background image

7

Sicherheitshinweise

Bedeutung der Symbole

Vorsicht! - Scharfe 

Schneidmesser 

- vor Wartungs-

arbeiten und bei 

Beschädigung 

der Leitung den 

Stecker aus dem 

Netz entfernen!

Anschlusskabel 

vom Schneid-

werkzeug 

fernhalten!

Warnung!

Vor Inbetrieb-

nahme die 

Gebrauchsan-

weisung lesen!

Dritte aus dem 

Gefahrenbereich 

fernhalten!

Die Wartung

• Führen Sie Wartungs- und Reinigungsarbeiten nur bei 

stillgesetztem Motor und abgezogenem Netzstecker durch:

• Das Gerät nicht mit Wasser - insbesondere nicht mit 

Hochdruck - abspritzen.

• Alle sichtbaren Befestigungsschrauben und Muttern, 

besonders die des Messerbalkens, regelmäßig auf festen Sitz 

prüfen und nachziehen.

• Achtung! Messerwechsel oder Messernachschleifen immer 

von einer Fachwerkstatt durchführen lassen, da nach 

Lösen von Teilen, Unwuchtprüfung entsprechend den 

Sicherheitsbestimmungen vorgenommen werden muss.

• Nur WOLF Original-Ersatzteile verwenden, sonst haben Sie keine 

Garantie, dass Ihr Mäher den Sicherheitsbestimmungen entspricht.

• Stellen Sie den Mäher nicht in feuchten Räumen ab.

• Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen verschlissene oder 

beschädigte Teile.

Allgemeine Hinweise

• Dieser Rasenmäher ist für die Pflege von Gras- und Rasen-

flächen im privaten Bereich vorgesehen. Wegen körperlicher 

Gefährdung des Benutzers oder anderer Personen darf der 

Rasenmäher 

nicht 

für andere Zwecke eingesetzt werden.

• Mähen Sie niemals, wenn Personen, besonders Kinder und 

Tiere, in der Nähe sind.

• Mähen Sie nur bei Tageslicht oder mit entsprechender 

künstlicher Beleuchtung.

Vor dem Mähen

• Mähen Sie nie, ohne festes Schuhwerk und lange Hosen zu 

tragen. Mähen Sie nie barfuß oder in leichten Sandalen. 

• Überprüfen Sie das Gelände, auf dem die Maschine 

eingesetzt wird, und entfemen Sie alle Gegenstände, die 

erfasst und weggeschleudert werden können.

• Die am Gerät außen installierte Leitung und das Anschlusskabel 

auf Beschädigung und Alterung (Brüchigkeit) untersuchen. Nur 

in einwandfreiem Zustand benutzen.

• Lassen Sie Reparaturen am Kabel nur vom Fachmann 

durchführen.

• Überprüfen Sie die Grasfangeinrichtung häufig auf Verschleiß 

und Verformungen.

• Prüfen Sie vor Benutzung (Sichtprüfung), ob die Schneidwerk-

zeuge und ihre Befestigungsmittel stumpf oder beschädigt sind. 

Ersetzen Sie stumpfe oder beschädigte Schneidwerkzeuge im 

ganzen Satz, um keine Unwucht zu erzeugen.

Kabel

• Bitte arbeiten Sie mit Sicherheitskabeln. Als Anschlussleitung 

dürfen nur Leitungen verwendet werden, die nicht leichter 

sind als Gummischlauchleitungen HO 7 RN-F mit einem 

Mindest-Querschnitt von 3 x 1,5 mm

2

. Die maximale Länge 

sollte 25 m nicht überschreiten.

• Stecker und Kupplungen müssen spritzwassergeschützt sein.  

• Benutzen Sie eine Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) mit 

einem Fehlerstrom von nicht mehr als 30 mA.

• Anschlusskabel an der Zugentlastung befestigen. Nicht an 

Kanten, spitzen oder scharfen Gegenständen scheuern lassen. 

Kabel nicht durch Türritze oder Fensterspalten quetschen. 

Schalteinrichtungen dürfen nicht entfernt oder überbrückt 

werden (z. B. Anbinden des Schalthebels am Griffgestänge)

Beim Mähen

• Kippen Sie das Gerät nicht, wenn Sie den Motor einschalten, 

es sei denn, das Gerät muss beim Anlassen gekippt werden. 

Wenn dies der Fall ist, kippen Sie das Gerät nicht  mehr als 

unbedingt  notwendig  ist und heben nur  den Teil  an, der 

vom Benutzer  entfernt ist. Überprüfen Sie immer, dass sich 

beide Hände in Arbeitsstellung befinden, bevor das Gerät 

wieder auf den Boden zurückgestellt wird.

• Achtung, Gefahr! Schneidwerkzeug läuft nach!

• Halten Sie den durch das Griffgestänge vorgegebenen 

Sicherheitsabstand ein.

• Schalten Sie den Motor nur ein, wenn Ihre Füße in sicherem 

Abstand von den Schneidwerkzeugen sind.

• Achten Sie auf sicheren Stand, besonders an Abhängen. Nie 

laufen, ruhig vorwärts gehen.

• Mähen Sie Abhangstellen immer quer zum Gefälle, nicht auf- 

und abwärts.

• Auf Abhängen ist besondere Vorsicht geboten, wenn Sie die 

Richtung wechseln.

• Mähen Sie nicht an steilen Abhängen.

• Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie rückwärts Mähen 

und den Mäher zu sich ziehen.

• Schalten Sie den Mäher ab, wenn Sie ihn kippen, leerfahren 

oder transportieren, z. B. von/zum Rasen oder über Wege.

• Verwenden Sie das Gerät nie mit beschädigten Schutz-

einrichtungen oder fehlenden Sicherheitseinrichtungen wie 

Ablenk- und/oder Grasfangeinrichtungen.

• Vorsicht, nicht an laufende Schneiden greifen.

• Bringen Sie Hände oder Füße nie in die Nähe rotierender 

Teile. Stellen Sie sich nicht vor die Grasauswurföffnung.

• Heben Sie oder tragen Sie niemals einen Rasenmäher mit 

laufendem Motor.

• Öffnen Sie die Schutzklappe nie, wenn der Motor noch läuft.

• Vor dem Abnehmen der Grasfangvorrichtung: Motor abstellen 

und den Stillstand des Schneidwerkzeuges abwarten. Nach 

der Entleerung Grasfangvorrichtung sorgfältig befestigen.

• Nie mit laufendem Motor über Kies fahren - 

Steinschlag!

• Wo möglich, mähen Sie nicht in nassem Gras.

• Das Gerät abschalten, Netzstecker ziehen und warten bis 

das Gerät steht, wenn Sie z. B.

a) den Mäher verlassen

b) ein blockiertes Messer frei machen

c) das Gerät überprüfen, reinigen oder daran arbeiten wollen

d) wenn Sie einen Fremdkörper getroffen haben, überprüfen 

Sie das Gerät auf Beschädigungen und führen Sie 

notwendige Reparaturen durch.

e) Wenn der Mäher durch Unwucht stark vibriert (sofort 

abschalten und Ursache suchen).

f ) Einstellungs -oder Reinigungsarbeiten durchführen wollen.

g) prüfen, ob die Anschlussleitungen verschlungen oder 

verletzt ist.

• Wenn der Mäher Antrieb hat, darf dieser nicht zeitgleich mit 

dem Motor gestartet werden.

• Wenn die Anschlussleitung während des Gebrauchs 

beschädigt wird, muss sie sofort vom Netz getrennt werden. 

Leitung nicht berühren bevor sie vom Netz getrennt ist.

Содержание 2.32 E

Страница 1: ...2 32 E 2 36 E ...

Страница 2: ...vad Náhradní díly Záruční podmínky Prohlášení o shodě H Tartalom 46 46 47 48 48 48 49 49 49 89 Gratuláció Műszaki adatok Biztonsági előírások Szerelés Összeszerelés Karbantartás A zavorak elhárítása Pótalkatrészek Garanciális feltételek Megfeleloségi nyilatkozat PL Treść 50 50 51 52 52 52 53 53 53 89 Gratulacje Parametry techniczne Wskazówki bezpieczeństwa Montaž Eksploatacja Ostrezeżenie Usunięci...

Страница 3: ...3 ø 6 5 mm ø 6 5 mm A B C 5 4 4 5 D F G K M N H 1 2 J 2 1 L 1 2 E 2 1 1 ...

Страница 4: ...on du guidon 6 Cable fixe 7 Clapet de sécurité 8 Reglage de la hauteur de coupe 9 Croquis de la hauteur de coupe 1 Interruttore per avviare 2 Regolazione profondità di lavoro 3 Raccoglierba 4 Fermaglio 5 Regolazione impugnatura Fissare l impugnatura 6 Portacavo 7 Deflettore 8 Regolazione dell altezza di taglio 9 Indicator dell altezza di taglio 1 In enuitschakelaar 2 Knikbescherming 3 Grasvangvoor...

Страница 5: ...hrana kábla voči zlomu 3 Kôš na zber trávy 4 Spony 5 Nastavenie výšky držadiel 6 Držiak kábla na odľahčenie 7 Ochranný kryt 8 Nastavenie pracovnej výšky rezu 9 Ukazovateľ výšky rezu 1 Stikalo za vklop izklop 2 Varovalo kabla proti zlomu 3 Košara za travo 4 Sponka 5 nastavitev višine ročaja 6 Razbremenilna objemka kabla 7 Zaščitna zaklopka 8 Nastavitev višine rezanja 9 Indikator višine rezanja 1 Âê...

Страница 6: ...der andere Personen die die Gebrauchsanweisung nicht kennen den Rasenmäher benutzen Jugendliche unter 16 Jahre dürfen das Gerät nicht benutzen Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen Die Ausstattungsmerkmale im Überblick zentrale Schnitthöheneinstellung bei 2 36 E Klappgriff für platzsparende Aufbewahrung und einfachen Transport hochwertige Materialien ausgezeichnete ...

Страница 7: ...icht mehr als 30 mA Anschlusskabel an der Zugentlastung befestigen Nicht an Kanten spitzen oder scharfen Gegenständen scheuern lassen Kabel nicht durch Türritze oder Fensterspalten quetschen Schalteinrichtungen dürfen nicht entfernt oder überbrückt werden z B Anbinden des Schalthebels am Griffgestänge Beim Mähen Kippen Sie das Gerät nicht wenn Sie den Motor einschalten es sei denn das Gerät muss b...

Страница 8: ...Heben Sie die Schutzklappe an 2 Hängen Sie den Fangkorb mit Haken in die Aussparungen im Chassis siehe Pfeil 3 Legen Sie die Schutzklappe auf Fangkorb Entleerungszeitpunkt Der Fangkorb nimmt kein Gras mehr auf wenn hinter dem Gerät geschnittenes Gras liegenbleibt Achtung Bei Verstopfungen im Mähraum vor dem Reinigungsvorgang Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen Wartung Reinigung Vor allen Wart...

Страница 9: ...r den 24monatigen Garantieanspruch Einsatz des Gerätes für den ausschließlichen privaten Gebrauch Im gewerblichen Bereich oder Verleihgeschäft reduziert sich die Garantie auf 12 Monate Sachgemäße Behandlung und Beachtung aller Hinweise in der Gebrauchsanweisung die Bestandteil unserer Garantiebedingungen ist Beachtung der vorgeschriebenen Wartungsintervalle Keine eigenmächtige Änderung der Konstru...

Страница 10: ...er let children or other persons who are not familiar with the operating instructions use the lawnmower Juveniles under l6 years may not use the equipment Local regulations may specify the minimum age of the operator A B C 10 2 32 E 2 36 E Type 4912 4906 A 73 cm 86 cm B 36 cm 36 cm C 37 cm 40 cm D LP 75 dB A LP 75 dB A E ahw 2 5 m s ahw 2 5 m s Power 1000 W 1100 W Amperage 5 0 A 6 0 A Condensator ...

Страница 11: ...ng gear Take care to ensure a safe and stable position especially on slopes Never run always walk calmly forward Always mow slopes at right angles to the incline never mow up and down When mowing slopes be especially careful when changing direction Never mow steep slopes Be especially careful when mowing backwards and pulling the lawnmower towards you Switch the lawnmower off when tilting it runni...

Страница 12: ... place Change of cutter blade N Note always disconnect mains supply and wear protective gloves before undertaking any work at the cutter blades cutter bar and blade coupling Change cutter blade using 10 mm spanner as illustraded Torque wrench setting for screws 8 10 Nm Take care to carry out this work thoroughly Use original spare parts only Note Sharpining of blades should be done by an approved ...

Страница 13: ...pose area of application The consumer s statutory rights are not affected by the following guarantee guidelines Pre conditions for the 24 month guarantee entitlement Deployment of the device solely for private use The guarantee is reduced to 12 months in the commercial sector or leasing business Proper handling and observance of all information given in the operating manual which forms part of our...

Страница 14: ...a notice d utilisation utiliser la tondeuse L utilisation de cet appareil est interdit à tout adolescent de moins de 16 ans Respecter la réglementation locale concernant l âge minimum d utilisation de cet appareil A B C 14 2 32 E 2 36 E Type 4912 4906 A 73 cm 86 cm B 36 cm 36 cm C 37 cm 40 cm D LP 75 dB A LP 75 dB A E ahw 2 5 m s ahw 2 5 m s Puissance 1000 W 1100 W Courant nominal 5 0 A 6 0 A Cond...

Страница 15: ...ts coupants ou pointus Veillez à ce que le câble ne reste pas coincé dans l ouverture d une porte ou d une fenêtre Ne retirez pas les organes de commande et ne les reliez pas entre eux il ne faut pas par exemple relier le levier de commande à la tige de la poignée Vérifiez toujours que vos deux mains sont en position de travail avant de reposer la tondeuse sur le sol Attention Danger Les lames con...

Страница 16: ...se un effet de rayures il faut que les passages successifs de la tondeuse se chevau chent de quelques centimètres Passer le câble dans la pince de décharge de traction F Faire passer le câble dans la pince de décharge de traction comme le montre le graphique Accrocher le bac de ramassage G Uniquement quand le moteur est coupé et l outil de découpe arręté 1 Soulever le capot 2 Accrocher le bac de r...

Страница 17: ...t à une livraison compensatrice n existe pas Les dommages éventuels survenus pendant le transport ne doivent pas être communiqués à notre société mais au transporteur concerné pour conserver les droits à indemnité envers cette entreprise Gilberts à r l Cie Industriezone Z A R E 4385 Ehlerange Esch Tel 35 2 40 17 01 1 Fax 35 2 40 17 09 WOLF Geräte VertriebsAG Rue de l Industrie 31 1630 Bulle Tel 41...

Страница 18: ...escrizioni Non lasciare mai bambini o altre persone che non conoscono le istruzioni per l uso nei pressi della falciatrice Non è consentito a persone al di sotto dei 16 anni di utilizzare questo apparecchio A B C 18 2 32 E 2 36 E Tipo 4912 4906 A 73 cm 86 cm B 36 cm 36 cm C 37 cm 40 cm D LP 75 dB A LP 75 dB A E ahw 2 5 m s ahw 2 5 m s Potenza 1000 W 1100 W Corrente normale 5 0 A 6 0 A Condensatore...

Страница 19: ... far sfregare su bordi oggetti appuntiti o taglienti Non schiacciare i cavi attraverso le fessure di porte o finestre I dispositivi elettrici non devono essere tolti o cavallottati per es per attaccare la leva del cambio all asta dell impugnatura Attenzione pericolo Lo strumento da taglio continua a funzionare Osservare la distanza di sicurezza prescritta dall asta dell impugnatura Accendere il mo...

Страница 20: ...tosaerbe con acqua nè collocarla in ambienti umidi Come cambiare la lama N Prima di cambiare la lama o aggiustare l accoppiamento o il portalama è assolutamente necessario levare la spina dalla presa di corrente e mettere i guanti di sicurezza Dopo ogni Effettuare lo scambio della lama tramite la chiave da 10 mm come dimostrato nell illustrazione Tensione diserraggiodel bullone da 8 10 Nm Si prega...

Страница 21: ...i criteri di garanzia di seguito elencati Premesse per il diritto alla garanzia di 24 mesi Impiego dell apparecchio esclusivamente per uso privato Nel campo industriale oppure negli esercizi di noleggio la garanzia viene ridotta a 12 mesi Uso conforme allo scopo e rispetto di tutte le avvertenze delle istruzioni sull uso che formano parte integrante delle nostre condizioni di garanzia Rispetto deg...

Страница 22: ...inderen of andere personen die de gebruiksaanwijzing niet kennen mogen de grasmaaier nooit gebruiken Voor kinderen onder de zestien is het gebruik van het apparaat verboden Veranderingen an technische aanpassingen voorbehouden A B C 22 2 32 E 2 36 E Type 4912 4906 A 73 cm 86 cm B 36 cm 36 cm C 37 cm 40 cm D LP 75 dB A LP 75 dB A E ahw 2 5 m s ahw 2 5 m s Vermogen 1000 W 1100 W Verbruik 5 0 A 6 0 A...

Страница 23: ... langs spitse of scherpe voorwerpen laten schuren De kabel niet tussen deur of raamopeningen klemmen Schakelinrichtingen mogen niet verwijderd of overbrugd worden bijv schakelhendel aan de stang van de handgreep binden Bij het maaien Kantel de grasmaaier niet als u de motor inschakelt tenzij de maaier bij het opstarten gekanteld moet worden Als dit het geval is kantel de maaier dan niet meer dan a...

Страница 24: ...e bevelen Gemiddelde maaihoogte is 4 0 cm Gebruik Gebruikstijden Gelieve de specifieke nationale verordeningen in acht te nemen Aansluiting aan het stopcontact wisselstroom 230 Volt 50 Hz De machine kan aan jeder stopcontact aangesloten worden dat met een 16 Ah zekering of LS schakelaar type B gezekerd is Gebruik een elektrische beveiliging RCD met een max stroomsterkte van 30 mA Maaier inschakele...

Страница 25: ...ierichtlijnen geen afbreuk Vereiste voorwaarden voor de garantieclaim gedurende 24 maanden Gebruik van het toestel uitsluitend voor privé doeleinden Voor industrieel gebruik of verhuur wordt de garantie tot 6 maanden beperkt Deskundige behandeling en inachtneming van alle instructies in de gebruiksaanwijzing die een bestanddeel van onze garantie voorwaarden vormt Inachtneming van de voorgeschreven...

Страница 26: ...erensstemmelsesmetoder sovellettu vastaavuusmenettely anvendt konformitetsprosess använt konformitetsförfarande Anhang VI Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle name and address of the notified body involved le nom et l organisme notifé nome ed indirizzo dell ufficio competente citato naam en adres van de bevoegde benoemde dienst navn og adresse på den myndighed som er involveret tarv...

Страница 27: ...cată Применённая методика соответствия Uygulanan uygunluk yöntemi Anhang VI Případně jméno a adresa jmenovaného podílejícího se místa a nevezett résztvevő helyek neve és címe Nazwa i adres kompetentnego w danym przypadku urzędu u protivnom ime i adresa navedenog mjesta koje učestvuje prípadné mená a adresy zúčastnených po potrebi ime in naslov udeležene navedene službe Име и адрес на съответната с...

Страница 28: ...Teil Nr 0054 427 1004 HDS TB www WOLF Garten com ...

Отзывы: