background image

 

Inbetriebnahme

 

Ausstoßkanüle montieren 

Commisioning of the instrument 

Installation of Discharge Tube 

 

 

 

Mitgelieferte Ausstoßkanüle in die vorgesehene Öffnung stecken und 
Schutzmanschette aufclipsen (1). Kanüle mit leichtem Druck in die 
Manschette einpressen (2). Die Wulst der Kanüle muss zwischen dem 
Ventilkörper und dem Steg der Manschette sitzen (3). 

Put supplied Discharge Tube into the opening and clip-on the 
protective sleeve (1). Fix the Discharge Tube by pressing slightly into 
the protective sleeve (2). Pay attention that the bulge is placed 
between valve body and fixing bridge of the protective sleeve (3). 

Ansaugrohr montieren 

Ansaugrohr auf die gewünschten Längen kürzen und auf die kleinere 
Buchse auf der Unterseite des Geräts stecken. Auf festen Sitz prüfen.

 

Installation of Suction tube 

Cut suction tube to desired length and put it into the smaller socket of 
the bottom part of the instrument. Check for firm seating.

 

Entlüften 

Montieren Sie das Gerät auf die Flasche und drehen Sie mit dem 
Handrad den Kolben bis zum unteren Anschlag. Führen Sie solange 
kurze Ansaug- und Ausstoß-Drehbewegungen durch, bis keine 
Luftblasen mehr ausgestoßen werden.  

Air purging 

Seat instrument onto the flask, and turn the plunger to below stop-
point. Make short titration and dispensing moves till the medium 
comes out without bubbles. 

 

Содержание TITREX 2000

Страница 1: ...Gebrauchsanleitung Operating Manual for REX 2000 Digital Burette Bitte Sorgfältig lesen und genau beachten Please study carefully and follow Step by step ...

Страница 2: ...e Benutzerhinweise 9 Demontieren Montieren 10 Reinigung 11 Zubehör 12 Index Safety Instructions 1 Use 2 Commissioning of the instrument 3 Installation of Discharge tube 3 Installation of Suction tube 3 Air purging 3 Switch on 4 Using the burette 4 Titration 4 Dosing 5 Draining 5 Charging 5 Titrexsoft 6 Installation manual 6 Preparation 6 Storage of data 7 Data transfer 7 Calibration Mode 8 Calibra...

Страница 3: ...rdeter Atmosphäre verwenden 11 Gerät keinen extremen Temperaturen aussetzen 50 C Gerät nicht autoklavieren 12 Gerät nicht mit Feuer in Berührung bringen Safety Instructions 1 Every user must study these instructions carefully before using the instrument 2 General operation and safety instructions must be followed Eye protection protective clothing and glove must be worn 3 The instrument must only ...

Страница 4: ... z B Suspensionen Die im Lieferumfang enthaltenen Adapter bestehen aus Polypropylen und dürfen nur bei Medien verwendet werden die PP nicht angreifen Use ATTENTION For a problemless functionality please observe a firm seat of cup nut If necessary please redraw The TITREX 2000 Digital Burette is intended to be used for titration and dosing within following limits 15 40 C of reagent and instrument W...

Страница 5: ...ody and fixing bridge of the protective sleeve 3 Ansaugrohr montieren Ansaugrohr auf die gewünschten Längen kürzen und auf die kleinere Buchse auf der Unterseite des Geräts stecken Auf festen Sitz prüfen Installation of Suction tube Cut suction tube to desired length and put it into the smaller socket of the bottom part of the instrument Check for firm seating Entlüften Montieren Sie das Gerät auf...

Страница 6: ...können Sie mit dem Titriervorgang fort fahren Während des Titrierens können Sie sooft wie nötig neue Flüssigkeit ansaugen Möchten Sie die angesaugte Menge kontrollieren drücken Sie auf D Mehr Infos unter Dosieren Vor dem Titrieren wieder Taste T benutzen Using the burette Titration The titration mode measures the emitted volume in 0 1 ml steps Turn the Discharge Tube in discharge position Now you ...

