background image

12

13

fr

Consignes de sécurité importantes

 

▪ Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou 

mentales restreintes ou ayant un manque d‘expérience et/

ou de connaissance peuvent utiliser ces appareils, s‘ils sont 

surveillés et s‘ils ont été instruits pour utiliser cet appareil en 

toute sécurité et s‘ils ont compris les dangers pouvant résulter 

de l‘usage de l‘appareil.

 

▪ Les enfants n‘ont pas le droit d‘utiliser cet appareil. L‘appareil 

et son câble d‘alimentation sont à tenir hors de portée des 

enfants.

 

▪ Les enfants devraient être surveillés pour s‘assurer qu‘ils ne 

jouent pas avec l‘appareil.

 

▪ L’appareil de contact doit être déconnectée du réseau:

 

⋅ avant l‘assemblage

 

⋅ après l’utilisation

 

⋅ s’il est laissé sans surveillance

 

⋅ en cas de dysfonctionnements durant l’utilisation

 

⋅ avant chaque nettoyage et entretien.

 

▪ Avant de changer les accessoires ou les pièces qui sont en 

mouvement lors du fonctionnement, il faut éteindre et 

débrancher l‘appareil. 

 

▪ Attention en manipulant l‘appareil. Attendre impérativement 

l‘arrêt complet avant de changer les accessoires. La lame du 

mixeur plongeante est tranchante.

 

▪ Après utilisation, nettoyez toutes les surfaces qui sont 

entrées en contact avec des aliments. Veillez aux remarques 

du chapitre « Nettoyage et entretien ».

 

▪ Si le câble d’alimentation de l’appareil est endommagé, il 

doit être remplacé par le SAV central du fabricant ou par une 

personne qualifiée. Des réparations non conformes peuvent 

engendrer de graves dangers pour l’utilisateur.

 

▪ Soyez prudent si du liquide chaud est versé dans le robot 

culinaire ou le blender, car il peut être éjecté hors de 

l’appareil à cause d‘une vaporisation soudaine.

fr

 

▪ Attention lors de la manipulation des lames acérées, en 

vidant le bol et pendant le nettoyage.

 

▪ Cet appareil est conçu pour un usage ménager et à 

l’intérieur uniquement.

Avant l’utilisation

Lire attentivement le mode d’emploi. Il contient des consignes importantes pour 

l’utilisation, la sécurité et l’entretien de l’appareil. Il doit être conservé soigneusement et 

transmis en cas de remise à une tierce personne. L’appareil ne doit être utilisé que pour 

l’usage prévu conformément à ce mode d’emploi. Respecter les consignes de sécurité lors de 

l’utilisation.

Caractéristiques techniques

Tension du secteur:   

220-240 V~  50-60 Hz

Puissance: 

  600 

W

Catégorie de protection: 

II

Consignes de sécurité

 

▪ L’appareil est conçu pour un fonctionnement de courte durée.

 

▪ Brancher l’appareil uniquement au courant alternatif - à la tension conforme aux 

indications de la plaque signalétique sur l’appareil. Le câble d’alimentation et la prise 

doivent être secs.

 

▪ Ne pas débrancher l‘appareil en tirant sur le câble ou avec de mains mouillées.

 

▪ Protéger l‘appareil et le cordon d‘alimentation de la chaleur.

 

▪ Mettre le mixeur plongeant en marche quand il se trouve dans la préparation à mixer. 

Attendre l‘arrêt complet avant de le retirer.

 

▪ Si l‘appareil se bloque lors de l‘utilisation, éteignez le immédiatement et éliminez la 

cause, p.ex. un morceau de fruit ou de légume coincé.

 

▪ Laisser refroidir les liquides bouillants à 80° avant de les mixer. Attention ! Risque de 

s‘ébouillanter en manipulant des liquides chauds.

 

▪ Ne pas mettre l‘appareil en marche ou le débrancher immédiatement si:

 

⋅ L’appareil ou le câble d’alimentation sont endommagés

 

⋅ si l‘appareil pouvait être endommagé suite à une chute ou équivalent.

Dans ces cas emmener l‘appareil en réparation.

 

▪ Ne pas immerger le bloc moteur dans l’eau / aliment.

 

▪ Ne pas utiliser l‘appareil à l‘extérieur.

 

▪ Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages éventuels causés par un 

usage non conforme, une utilisation erronée et par une l‘utilisation d‘accessoires non 

compatibles avec l‘appareil. Dans des tels cas toute intervention sous garantie est exclue.

 

▪ L’appareil ne doit pas faire l’objet d’un usage professionnel.

Mode d’emploi

Содержание Kult X Stabmixer

Страница 1: ...ng 4 Operating Manual 8 Mode d emploi 12 Instrucciones de uso 16 Istruzioni per l uso 20 de en fr es it nl da sv fi no Gebruiksaanwijzing 24 Brugsanvisning 28 Användarguide 32 Käyttöohje 36 Bruksanvisning 40 Stabmixer Edition ...

Страница 2: ...e ad immersione Montaje de la minipimer 1 Anillo giratorio ajuste de la velocidad 2 Botón On 3 Unidad principal 4 Batidora Onderdelen van de staafmixer 1 Draairing instellen snelheid 2 Aan Uit knop 3 Motorunit 4 Mixerstaaf Produktoversigt stavblender 1 Drejering indstilling af hastighed 2 Tænd knap 3 Motorenhed 4 Blenderfod Stavmixerns uppbyggnad 1 Vred inställning av hastighet 2 På knapp 3 Driven...

Страница 3: ...nweisung aufmerksam lesen Sie enthält wichtige Hinweise für den Gebrauch die Sicherheit und die Wartung des Gerätes Sie soll sorgfältig aufbewahrt und gegebenenfalls an Nachbenutzer weitergegeben werden Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäß dieser Gebrauchsanleitung verwendet werden Beim Gebrauch die Sicherheitshinweise beachten Technische Daten Nennspannung 220 240 V 50 60 Hz Leistu...

Страница 4: ...er WMF consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D 89343 Jettingen Scheppach Germany www wmf ce de Vorsicht Beim Arbeiten spritzt es leicht Um Spritzer zu vermeiden sollte das untere Ende mit den Klingen des Pürierstabs 4 immer vollständig bedeckt sein Halten Sie das Gerät bei flüssigen Nahrungs mitteln leicht schräg um eine bessere Durchmengung zu erreichen Wenn Sie heiße Nahrungsmittel verarb...

Страница 5: ... The appliance should only be used for the intended purpose and in accordance with this user manual Respect these safety instructions when using the appliance Technical data Rated voltage 220 240 V 50 60 Hz Power consumption 600 W Protection class II Safety instructions The appliance is designed for short time operation Connect the appliance to an alternating current only with voltage in accordanc...

Страница 6: ...led when prepa ring liquid foods in order for the contents to mix better If you are preparing hot food make sure you do not hold the appliance in the steam so as to avoid condensation on the drive unit 3 You can use a small clean cloth to protect the drive unit 3 and your hands from the hot steam Immediately wipe off any condensation that forms on max the casing Now you can insert the mains plug i...

Страница 7: ...intérieur uniquement Avant l utilisation Lire attentivement le mode d emploi Il contient des consignes importantes pour l utilisation la sécurité et l entretien de l appareil Il doit être conservé soigneusement et transmis en cas de remise à une tierce personne L appareil ne doit être utilisé que pour l usage prévu conformément à ce mode d emploi Respecter les consignes de sécurité lors de l utili...

Страница 8: ...r les éclaboussures l extrémité inférieure avec les lames du presse purée devrait toujours être couverte En mixant des aliments liquides tenez l appareil légèrement incliné pour obtenir un mélange plus homogène Si vous mixez des aliments chauds veillez à ne pas tenir l appareil au dessus de la vapeur pour éviter la condensation sur le bloc moteur 3 Protégez le cas échéant le bloc moteur 3 et vos m...

Страница 9: ...damente las instrucciones de funcionamiento Contienen información importante sobre el uso seguridad y mantenimiento del aparato Guárdelas en un lugar seguro y déselas a futuros usuarios cuando corresponda Utilice el aparato solo para el fin para el que se ha diseñado y siempre siguiendo las instrucciones de este manual Respete siempre las precauciones de seguridad al utilizar este aparato Datos té...

Страница 10: ...alpicaduras el extremo inferior debe estar siempre completamente cubierto por las cuchillas de la batidora 4 Sostenga el aparato ligeramente inclinado cuando bata alimentos líquidos para que la mezcla sea mejor Cuando bata alimentos calientes tenga cuidado de no mantener el dispositivo en el vapor para evitar la condensación en la unidad principal 3 Proteja la unidad principal 3 y sus manos del va...

Страница 11: ...o è esclusivamente per uso domestico e deve essere utilizzato solo all interno Prima dell uso Si leggono attentamente le istruzioni per l uso Danno indicazioni importanti riguardanti l uso la sicurezza e la manutenzione dell apparecchio Va conservato con cura specialmente se è trasmesso a un utente successivo L apparecchio va adoperato per l uso previsto seguendo le istruzioni per l uso Le istruzi...

Страница 12: ...opo l uso staccare la spina immediatamente Pulire il frullatore ad immersione 4 immediatamente dopo ogni utilizzo Prima della vera e propria fase di pulizia pretrattare il frullatore ad immersione 4 immergendolo e azionandolo brevemente in un recipiente con acqua calda Per la successiva pulizia staccare il frullatore ad immersione 4 dall unità di azionamento 3 L unità di azionamento 3 non deve ess...

Страница 13: ...at kan komen Voorzichtigheid is geboden bij het hanteren van de scherpe snijbladen bij het legen van de schaal en tijdens het schoonmaken Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en gebruik binnenshuis Voor het gebruik De gebruiksaanwijzing aandachtig lezen Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor het gebruik de veiligheid en het onderhoud van het apparaat Deze dient zorgvuldig be...

Страница 14: ...t afvalverzamelpunt bij u in de buurt Wijzigingen voorbehouden Reiniging en onderhoud Trek na gebruik direct de stekker uit het stopcontact Reinig de mixerstaaf 4 direct na ieder gebruik Om de resten los te weken laat u de mixerstaaf 4 kort draaien in een bak met heet water Om de mixerstaaf 4 daarna verder schoon te maken kunt u de mixerstaaf het best van de motorunit 3 afnemen De motorunit 3 mag ...

Страница 15: ...e igennem Den indeholder vigtige anvisninger vedrørende anvendelse sikkerhed og vedligeholdelse af apparatet Gem brugsanvisningen på et sikkert sted og giv den videre til den næste bruger Apparatet må kun anvendes til det tiltænkte formål i henhold til denne brugsanvisning Overhold sikkerhedsanvisningerne ved anvendelsen af apparatet Tekniske data Nominel spænding 220 240 V 50 60 Hz Forbrug 600 W ...

Страница 16: ...es For at undgå sprøjt skal den nederste ende med blenderstavens 4 knive altid være tildækket Hold apparatet lidt på skrå ved flydende madvarer så en bedre sammenblanding opnås Sørg for ved forarbejdning af varme madvarer at apparatet ikke holdes i dampen så kondens på motorenheden 3 undgås Beskyt motorenheden 3 og eventuelt dine hænder mod den varme damp med et lille rent viskestykke Tør straks k...

Страница 17: ...ler viktig information om hur du ska använda och sköta apparaten så att den fungerar säkert och länge Förvara användarguiden på ett säkert ställe så att du vid behov kan ge den vidare till näste ägare Apparaten får endast användas för avsett ändamål såsom står beskrivet i den här användarguiden Beakta alltid säkerhetsanvisningarna om hur apparaten ska användas Teknisk data Spänningsvärde 220 240 V...

Страница 18: ... är lätt hänt att det stänker För att undvika stänk bör mixerstavens 4 nedre del med knivbladen alltid vara helt täckt Håll apparaten lite snett när du mixar flytande livsmedel så blandas de bättre När du bearbetar varma livsmedel är det viktigt att inte hålla apparaten mitt i ångan för att undvika kondens på drivenheten 3 Om du vill kan du använda en liten ren kökshandduk för att skydda drivenhet...

Страница 19: ...na fi Tämä laite on vain kotitalouskäyttöön sisätiloissa Ennen käyttöä Lue käyttöohjeet huolellisesti Ne sisältävät tärkeää tietoa laitteen käytöstä turvatekijöistä ja huollosta Ne tulisi säilyttää turvallisessa paikassa ja antaa myös myöhemmille käyttäjille jos mahdollista Laitetta tulee käyttää vain sille suunniteltuun tarkoitukseen ja näiden käyttöohjeiden mukaisesti Noudata näitä turvaohjeita ...

Страница 20: ... 2 Moottori käynnistyy Heti kun ruoka ainesten koostumus on haluttu vapauta käynnistyspainike 2 Laite on tarkoitettu lyhytaikaiseen käyttöön Pidä 90 sekunnin käytön jälkeen tauko ja anna laitteen jäähtyä Odota moottorin ja sauvasekoittimen 4 pysähtymistä ja ota se pois astiasta Vedä pistotulppa aina pois pistorasiasta ennen laitteen tyhjentämistä Varo Käytön aikana syntyy helposti roiskeita Sauvas...

Страница 21: ...tig informasjon om bruk sikkerhet og vedlikehold for apparatet Det skal oppbevares på et trygt sted og leveres videre til andre brukere der dette er aktuelt Apparatet må bare brukes til de formål det er tiltenkt og i overensstemmelse med denne bruksanvisningen Respekter sikkerhetsanvisningene når du bruker apparatet Tekniske data Merkespenning 220 240 V 50 60 Hz Strømforbruk 600 W Beskyttelsesklas...

Страница 22: ...pen 2 Apparatet er beregnet til bruk i kortere perioder Ta en pause etter 90 sekunder Dette gjør at apparatet kan avkjøles til romtemperatur Vent til motoren og pureringsstaven 4 har stanset og ta den deretter ut av beholderen Trekk støpselet ut av stikkontakten før du rengjør apparatet Forsiktig Det spruter lett når du arbeider For å unngå sprut skal den nedre enden med kniven på pureringsstaven ...

Страница 23: ...ort Trepesch Steinstraße 19 D 90419 Nürnberg Germany Tel 49 0 7331 256 256 eMail service wmf wmf ce de Hersteller WMF consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D 89343 Jettingen Scheppach Germany www wmf ce de Änderungen vorbehalten IB 16550011 04 1805 ...

Отзывы: