background image

Montage

De bevestiging en hoogte-insteling van de duwboom 

A

 

B

PAS OP!

 Bij het in- en uitklappen van de duwboom mag 

de kabel niet beschadigd worden. Bovenste duwboom 

naarvoren klappen. De knop voor het bevestigen van de 

duwboom vast aandraaien.

2.32 E 

C

De gehele duwboom naar achter klappen en vast 

aandraaien.

Duwboom inklappen 

E

PAS OP!

 Bijhet in-enuitklappen van de duwboom mag de 

kabel niet beschadigd worden.

PAS OP!

 De handschroeven (1) losdraaien totdat de 

schroef volledig los is en dan kan de duwboom (2) 

eenvoudig naar voren geklapt worden.

2.36 E 

D

De gehele duwboom naar achter klappen, op de gewenste 

werkhoogte instellen en de knop fast aandraaien. 

De verzorging

Stalling tijdens de winter

• Na het maaiseizoen moet de maaimachine grondig 

schoongemaakt worden.

• Laat uw maaier in de herft nakijken bij een WOLF-Service 

Centrum.

• 

Nooit de maaier met water afspuiten of in vochtige 

ruimten opbergen.

Reinigen

 

Eerst de stekker uit het stopcontact trekken. 

Voorzichtig! Niet bij scherpe delen vastpakken.

Na jedere maaibeurt moet de maaier met een handveger 

schoongemaakt worden.

In ggen geval met water schoonspuiten.

Het verwisselen van de messen 

N

Bij werkzaamheden aan de messen, de 

koppeling en de mesbalken eerst de stekker 

uit het stocontact trekken en ter bescherming 

handschoenen dragen.

Het verwisselen van de messen, zoals op de afbeelding, 

met een 10 mm sleutel. Aantrekkoppel van de bouten 8-

10 Nm. Deze werkzaam- heden moeten zeer zorgvuldig 

worden uitgevoerd. Alleen originele onderdelen gebruiken.

Let op! Het naslijpen van de messen altijd door 

een vakman laten uitvoeren, daar voor dit soort 

werkzaamheden de veiliheidsvoorschriften in acht 

genomen dienen te worden.

24

Maaihoogte - graskondite

Maait u, indien mogelijk, bij droog weer. Daarmee wordt het 

grassprietje gespaard. Bij een vochtige of hoge grasmat is een 

hogere maaibreedte aan te bevelen. Gemiddelde maaihoogte 

is 4,0 cm.

Gebruik

Gebruikstijden

Gelieve  de  specifieke  nationale  verordeningen  in  acht  te 

nemen.

Aansluiting aan het stopcontact

 

(wisselstroom 230 Volt, 50 Hz)

De machine kan aan jeder stopcontact aangesloten worden, 

dat  met  een  16  Ah.  zekering  (of  LS-schakelaar  type  B) 

gezekerd is.

Gebruik  een  elektrische  beveiliging  (RCD)  met  een  max. 

stroomsterkte van 30 mA.

Maaier inschakelen

• Maaier op een glad oppervlak starten. 

• Niet op hoog gras - hier desnoods licht kantelen

  

K

.

Motor aanzetten

 

L

1. Knop (1) indrukken en vasthouden.

2. Hefboom (2) aantrekken, knop (1) loslatten. 

Motor uitzetten

 

L

Hefboom (2) loslaten. 

Tips voor het maaien

• De kabel moet bij het maaien achter de machine 

getrokken worden 

M

• Grondregel: leg de kabel stedds veilig neer op terrassen, 

paden, of op het reeds gemaaide gras.

• Om strepen op uw gazon te voorkomen, moeten de 

maaivlakken elkaar altijd een paar centimeter overlappen.

Kabel in de trekontlasting leiden 

F

Leid de kabel a.u.b. aan de hand van de grafiek in de 

trekontlasting.

Vangzak inhängen 

G

Uitsluitend wanneer de motor uitgeschakeld is en 

de messen stil staan.

1. Trek de veiligheidsklep omhoog. 

2. Hang de haken van de vangzaak in de openingen van het 

chassis (zie pijl).

3. Plaats de veiligheidsklep weer terug. 

Het leegmaken van de vangkorf wanneer

De vangkorf geen gras meer opneemt en wanneer het 

gemaaide gras blijft liggen.