Страница 7: ...eren der Ausstoßkanüle Betriebsartenwähler auf Entleeren stellen Die in der Ausstoßkanüle verbliebene Flüssigkeit fließt in die Flasche zurück In dieser Stellung ist ein versehentliches Dosieren oder Titrieren nicht möglich Draining To drain the discharge tube without losses turn the selector switch to position draining The remaining liquid in the discharge tube flows back into the flask This posi...

Страница 8: ...ter Admin istrator das Passwort a ein 2 Bitte wählen Sie die Umgebungsdaten 3 Sie befinden sich nun auf der Arbeitsoberfläche 4 Drücken Sie Service und wählen Sie unter Einstellungen die Verbindungsparameter aus Seriennummer der TITREX s Rückseite des TITREX serielle Schnittstelle nach Anschluss 1 8 Waage 1 Standard Standard Compwert TITREX 2000 Bj 1995 2003 4130 Standard Compwert TITREX 2004 Bj a...

Страница 9: ...nd Titrexsoft to conventional PC Store values by pushing button MEM Also stored is information if value is from titration or dosing Delete the actual displayed value by pushing first MEM and in addition D button Delete all values by pushing RES button instead of D button Messwerte übertragen Mit dem Datenkabel und der Titrexsoft können Sie Ihre Messwerte auf den Computer übertragen und in eine Exc...

Страница 10: ...beitet wird blinkt der Punkt zwischen 2 und 3 Anzeigestelle Um in die werksseitige Kalibrierung zurückzukehren Taste RES gedrückt halten bis CAL im Display erscheint anschließend durch Drücken der Taste MEM den Kalibrierwert deaktivieren und mit RES in den Arbeitsmodus zurückkehren Calibration without software and PC The instrument is factory calibrated to 20 C aqueous solutions For solutions of v...

Страница 11: ...lue Allgemeine Benutzerhinweise Ist die Bürette längere Zeit auf der Flasche aufgeschraubt und nicht ständig in Benutzung empfiehlt es sich vor einem erneuten Dosier oder Titriervorgang das Gerät kurz zu entlüften Common instructions to user In case the burette remained for longer period screwed to the flask and not in regular use we recommend to purge the instrument prior to again titration or do...

Страница 12: ...uction valve 9 Valve star 10 Valve ball 11 Ejection valve Platzieren Sie die Ventilkugel 10 und den Ventilstern 9 im Ansaugventil 8 Die Zacken des Ventilsterns 9 müssen nach oben zeigen Place the valve ball 10 and the valve star 9 into the suction valve 8 Check that the spikes of the valve star 9 point upwards ...

Страница 13: ...it eintaucht Schlauch abziehen leerlaufen lassen und wieder montieren oder vorsichtig zum Entleeren gegen die Flaschenwand klopfen Wie beim Entlüften kurz das Handrand hin und herdrehen bis nur noch sehr wenig Medium ausgestoßen wird TITREX ausreichend wird mit destilliertem Wasser oder Ethanol spülen Warning When cleaning observe all safety instructions Components of the instrument are contaminat...

Страница 14: ... bottle 500 ml 5 372 050 1000 ml 5 372 100 2500 ml 5 372 250 TITREX Ausstoßkanüle TITREX discharge tube 5 497 400 TITREX Ausstoßschlauch TITREX flexible discharge tubing 1 m 5 497 300 TITREX Ansaugrohr TITREX suction tube 300 mm 5 3 75 001 Ladegerät TITREX battery charger 110 V 240 V 5 497 501 NS Gewindeadapter ST adaptor GL45 NS 29 32 5 380 129 GL45 NS 45 40 5 380 145 Gewindeadapter Thread adapte...

Страница 15: ...witeg Labortechnik GmbH Postfach 1663 D 97866 Wertheim Main Germany Telefon phone 49 0 9342 9301 0 Telefax fax 49 0 9342 9301 77 www witeg de Email info witeg de ...

Отзывы: