![Witeg TITREX 2000 Скачать руководство пользователя страница 7](http://html1.mh-extra.com/html/witeg/titrex-2000/titrex-2000_operating-manual_989856007.webp)
Dosieren
Beim Dosieren wird das Volumen der angesaugten
Flüssigkeit gemessen.
Für eine genaue Messung ist es wichtig, dass Sie
den Kolben vor dem Dosieren vollständig nach unten
gedreht haben.
Drücken Sie auf die Taste
„
D
“ und sofort danach auf
die Taste
„
RES
“ um die Anzeige zu „nullen“. Saugen
Sie nun das gewünschte Volumen ein.
Drehen Sie den Kolben wieder ganz nach unten, um
das gemessene Volumen abzugeben.
Dosing
The dosing mode measures the aspirated volume in
0,1 ml Steps.
During dosing mode a dot is blinking between 1
st
and
2
nd
digit.
Firstly, turn the plunger completely down and set
display “00,00”. Push therefore button “D” and shortly
after button “
Res
”.
Now aspirate your desired volume and then turn the
plunger completely down to eject the measured
volume.
Entleeren
Zum verlustfreien Entleeren der Ausstoßkanüle
Betriebsartenwähler auf
Entleeren
stellen. Die in der
Ausstoßkanüle verbliebene Flüssigkeit fließt in die
Flasche zurück.
In dieser Stellung ist ein versehentliches Dosieren
oder Titrieren nicht möglich.
Draining
To drain the discharge tube without losses turn the
selector switch to position
draining.
The remaining
liquid in the discharge tube flows back into the flask.
This position avoids an accidental titrating or dosing.
Aufladen
Laden Sie, falls notwendig, die eingebauten Akkumulatoren unter
Benutzung des beiliegenden Ladegerätes auf. Stecken Sie hierzu
zuerst das Ladergerät in die Steckdose und anschließend den
Klinkenstecker in die Buchse auf der Rückseite der Bürette.
Nach 3 Jahren bitte die Akkus auswechseln lassen.
Charging
If necessary, charge the built-in NiCd batteries with the supplied
charging unit. First put the charging unit into main socket and then the
plug into the bush at the back of the burette.
Please let change the batteries after 3 years.
5