Opgepast! Bij verstopping van het windkanaal de 

stekker uit het stopcontact trekken voordat u het 

windkanaal schoonmaakt.

Maaihoogte instellen

Uitsluitend als de motor uitgeschakeld is en de 

messen stil staan. 

2.36 E

 

H

1. Druk de knop (1) omlaag.

2. Druk het toestel iets omlaag – resp. til het iets omhoog.

Tip:

 Als u wilt verticuteren, moet u het toestel krachtig 

omlaag drukken, totdat er een grijs veld in het display 

verschijnt.

3. Laat de knop op de gewenste maaihoogte los (2).

2.32 E

 

J

1. Til de maaier vooraan resp. achteraan iets omhoog.

2. Trek de knop (1) uit.

3. Laat de knop op de gewenste maaihoogte vastklikken (2).

Let op!

 De voor- en achterwielen moeten op dezelfde 

hoogte ingesteld worden.

Содержание 2.32 E

Страница 1: ...2 32 E 2 36 E ...

Страница 2: ...vad Náhradní díly Záruční podmínky Prohlášení o shodě H Tartalom 46 46 47 48 48 48 49 49 49 89 Gratuláció Műszaki adatok Biztonsági előírások Szerelés Összeszerelés Karbantartás A zavorak elhárítása Pótalkatrészek Garanciális feltételek Megfeleloségi nyilatkozat PL Treść 50 50 51 52 52 52 53 53 53 89 Gratulacje Parametry techniczne Wskazówki bezpieczeństwa Montaž Eksploatacja Ostrezeżenie Usunięci...

Страница 3: ...3 ø 6 5 mm ø 6 5 mm A B C 5 4 4 5 D F G K M N H 1 2 J 2 1 L 1 2 E 2 1 1 ...

Страница 4: ...on du guidon 6 Cable fixe 7 Clapet de sécurité 8 Reglage de la hauteur de coupe 9 Croquis de la hauteur de coupe 1 Interruttore per avviare 2 Regolazione profondità di lavoro 3 Raccoglierba 4 Fermaglio 5 Regolazione impugnatura Fissare l impugnatura 6 Portacavo 7 Deflettore 8 Regolazione dell altezza di taglio 9 Indicator dell altezza di taglio 1 In enuitschakelaar 2 Knikbescherming 3 Grasvangvoor...

Страница 5: ...hrana kábla voči zlomu 3 Kôš na zber trávy 4 Spony 5 Nastavenie výšky držadiel 6 Držiak kábla na odľahčenie 7 Ochranný kryt 8 Nastavenie pracovnej výšky rezu 9 Ukazovateľ výšky rezu 1 Stikalo za vklop izklop 2 Varovalo kabla proti zlomu 3 Košara za travo 4 Sponka 5 nastavitev višine ročaja 6 Razbremenilna objemka kabla 7 Zaščitna zaklopka 8 Nastavitev višine rezanja 9 Indikator višine rezanja 1 Âê...

Страница 6: ...der andere Personen die die Gebrauchsanweisung nicht kennen den Rasenmäher benutzen Jugendliche unter 16 Jahre dürfen das Gerät nicht benutzen Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen Die Ausstattungsmerkmale im Überblick zentrale Schnitthöheneinstellung bei 2 36 E Klappgriff für platzsparende Aufbewahrung und einfachen Transport hochwertige Materialien ausgezeichnete ...

Страница 7: ...icht mehr als 30 mA Anschlusskabel an der Zugentlastung befestigen Nicht an Kanten spitzen oder scharfen Gegenständen scheuern lassen Kabel nicht durch Türritze oder Fensterspalten quetschen Schalteinrichtungen dürfen nicht entfernt oder überbrückt werden z B Anbinden des Schalthebels am Griffgestänge Beim Mähen Kippen Sie das Gerät nicht wenn Sie den Motor einschalten es sei denn das Gerät muss b...

Страница 8: ...Heben Sie die Schutzklappe an 2 Hängen Sie den Fangkorb mit Haken in die Aussparungen im Chassis siehe Pfeil 3 Legen Sie die Schutzklappe auf Fangkorb Entleerungszeitpunkt Der Fangkorb nimmt kein Gras mehr auf wenn hinter dem Gerät geschnittenes Gras liegenbleibt Achtung Bei Verstopfungen im Mähraum vor dem Reinigungsvorgang Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen Wartung Reinigung Vor allen Wart...

Страница 9: ...r den 24monatigen Garantieanspruch Einsatz des Gerätes für den ausschließlichen privaten Gebrauch Im gewerblichen Bereich oder Verleihgeschäft reduziert sich die Garantie auf 12 Monate Sachgemäße Behandlung und Beachtung aller Hinweise in der Gebrauchsanweisung die Bestandteil unserer Garantiebedingungen ist Beachtung der vorgeschriebenen Wartungsintervalle Keine eigenmächtige Änderung der Konstru...

Страница 10: ...er let children or other persons who are not familiar with the operating instructions use the lawnmower Juveniles under l6 years may not use the equipment Local regulations may specify the minimum age of the operator A B C 10 2 32 E 2 36 E Type 4912 4906 A 73 cm 86 cm B 36 cm 36 cm C 37 cm 40 cm D LP 75 dB A LP 75 dB A E ahw 2 5 m s ahw 2 5 m s Power 1000 W 1100 W Amperage 5 0 A 6 0 A Condensator ...

Страница 11: ...ng gear Take care to ensure a safe and stable position especially on slopes Never run always walk calmly forward Always mow slopes at right angles to the incline never mow up and down When mowing slopes be especially careful when changing direction Never mow steep slopes Be especially careful when mowing backwards and pulling the lawnmower towards you Switch the lawnmower off when tilting it runni...

Страница 12: ... place Change of cutter blade N Note always disconnect mains supply and wear protective gloves before undertaking any work at the cutter blades cutter bar and blade coupling Change cutter blade using 10 mm spanner as illustraded Torque wrench setting for screws 8 10 Nm Take care to carry out this work thoroughly Use original spare parts only Note Sharpining of blades should be done by an approved ...

Страница 13: ...pose area of application The consumer s statutory rights are not affected by the following guarantee guidelines Pre conditions for the 24 month guarantee entitlement Deployment of the device solely for private use The guarantee is reduced to 12 months in the commercial sector or leasing business Proper handling and observance of all information given in the operating manual which forms part of our...

Страница 14: ...a notice d utilisation utiliser la tondeuse L utilisation de cet appareil est interdit à tout adolescent de moins de 16 ans Respecter la réglementation locale concernant l âge minimum d utilisation de cet appareil A B C 14 2 32 E 2 36 E Type 4912 4906 A 73 cm 86 cm B 36 cm 36 cm C 37 cm 40 cm D LP 75 dB A LP 75 dB A E ahw 2 5 m s ahw 2 5 m s Puissance 1000 W 1100 W Courant nominal 5 0 A 6 0 A Cond...

Страница 15: ...ts coupants ou pointus Veillez à ce que le câble ne reste pas coincé dans l ouverture d une porte ou d une fenêtre Ne retirez pas les organes de commande et ne les reliez pas entre eux il ne faut pas par exemple relier le levier de commande à la tige de la poignée Vérifiez toujours que vos deux mains sont en position de travail avant de reposer la tondeuse sur le sol Attention Danger Les lames con...

Страница 16: ...se un effet de rayures il faut que les passages successifs de la tondeuse se chevau chent de quelques centimètres Passer le câble dans la pince de décharge de traction F Faire passer le câble dans la pince de décharge de traction comme le montre le graphique Accrocher le bac de ramassage G Uniquement quand le moteur est coupé et l outil de découpe arręté 1 Soulever le capot 2 Accrocher le bac de r...

Страница 17: ...t à une livraison compensatrice n existe pas Les dommages éventuels survenus pendant le transport ne doivent pas être communiqués à notre société mais au transporteur concerné pour conserver les droits à indemnité envers cette entreprise Gilberts à r l Cie Industriezone Z A R E 4385 Ehlerange Esch Tel 35 2 40 17 01 1 Fax 35 2 40 17 09 WOLF Geräte VertriebsAG Rue de l Industrie 31 1630 Bulle Tel 41...

Страница 18: ...escrizioni Non lasciare mai bambini o altre persone che non conoscono le istruzioni per l uso nei pressi della falciatrice Non è consentito a persone al di sotto dei 16 anni di utilizzare questo apparecchio A B C 18 2 32 E 2 36 E Tipo 4912 4906 A 73 cm 86 cm B 36 cm 36 cm C 37 cm 40 cm D LP 75 dB A LP 75 dB A E ahw 2 5 m s ahw 2 5 m s Potenza 1000 W 1100 W Corrente normale 5 0 A 6 0 A Condensatore...

Страница 19: ... far sfregare su bordi oggetti appuntiti o taglienti Non schiacciare i cavi attraverso le fessure di porte o finestre I dispositivi elettrici non devono essere tolti o cavallottati per es per attaccare la leva del cambio all asta dell impugnatura Attenzione pericolo Lo strumento da taglio continua a funzionare Osservare la distanza di sicurezza prescritta dall asta dell impugnatura Accendere il mo...

Страница 20: ...tosaerbe con acqua nè collocarla in ambienti umidi Come cambiare la lama N Prima di cambiare la lama o aggiustare l accoppiamento o il portalama è assolutamente necessario levare la spina dalla presa di corrente e mettere i guanti di sicurezza Dopo ogni Effettuare lo scambio della lama tramite la chiave da 10 mm come dimostrato nell illustrazione Tensione diserraggiodel bullone da 8 10 Nm Si prega...

Страница 21: ...i criteri di garanzia di seguito elencati Premesse per il diritto alla garanzia di 24 mesi Impiego dell apparecchio esclusivamente per uso privato Nel campo industriale oppure negli esercizi di noleggio la garanzia viene ridotta a 12 mesi Uso conforme allo scopo e rispetto di tutte le avvertenze delle istruzioni sull uso che formano parte integrante delle nostre condizioni di garanzia Rispetto deg...

Страница 22: ...inderen of andere personen die de gebruiksaanwijzing niet kennen mogen de grasmaaier nooit gebruiken Voor kinderen onder de zestien is het gebruik van het apparaat verboden Veranderingen an technische aanpassingen voorbehouden A B C 22 2 32 E 2 36 E Type 4912 4906 A 73 cm 86 cm B 36 cm 36 cm C 37 cm 40 cm D LP 75 dB A LP 75 dB A E ahw 2 5 m s ahw 2 5 m s Vermogen 1000 W 1100 W Verbruik 5 0 A 6 0 A...

Страница 23: ... langs spitse of scherpe voorwerpen laten schuren De kabel niet tussen deur of raamopeningen klemmen Schakelinrichtingen mogen niet verwijderd of overbrugd worden bijv schakelhendel aan de stang van de handgreep binden Bij het maaien Kantel de grasmaaier niet als u de motor inschakelt tenzij de maaier bij het opstarten gekanteld moet worden Als dit het geval is kantel de maaier dan niet meer dan a...

Страница 24: ...e bevelen Gemiddelde maaihoogte is 4 0 cm Gebruik Gebruikstijden Gelieve de specifieke nationale verordeningen in acht te nemen Aansluiting aan het stopcontact wisselstroom 230 Volt 50 Hz De machine kan aan jeder stopcontact aangesloten worden dat met een 16 Ah zekering of LS schakelaar type B gezekerd is Gebruik een elektrische beveiliging RCD met een max stroomsterkte van 30 mA Maaier inschakele...

Страница 25: ...ierichtlijnen geen afbreuk Vereiste voorwaarden voor de garantieclaim gedurende 24 maanden Gebruik van het toestel uitsluitend voor privé doeleinden Voor industrieel gebruik of verhuur wordt de garantie tot 6 maanden beperkt Deskundige behandeling en inachtneming van alle instructies in de gebruiksaanwijzing die een bestanddeel van onze garantie voorwaarden vormt Inachtneming van de voorgeschreven...

Страница 26: ...erensstemmelsesmetoder sovellettu vastaavuusmenettely anvendt konformitetsprosess använt konformitetsförfarande Anhang VI Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle name and address of the notified body involved le nom et l organisme notifé nome ed indirizzo dell ufficio competente citato naam en adres van de bevoegde benoemde dienst navn og adresse på den myndighed som er involveret tarv...

Страница 27: ...cată Применённая методика соответствия Uygulanan uygunluk yöntemi Anhang VI Případně jméno a adresa jmenovaného podílejícího se místa a nevezett résztvevő helyek neve és címe Nazwa i adres kompetentnego w danym przypadku urzędu u protivnom ime i adresa navedenog mjesta koje učestvuje prípadné mená a adresy zúčastnených po potrebi ime in naslov udeležene navedene službe Име и адрес на съответната с...

Страница 28: ...Teil Nr 0054 427 1004 HDS TB www WOLF Garten com ...

Отзывы: