 

in aanraking kunnen komen.

•  Laat de motor eerst afkoelen voordat u de machine in een 

afgesloten ruimte opslaat.

•  Verwijder gras,bladeren of gemorst vet (olie) van demotor,uitla

at,accukasten en rondom de brandstoftank,om brandgevaar te 

voorkomen.

•  Vervang om veiligheidsredenen afgedankte of beschadigde 

onderdelen.

•  Als de brandstoftank moet worden geleegd moet de machine 

in de vrijloop staan. Let erop dat er geen brandstof wordt 

gemorst.

•  Reinig het apparaat na elk karwei met een handveger – niet 

met water en vooral niet met een hogedrukspuit.

•  Sla de machine niet op in een vochtige ruimte.

•  Waarschuwing!  Laat  vervanging  en  slijpen  van  messen  altijd 

bij een vakwerkplaats uitvoeren, omdat na het demonteren van 

onderdelen een balanstest die aan de veiligheidsvoorschriften 

voldoet  moet  worden  uitgevoerd.  Gebruik  alleen  originele 

WOLF-vervangingsonderdelen,  omdat u anders geen garantie 

heeft dat uw maaier aan de veiligheidsvoorschriften voldoet.

•  Als uw zitmaaier gekanteld moet worden mag dat alleen naar 

rechts (rijrichting). Zet de maaier niet op de achterkant!

•  U kunt de zitmaaier dragen door hem voor en achter aan het 

frame op te tillen.

Veiligheidsvoorschriften

Rijden zonder aandrijving (afb. B/F)

Het is mogelijk om de zitmaaier zonder aandrijving te verplaatsen 

(schuiven): Zet de koppeling in stand „N“ (vrijloop) en druk het 

gaspedaal geheel naar beneden. Nu is de koppeling vrij en kunt 

u de zitmaaier gemakkelijk verschuiven. De sleutelhanger kan als 

hulpmiddel bij het schuiven worden gebruikt. Breng de schuifhulp 

zoals afgebeeld op het ingedrukte rechter voetpedaal aan.

R

N

1

2

3

Versnellingen en maaigedeelte

R – achteruitrijden, niet maaien

N – (vrijstand) geen voortbeweging

1e versnelling – vooruit, 3,5 km/u, maaien

2e versnelling – vooruit, 4,6 km/u, maaien

3e versnelling – vorruit,10,8 km/u,

zonder maaien (uitsluitend rijden).
• Schakel nooit onder het rijden,maar altijd nadat 

het gaspedaal wordt losgelaten.

• Tijdens het achteruitrijden is maaien verboden.

In werking stellen

Gebruikstijden

Gelieve de specifieke nationale verordeningen in acht te nemen.

Motorolie bijvullen

Voordat u de zitmaaier voor de eerste keer gebruikt moet met 

0,6 l HD SAE 30 / SAE15 W40 vullen tot aan de markering „Full“ 

op de peilstok. Schroef de peilstok vast en controleer het olie-

peil. Controleer voordat u gaat maaien altijd eerst het oliepeil.

Tanken

Roken en open vuur verboden. Tank niet bij draaiende 

motor. Geen brandstof verspreiden bij warme motor. Mors 

geen brandstof. Adem de dampen niet in.Gebruik normale 

benzine.Tankinhoud 1,5 l.

Rijden met aandrijving

Start en rijd niet in gesloten of slecht geventileerde ruimtes. 

Schakel nooit tijdens het rijden.Hetmeerijden op de zitmaaier is 

niet toegestaan.Schakel demaaiuitrusting alleen in als de maaier 

rechtop staat.

Содержание Cart OHV 2

Страница 1: ...Cart OHV 2 ...

Страница 2: ...2 3 12 Nm Montage Assembly Montage Montaggio Montage Montering Asennus Montering Montering Montáž Montaža M1 M2 M3 ...

Страница 3: ...3 A D E F G H J K L M N O P Q R B C ...

Страница 4: ...en säätöruuvi 7 Vaihdevipu 8 Tankin täyttöyhde 9 Sytytin 10 Ilmasuodatin 11 Sytytystulppa 12 Käynnistinkahva 13 Öljyn täyttöyhde 14 Heiluriakseli 15 Iskusuojus 1 Skjærehøydeinnstilling 2 Nøkkelbryter 3 Sidevern 4 Kjørepedal 5 Skjærepedal 6 Setejusteringsskrue 7 Girspak 8 Tankpåfyllingsstuss 9 Choke 10 Luftfilter 11 Tennplugg 12 Starterhåndtak 13 Oljepåfyllingsstuss 14 Pendelakse 15 Kollisjonsbesky...

Страница 5: ...as Mindestalter des Benutzers festlegen Cart OHV 2 Typ 6195 Lärmmessung am Ohr der Bedienungsperson in Anlehnung an EN 836 LP 84 dB A Schwingungswerte Lenker in Anlehnung an EN 836 ahw 1 1 m s Schwingungswerte Sitz in Anlehnung an EN 836 ahw 3 4 m s Nennleistung 3 6 kW Hubraum 190 ccm Luffilter Dual System Motoröl 0 6 l HD SAE 30 SAE 15 W 40 Benzin 1 5 l Normalbenzin Zündkerze Champion RC 12 YC Mo...

Страница 6: ...aufen ist darf kein Versuch unter nommen werden den Motor zu starten Statt dessen ist die Maschine von der benzinverschmutzten Fläche zu entfernen Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden bis sich die Benzindämpfe ver flüchtigt haben Aus Sicherheitsgründen ist der Tankverschluss bei Beschädi gung auszutauschen Achten Sie darauf dass der Sitz des Mähers immer richtig eingerastet und verschraubt ist K...

Страница 7: ... Räumen abstellen Um die Gefahr eines Brandes auszuschließen halten Sie den Motor den Auspuff das Batteriefach und den Bereich um den Benzintank herum frei von Gras Blättern oder Schmierfett Öl Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder beschä digte Teile Falls der Kraftstofftank zu entleeren ist sollte dies im Freien erfolgen Achten Sie darauf dass kein Kraftstoff verschüttet wird Reinig...

Страница 8: ...in der Woche Nie mehr als 2 5 cm des Halms abschneiden Vergessen Sie nicht das regelmäßige Düngen Mähtipps Abb K P Mulchmäher Abb K Mäher mit seitlichem Auswurf Abb L Mäher mit Fangeinrichtung Abb M Mähen einer rechtwinkligen Fläche Für ein sauberes Schnittbild bitte mind 5 cm überlappend mähen Mähen am Hang Abb N Achtung Niemals quer zum Hang mähen Mähen um Bäume Teiche und Hindernisse Abb O klei...

Страница 9: ...rvieren wie folgt Zündkerze herausdrehen 1 Esslöffel Motoröl in die Zündkerzenöffnung einfüllen Starterseil langsam durchziehen Ölverteilung im Zylinder Zündkerze einschrauben Kerzenstecker nicht aufsetzen Starterseil bis zum Widerstand ziehen Mäher kühl und trocken lagern Unsere Empfehlung Lassen Sie Ihren Mäher nach der Saison von einer WOLF Kundendienstwerkstatt prüfen Wartung Achtung Bremse nu...

Страница 10: ...itthöhe mähen Zu hohes Gras Erst mit höherer Schnitthöhe und anschließend mit optimaler Schnitthöhe mähen Mähgehäuse verstopft Gehäuse reinigen Luftfilter verschmutzt Siehe Motor startet nicht Vergasereinstellung stimmt nicht Einstellung prüfen lassen Kundendienstwerkstatt Messer abgenutzt Messer schleifen oder auswechseln Achtung Schleifen von einer Kundendienstwerk statt durchführen lassen Unruh...

Страница 11: ...mpus 21 Liebermannstraße F02 402 2345 Brunn am Gebirge Tel 43 1 8 66 70 2 25 30 Fax 43 1 8 66 70 2 25 40 E mail info at WOLF Garten com WOLF Garten GmbH Co KG Industriestraße 83 85 57518 Betzdorf Tel 49 27 41 28 15 00 Fax 49 27 41 28 12 99 E mail info de WOLF Garten com Die vom Verkäufer ausgefüllte Garantiekarte bzw den Kaufbeleg bitte sorgfältig aufbewahren Für die Dauer von 24 Monaten vom Kaufd...

Страница 12: ...2 0 bar Cutting height 4 0 8 5 cm Cutting width 55 cm Measurements 1610 x 850 x 750 mm Weight 92 kg Technical data We reserve the right of technical changes Congratulations on your purchase of a WOLF lawn mower It is important that you read fully understand and observe the following safety precautions and warnings Careless or improper use of the machine may cause serious or fatal injury The user i...

Страница 13: ... until the petrol fumes have evaporated For safety reasons you should change the petrol tank cap if it is damaged Make sure that the mower seat is correctly locked and screwed in place Check that the mountings and brackets on the mower are tight When you change the cutters make sure that you follow the instructions and only use original replacement parts Regularly check the grass trap for wear and...

Страница 14: ...h a hand brush whenever you finish using it do not use water and especially do not clean it with a high pressure water spray Do not store the mower in a damp room Caution Always have the cutters replaced or sharpened in a specialist workshop as a check for balance in accordance with safety regulations must be carried out whenever parts are loosened Only use WOLF original parts otherwise there is n...

Страница 15: ...sing is clean when you mulch Mow often twice per week Never cut off more than 2 5 cm 1 in of the grass blades Do not forget to use fertiliser regularly Mowing tip fig K P Mulch mower fig K Mower with ejection to the side fig L Mower with a collector fig M Mowing on rectangular lawns Overlap wheels by 5 cm 2 3 ins to give best results Mowing on slopes Mow up and down the slope never across it fig N...

Страница 16: ... letting engine run until it runs out of fuel Clean Cart thoroughly Change oil Prepare engine for winter storage as follows Remove spark plug Pour one spoonful of engine oil into spark plug hole Pull starter rope slowly to distribute oil evenly inside cylinder Replace spark plug but do not connect spark plug lead Pull starter rope until resistance is felt Store mower in a cool dry place We recomme...

Страница 17: ...t then cut with the optimal cutter height Grass too high Start mowing at a high cutter height then cut with the optimal cutter height Blockage under deck Clean deck Dirty air filter See under engine won t start Carburettor setting incorrect Check Blade badly worn Sharpen or replace blade Please note blade should only be sharpened by an approved Service Centre Cutter runs noisily The Cart vibrates ...

Страница 18: ...g manual which forms part of our guarantee terms Observance of the prescribed maintenance intervals No unauthorised alteration of the design Installation of original WOLF replacement parts accessories Presentation of the completed guarantee card and or proof of pur chase This guarantee does not extend to normal wear and tear on blades blade mounting components or friction disks V belts toothed bel...

Страница 19: ... x 5 00 6 Pression de air 2 0 bar Hauteur de coupe 4 0 8 5 cm Largeur de coupe 55 cm Dimension 1610 x 850 x 750 mm Poids 92 kg Donnés Techniques Droit de modifications techniques réservés Nous vous remercions d avoir acheté une tondeuse WOLF Lisez soigneusement la notice d utilisation et familiarisez vous avec les commandes et l utilisation correcte de la tondeuse L utilisateur est responsabledes ...

Страница 20: ...e chaud Si de l essence déborde l on ne devra pas essayer de met tre le moteur en route Tout essai de mise en route sera évi ter tant que les vapeurs d essence ne se seront pas volatilisées Pour des raisons de sécurité le bouchon de réservoir sera remplacer en cas de détériorations Veillez ce que le sige de la tondeuse soit toujours correcte ment enclenché et vissé Contrôlez la tondeuse en ce qui ...

Страница 21: ...acement autour du réservoir soient libre d herbe de feuilles et de graisse huile émergente Pour des raisons de sécurité remplacez les pices usé es ou endommagé es Si du carburant est vidanger cela devrait avoir lieu l air libre Veillez ce que du carburant ne soit pas renversé Nettoyer l engin aprs chaque utilisation avec une balayette mais pas avec de l eau surtout ne pas laver au jet haute pressi...

Страница 22: ...coupe fig K P Tondeuse hachante fig K Tondeuse avec éjection latérale fig L Tondeuse avec collecteur fig M Coupe d une surface rectangulaire Pour une coupe exacte du gazon tondre en recouvrant 5 cm au minimum Coupe en pente fig N Ne jamais tondre l herbe transversale ment à la pente Tondre autour des arbres étangs et obstacles fig O Petit rayon Fig P Grand rayon Vous pouvez couper sans problème le...

Страница 23: ...bougie d allumage mettre une cuillerée à soupe d huile moteur dans le trou de la bougie d allumage tirer lentement le câble du démarreur répartition de l huile dans le cylindre visser la bougie d allumage tirer la corde du démarreur jusqu à résistance Entreposer la tondeuse dans un local frais et sec Notre recommandation A la fin de la saison faites contrōler votre tondeuse par un atelier après ve...

Страница 24: ...her le gazon Commencer avec une hauteur de coupe adaptée ensuite tondre avec la hauteur optimale Herbe trop haute Commencer avec une hauteur de coupe ad aptée ensuite tondre avec la hauteur optimale Carter de coupe obstrué Nettoyer le carter Filtre à air encrassé Voir moteur ne démarre pas Le réglage du carburateur n est pas correct Faire contrôler le réglage atelier après vente La lame est fortem...

Страница 25: ...r la maintenance Pas de modification arbitraire de la construction Montage de pièces détachées accessoires WOLF originaux Présentation de la carte de garantie remplie et ou de la preuve d achat La garantie ne s applique pas à l usure normale des dents ni aux pièces de fixation de ces dents telles que les disques de friction les courroies trapézoïdales dentées les roues pneus le s filtre s à air le...

Страница 26: ...h Ruote 11 x 4 00 4 13 x 5 00 6 Pressione aria 2 0 bar Altezza taglio 4 0 8 5 cm Larghezza taglio 55 cm Misure 1610 x 850 x 750 mm Peso 92 kg Dati tecnici Ci riserviamo pertanto eventuali modifiche tecnici dovute all ulteriore sviluppo dei nostri prodotti Complimenti per aver scelto un tosaerba WOLF Leggere attentamente le istruzioni per l uso e familiarizzare con gli elementi di comando e con il ...

Страница 27: ...re in moto o ancora caldo Non si deve avviare il motore nel caso in cui della benzina fosse fuoriuscita dal serbatoio E invece indispensabile spostare la macchina dalla superficie sporca di benzina Evitate di accendere la macchina prima che i vapori di benzina si siano dileguati Per motivi di sicurezza la serratura del serbatoio se danneggiata sempre da sostituire Assicuratevi che il sedile della ...

Страница 28: ...re a contatto di fuochi o scintille Lasciate raffreddare il motore prima di riporre la macchina in ambienti chiusi Per evitare il pericolo di incendio tenete il motore la marmitta la batteria e la zona vicino al serbatoio del carburante liberi da erba foglie o grassi fuoriusciti olio Per ragioni di sicurezza sostituite parti usurate o danneggiate Nel caso doveste svuotare il serbatoio del carburan...

Страница 29: ... fig L Falciatrice con dispositivo di fermo fig M Falciatura di una superficie ad angolo retto Per un taglio pulito falciare min 5 cm in sovrapposizione Falciare sul pendio fig N Non falciare mai trasversalmente al pendio Falciare intorno ad alberi laghetti e ostacoli fig O piccolo raggio P grande raggio Spigoli ed angoli che non si possono raggiungere si possono tagliare con un trimmer per l erba...

Страница 30: ...e di seguito svitare candel riempire l apertura delle candele con 1 cucchiaio di olio tirare lentamente il cavo di avviamento distribuzione dell olio nel cilindro avvitare la candela senza inserire l attacco candele tirare il cavo di avviamento fino a resistenza Conservare la falciatrice in luogo fresco e asciutto Il nostro consiglio A fine stagione fate controllare la vostra falciatrice in una of...

Страница 31: ... poi con la profondita ottimale Erba troppo alta Iniziare la falciatura con la massima profondità di taglio e proseguire poi con la profondità ottimale Camera di taglio intasata Pulire Filtro dell aria sporco Il motore non si avvia La regolazione del carburatore non è giusta Far controllare la regolazione officina sevizio assistenza Lama molto consumata Riaffilare o sostituire la lama Attenzione F...

Страница 32: ...anutenzione prescritti Nessuna variazione della costruzione su propria iniziativa Montaggio delle parti di ricambio originali accessori della WOLF Presentazione del documento di garanzia compilato e o del certificato d acquisto La garanzia non si estende alla normale usura delle lame alle parti di fissaggio delle lame come ruote di frizione cinghie trapezoidali e cinghie dentate ruote portanti pne...

Страница 33: ...4 00 4 13 x 5 00 6 Bandenspanning 2 0 bar Maaihoogte 4 0 8 5 cm Maaibreedte 55 cm Afmetingen 1610 x 850 x 750 mm Gewicht 92 kg Technische gegevens Veranderingen an technische aanpassingen voorbehouden Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van uw WOLF grasmaaier Lees het instructieboekje aandachtig door en stelt u zich op de hoogte van de bedieningsorganen en het correcte gebruik van het apparaat...

Страница 34: ...rvan dient u de machine van het met benzine verontreinigde oppervlak te verwijderen Start de motor nooit voordat de benzinedampen zijn vervluchtigd Uit veiligheidsoverwegingen dient een beschadigde tankdop te worden vervangen Let erop dat de zitting van de maaier altijd correct is bevestigd Controleer of hulpstukken stevig zijn bevestigd Volg bij vervanging van het maaiapparaat de montage instruct...

Страница 35: ...gd moet de machine in de vrijloop staan Let erop dat er geen brandstof wordt gemorst Reinig het apparaat na elk karwei met een handveger niet met water en vooral niet met een hogedrukspuit Sla de machine niet op in een vochtige ruimte Waarschuwing Laat vervanging en slijpen van messen altijd bij een vakwerkplaats uitvoeren omdat na het demonteren van onderdelen een balanstest die aan de veiligheid...

Страница 36: ...per week Maai niet meer dan 2 5 cm van de grassprieten af Vergeet niet regelmatig te bemesten Maaitips afb K P Mulchmaaier afb K Maaier met zijuitworp afb L Maaier met grasvanger afb M Rechthoekig veld Houd vour een zuiver maaipatroon een overlapping van min 5 cm aan Op een helling afb N Maai nooit dwars op de helling Rondom bomen vijers en andere obstakels afb O kleine omtrek afb P grote omtrek H...

Страница 37: ...ine op is Maak de Cart grondig schoon Ververs de olie Conserveer de motor als volgt Draai de bougie eruit Giet 1 eetlepel motorolie in het bougiegat Trek het startkoord langzaam naar buiten verdeling van de olie Draai de bougie erin bougiestekker niet aansluiten Trek het startkoord naar buiten totdat weerstand wordt gevoeld Bewaar de maaier op een koele en droge plaats Ons advies Laat uw maaier aa...

Страница 38: ...ansluitend met optimale maaihoogte Bij hoog gras Maai eerst met hogere maaihoogte en aan sluitend met optimale maaihoogte Behuizing maaigedeelte verstopt Behuizing reinigen Luchtfilter vuil Zie Motor start niet Carburateu verkeerd afgesteld Afstelling laten controleren servicedienst Mes versleten Mes laten slijpen of vervangen Let op Mes door een erkende werkplaats laten slijpen Cart trilt sterk b...

Страница 39: ...ing van de constructie Inbouw van originele WOLF reserveonderdelen toebehoren Voorlegging van de ingevulde garantiekaart en of van het aankoopbewijs De garantie is niet van toepassing voor de normale slijtage van messen mesbevestigende onderdelen zoals frictieschijven V riemen tandriemen loopwielen banden luchtfilters ontstekingskaarsen en bougiestekkers In geval van een eigenmachtige reparatie ko...

Страница 40: ... Conformity assessment procedure followed La procédure appliquée pour l évaluation de la conformité procedura di conformità applicata toegepaste conformiteitmethode Anvendte overensstemmelsesmetoder sovellettu vastaavuusmenettely anvendt konformitetsprosess använt konformitetsförfarande Použitý postup prohlášení o shodě uporabljenemu postopku o skladnosti Anhang V Name und Anschrift der beteiligte...

Страница 41: ...Teil Nr 0054 476 TB www WOLF Garten com ...

Отзывы: