background image

F9100

取扱説明書

I. 製品の概要

1.モードボタン
2.電源ボタン
3.青/赤/黄インジケータライト
4.ビューファインダーの表示
5.マイク
6.赤外線LED
7.カメラレンズ
8.マイクロSDカードスロット
9.ミニUSBポート

II. ボックスの内容

-1×ミニDVビデオカメラ
-1×USBケーブル
-1×ストラップ
-1×AC110-230V〜DC 5V電源アダプタ
-1×8GBのマイクロSDカード(すでにMicro SDカードスロットに装着済み)

III. 操作

>>使用する前に、カメラが完全に充電されていることを確認してください。
>>Micro  SD  カードがすでにフォーマットされており、カメラのSDカードスロットにしっかり

と固定されていることを確認してください。 SDHC Class 10 Micro SDカードを使用することを

お勧めします。

[注意]:

カメラにマイクロSDカードが装着されていない場合、青色と赤色のインジケータが10回点

滅し、青色の点滅が消え、赤色の点滅が3回点滅して消灯します。カメラは自動的にシャットダウンし

ます。

3.1. 電源ON / OFF

3.1.1.電源ボタンを1回押してカメラの電源を入れます。カメラは1秒間振動します。赤と青の両
方のインジケータライトが3秒間点灯すると、青色のインジケータランプは消灯し、赤色のラン

プは点灯したままになり、カメラが自動的にスタンバイモードに入ったことを示します。

3.1.2.スタンバイモードで電源ボタンを1秒間押してカメラの電源を切ってください。赤いイン

ジケータランプが3回点滅し、カメラが1回振動した直後に消灯します。

[注意]:

1).3分以上何も操作せずにスタンバイ状態になると、カメラは自動的にシャットダウンします。
2).カメラの電池残量が少なくなると、赤と青の両方のインジケータランプが点灯し、青色のインジケ
ータランプが消灯し、赤色のランプが5秒間点灯してから速く点滅し始めます。 5秒間待ってからカメラ
が一度振動し、自動的にシャットダウンします。

3.2. ビデオ録画

3.2.1.電源ボタンを1回押してカメラの電源を入れます。カメラは1秒間振動します。赤と青の両
方のインジケータライトが3秒間点灯すると、青色のインジケータランプは消灯し、赤色のラン

プは点灯したままになり、カメラが自動的にスタンバイモードに入ったことを示します。

3.2.2.10秒待ってください。電源ボタンを1回押して録画を開始します。赤いインジケータラン

プが点滅し続け、カメラは一度振動します。

3.2.3.電源ボタンをもう一度押すと、録画を停止します。カメラが一度振動し、赤色のインジケ
ータランプが点灯したままになり、カメラがスタンバイモードに戻ったことを示します。

[注意]:

1). ビデオクリップが生成され、5分ごとに自動的に保存されます。
2). カメラはフル充電で連続して80分間ビデオを記録できます。
3). 各ビデオクリップは、Micro SDカードの約805MBの記憶領域を占有します。
4). ビデオ解像度:1920x1080P                        ビデオフォーマット:AVI

3.3. カメラ/静止画撮影

3.3.1.電源ボタンを1回押してカメラの電源を入れます。カメラは1秒間振動します。赤と青の両
方のインジケータライトが3秒間点灯すると、青色のインジケータランプは消灯し、赤色のラン

プは点灯したままになり、カメラが自動的にスタンバイモードに入ったことを示します。

3.3.2.静止画撮影モードに入るには、モードボタンを1回押します。カメラは1秒間振動します。
赤のインジケータランプが消灯し、青のインジケータランプが点灯します。
3.3.3.電源ボタンを1回押して写真を撮影します。カメラが一度振動し、青のインジケータラン

プが一度点滅します。

3.4. オーディオ録音

3.4.1.電源ボタンを1回押してカメラの電源を入れます。カメラは1秒間振動します。赤と青の両
方のインジケータライトが3秒間点灯すると、青色のインジケータランプは消灯し、赤色のラン

プは点灯したままになり、カメラが自動的にスタンバイモードに入ったことを示します。

3.4.2.静止画撮影モードに入るには、モードボタンを1回押します。モードボタンをもう一度押

して音声録音モードにします。赤と青の両方のインジケータライトは点灯したままです。

3.4.3.オーディオのみを録音するには、電源ボタンを1回押します。赤色のインジケータランプ
が点滅を開始します。
3.4.4.電源ボタンをもう一度押すと、録音を停止します。赤色のインジケータランプは点滅を停
止し、青色のインジケータランプは点灯し続けます。

[注意]:

1). ビデオクリップが自動的に生成され、15分ごとに自動的に保存されます。
2). オーディオ形式:WAV

3.5.  IRナイトビジョン

カメラがビデオを録画中または撮影準備ができたら、モードボタンを1秒間押してIR  LEDを点

灯させます。カメラが1秒間振動し、黄色のインジケータランプが点灯して点灯します。モード
ボタンを1秒間押し続けると、IR LEDが消灯し、黄色のインジケータランプが消灯します。

IV. ビデオ/画像/オーディオファイルのアップロード

4.1. カメラの電源を切り、Micro SDカードを取り出してカードリーダーに挿入します。
4.2. カードリーダーを適切なPCコンピュータのUSBポートに挿入します。
4.3. カメラはリムーバブルディスクドライブとして認識されます。
4.4. すべてのファイルは "DCIM"フォルダからアクセスできます。

V. 設定時間/日付スタンプ

5.1. カメラの電源を切り、Micro SDカードを取り出してカードリーダーに挿入します。
5.2. カードリーダーを適切なPCコンピュータのUSBポートに挿入します。
5.3. カメラはリムーバブルディスクドライブとして認識されます。
5.4. ルートディレクトリ内のドライブをクリックし、ルートディレクトリ内で "timerset.txt"とい

う名前のファイルを開きます。

5.5. 現在の日付と時刻を「timerset.txt」ファイルに正しい形式で書き込みます。
YYYY.MM.DD HH:MM:SS Y(例:2017.04.12 14:24:32 Y)。ビデオフッテージに時間と日付の

スタンプが必要ない場合は、

「timerset.txt」ファイルに「N」を追加できます。 (例:2017.04.12 

14:24:32 N)。このファイルを保存します。
5.6. カメラを再起動すると、システムが自動的にプログラムをアップグレードします。

VI. 充電

6.1.付属のDC5V電源アダプタとUSBケーブルを使用して、カメラの電源を切り、カメラをコ

ンセントのAC電源に接続します。

6.2.赤いインジケータランプは充電中に点滅し続けます。
6.3.フル充電をするには3時間かかります。
6.4.カメラが完全に充電されると、赤色のインジケータランプが点灯します。

VII. リセット

何らかの理由でカメラが応答しなくなった場合、または正常に動作していない場合、クイッ

クリセットを実行すると通常の動作に戻ります。

操作:

カメラの電源が入ったら、モードボタンを押したまま電源ボタンを押します。すべての

ランプが消灯し、カメラは自動的にシャットダウンします。その後、工場出荷時の設定でカメ
ラを再起動できます。

Содержание F9100

Страница 1: ...F9100 User Guide I Product Overview 1 Mode Button 2 Power Button 3 Blue Red Yellow Indicator Light 4 Viewfinder Display 5 Microphone 6 IR LEDs 7 Camera Lens 8 Micro SD Card Slot 9 Mini USB Port ...

Страница 2: ...mera by pressing the Power Button once The camera will vibrate for 1 second Both red and blue indicator lights will be illuminated for 3 seconds then the blue indicator light will turn off while the red one will stay illuminated indicating the camera has entered into standby mode automatically 3 1 2 Power off the camera by pressing the Power Button for 1 second in standby mode The red indicator li...

Страница 3: ...on 1920x1080P Video Format AVI 3 3 CAMERA STILL PHOTOGRAPHY 3 3 1 Power on the camera by pressing the Power Button once The camera will vibrate for 1 second Both red and blue indicator lights will be illuminated for 3 seconds then the blue indicator light will turn off while the red one will stay illuminated indicating the camera has entered into standby mode automatically 3 3 2 Press the Mode But...

Страница 4: ...he yellow indicator light will turn off IV Video Image Audio File Uploads 4 1 Power off the camera remove the Micro SD card and insert it into a card reader 4 2 Insert the card reader into a proper PC computer USB port 4 3 The camera will be recognized as a removable disk drive 4 4 All the files can be accessed in the DCIM folder V Setting Time Date Stamp 5 1 Power off the camera remove the Micro ...

Страница 5: ...t will take 3 hours to obtain a full charge 6 4 The red indicator light will remain solid when the camera is fully charged VII Resetting If for any reason the camera stops responding or isn t working properly a quick reset will restore it back to normal operation Operation When the camera is powered on press and hold the Mode Button then press the Power Button all indicator lights will turn off an...

Страница 6: ...F9100 Benutzerhandbuch I Produktübersicht 1 Modus Taste 2 Netzschalter 3 Blau Rot Gelb Indikator Licht 4 Sucheranzeige 5 Mikrofon 6 IR LEDs 7 Kameraobjektiv 8 Mikro Sd Einbauschlitz 9 Mini USB Anschluss ...

Страница 7: ...3 1 1 Schalten Sie die Kamera ein indem Sie die Power Taste einmal drücken Die Kamera wird für 1 Sekunde vibrieren Beide roten und blauen Kontrollleuchten werden für 3 Sekunden beleuchtet dann wird die blaue Kontrollleuchte ausgeschaltet während die rote aufleuchtet bleibt was anzeigt dass die Kamera automatisch in den Standby Modus geschaltet ist 3 1 2 Schalten Sie die Kamera aus indem Sie die Po...

Страница 8: ...ontinuierlich auf eine volle Ladung aufnehmen 3 Jeder Videoclip nimmt ca 805 MB Speicherplatz der Micro SD Karte ein 4 Video Auflösung 1920x1080P Video Format AVI 3 3 KAMERA NOCH FOTOGRAFIE 3 3 1 Schalten Sie die Kamera ein indem Sie die Power Taste einmal drücken Die Kamera wird für 1 Sekunde vibrieren Beide roten und blauen Kontrollleuchten werden für 3 Sekunden beleuchtet dann wird die blaue Ko...

Страница 9: ...ichert 2 Audioformat WAV 3 5 IR NACHT VISION Wenn die Kamera Video aufnimmt oder bereit ist ein Bild aufzunehmen halten Sie die Mode Taste für 1 Sekunde gedrückt um die IR LEDs einzuschalten Die Kamera wird für 1 Sekunde vibrieren und die gelbe Kontrollleuchte leuchtet auf und bleibt solide Halten Sie die Mode Taste für 1 Sekunde gedrückt um die IR LEDs auszuschalten und die gelbe Kontrollleuchte ...

Страница 10: ...I Aufladen 6 1 Schalten Sie die Kamera aus und schließen Sie die Kamera an eine Steckdose an Netzteil mit dem DC5V Netzteil und dem mitgelieferten USB Kabel 6 2 Die rote Kontrollleuchte blinkt während des Ladevorgangs 6 3 Es dauert 3 Stunden um eine volle Ladung zu erhalten 6 4 Die rote Kontrollleuchte bleibt solange fest wenn die Kamera voll aufgeladen ist VII Zurücksetzen Wenn aus irgendeinem Gr...

Страница 11: ...loi I Aperçu du Produit 1 Bouton Mode 2 Bouton d Alimentation 3 Voyant Bleu Rouge Jaune 4 Affichage du viseur 5 Microphone 6 Voyants Infrarouges 7 Objectif de la Caméra 8 Emplacement pour carte micro SD 9 Mini port USB ...

Страница 12: ...MARCHE ARRÊT 3 1 1 Allumez la caméra en appuyant une fois sur le Bouton d Alimentation La caméra vibre pendant 1 seconde Les voyants rouge et bleu s allumeront pendant 3 secondes puis le témoin lumineux bleu s éteindra alors que le rouge resterait allumé indiquant que la caméra est entré en mode veille automatiquement 3 1 2 Mettez l appareil hors tension en appuyant sur le Bouton d Alimentation pe...

Страница 13: ...e la carte Micro SD 4 Résolution vidéo 1920x1080P Format vidéo AVI 3 3 CAMERA TOUCHE PHOTOGRAPHIE 3 3 1 Allumez la caméra en appuyant une fois sur le Bouton d Alimentation La caméra vibre pendant 1 seconde Les voyants rouge et bleu s allumeront pendant 3 secondes puis le témoin lumineux bleu s éteindra alors que le rouge resterait allumé indiquant que la caméra est entré en mode veille automatique...

Страница 14: ...e témoin lumineux jaune s éteint IV Téléchargement de fichiers vidéo image audio 4 1 Éteignez la caméra retirez la carte Micro SD et insérez la dans un lecteur de carte 4 2 Insérez le lecteur de carte dans un port USB approprié pour PC 4 3 La caméra sera reconnu comme un lecteur de disque amovible 4 4 Tous les fichiers peuvent être consultés dans le dossier DCIM V Réglage de l heure Date Stamp 5 1...

Страница 15: ...arge complète 6 4 Le voyant rouge reste solide lorsque la caméra est complètement chargé VII Réinitialisation Si pour quelque raison que ce soit l appareil cesse de répondre ou ne fonctionne pas correctement une réinitialisation rapide le rétablira à son fonctionnement normal Fonctionnement Lorsque la caméra est sous tension maintenez le Bouton Mode enfoncé et appuyez sur le Bouton d Alimentation ...

Страница 16: ...Panoramica del Prodotto 1 Pulsante Modalità 2 Pulsante di alimentazione 3 Luce indicatore blu rosso giallo 4 Visualizzatore del mirino 5 Microfono 6 LED IR 7 Obiettivo della fotocamera 8 Slot Micro SD Card 9 Porta mini USB ...

Страница 17: ... 3 1 1 Accendere la fotocamera premendo una volta il pulsante di alimentazione La fotocamera vibra per 1 secondo Entrambe le spie rosse e blu verranno illuminate per 3 secondi quindi la spia blu si spegne mentre quella rossa rimane accesa indicando che la fotocamera è entrata automaticamente in modalità standby 3 1 2 Spegnere la fotocamera premendo il pulsante di accensione per 1 secondo in modali...

Страница 18: ...della scheda Micro SD 4 Risoluzione video 1920x1080P Formato video AVI 3 3 FOTOGRAFIA CAMERA STILL 3 3 1 Accendere la fotocamera premendo una volta il pulsante di alimentazione La fotocamera vibra per 1 secondo Entrambe le spie rosse e blu verranno illuminate per 3 secondi quindi la spia blu si spegne mentre quella rossa rimane accesa indicando che la fotocamera è entrata automaticamente in modali...

Страница 19: ... IV Video immagine caricamento di file audio 4 1 Spegnere la fotocamera rimuovere la scheda Micro SD e inserirla in un lettore di schede 4 2 Inserire il lettore di schede in una porta USB corretta del computer 4 3 La fotocamera verrà riconosciuta come un unità disco rimovibile 4 4 È possibile accedere a tutti i file nella cartella DCIM V Impostazione del timbro di data e ora 5 1 Spegnere la fotoca...

Страница 20: ...e per ottenere una carica completa 6 4 La spia rossa rimane solida quando la fotocamera è completamente carica VII Ripristino Se per qualsiasi ragione la fotocamera smette di rispondere o non funziona correttamente un reset rapido lo ripristinerà al normale funzionamento Funzionamento Quando la fotocamera è accesa tenere premuto il pulsante Modalità quindi premere il pulsante di accensione Tutte l...

Страница 21: ...io I Descripción del Producto 1 Botón de Modo 2 Botón de Encendido 3 Indicadora Luminosa Azul Rojo Amarillo 4 Pantalla del Visor 5 Micrófono 6 LEDs IR 7 Lente de la Cámara 8 Ranura para Tarjetas Micro SD 9 Mini Puerto USB ...

Страница 22: ...Encienda la cámara presionando el botón de encendido una vez La cámara vibrará durante 1 segundo Las luces indicadoras roja y azul se iluminarán durante 3 segundos luego la luz indicadora azul se apagará y la roja permanecerá iluminada indicando que la cámara ha entrado en modo de espera automáticamente 3 1 2 Apague la cámara presionando el botón de encendido durante 1 segundo en modo de espera La...

Страница 23: ...eoclip ocupará aproximadamente 805 MB de espacio de almacenamiento de la tarjeta Micro SD 4 Resolución de vídeo 1920x1080P Formato de video AVI 3 3 FOTOGRAFÍA DE CÁMARA STILL 3 3 1 Encienda la cámara presionando el botón de encendido una vez La cámara vibrará durante 1 segundo Las luces indicadoras roja y azul se iluminarán durante 3 segundos luego la luz indicadora azul se apagará y la roja perma...

Страница 24: ...a vibrará durante 1 segundo y la luz indicadora amarilla se encenderá y permanecerá sólida Mantenga presionado el botón de modo durante 1 segundo para apagar los LEDs IR y la luz indicadora amarilla se apagará IV Carga de archivos de video imagen audio 4 1 Apague la cámara retire la tarjeta Micro SD e insértela en un lector de tarjetas 4 2 Inserte el lector de tarjetas en un puerto USB adecuado de...

Страница 25: ...luz indicadora roja seguirá parpadeando durante el proceso de carga 6 3 Tardará 3 horas en obtener una carga completa 6 4 La luz indicadora roja permanecerá sólida cuando la cámara esté completamente cargada VII Restablecimiento Si por alguna razón la cámara deja de responder o no funciona correctamente un restablecimiento rápido volverá a su funcionamiento normal Operación Cuando la cámara está e...

Страница 26: ...F9100 取扱説明書 I 製品の概要 1 モードボタン 2 電源ボタン 3 青 赤 黄インジケータライ ト 4 ビューファインダーの表示 5 マイク 6 赤外線LED 7 カメラレンズ 8 マイクロSDカードスロッ ト 9 ミニUSBポート ...

Страница 27: ... トダウンし ます 3 1 電源ON OFF 3 1 1 電源ボタンを1回押してカメラの電源を入れます カメラは1秒間振動します 赤と青の両 方のインジケータライ トが3秒間点灯すると 青色のインジケータランプは消灯し 赤色のラン プは点灯したままになり カメラが自動的にスタンバイモードに入ったこ とを示します 3 1 2 スタンバイモードで電源ボタンを1秒間押してカメラの電源を切ってく ださい 赤いイン ジケータランプが3回点滅し カメラが1回振動した直後に消灯します 注意 1 3分以上何も操作せずにスタンバイ状態になると カメラは自動的にシャッ トダウンします 2 カメラの電池残量が少なくなると 赤と青の両方のインジケータランプが点灯し 青色のインジケ ータランプが消灯し 赤色のランプが5秒間点灯してから速く 点滅し始めます 5秒間待ってからカメラ が一度振動し 自動的にシャッ トダウ...

Страница 28: ...赤色のラン プは点灯したままになり カメラが自動的にスタンバイモードに入ったこ とを示します 3 3 2 静止画撮影モードに入るには モードボタンを1回押します カメラは1秒間振動します 赤のインジケータランプが消灯し 青のインジケータランプが点灯します 3 3 3 電源ボタンを1回押して写真を撮影します カメラが一度振動し 青のインジケータラン プが一度点滅します 3 4 オーディオ録音 3 4 1 電源ボタンを1回押してカメラの電源を入れます カメラは1秒間振動します 赤と青の両 方のインジケータライ トが3秒間点灯すると 青色のインジケータランプは消灯し 赤色のラン プは点灯したままになり カメラが自動的にスタンバイモードに入ったこ とを示します 3 4 2 静止画撮影モードに入るには モードボタンを1回押します モードボタンをもう一度押 して音声録音モードにします 赤と青の両方のイ...

Страница 29: ...挿入します 5 2 カードリーダーを適切なPCコンピュータのUSBポートに挿入します 5 3 カメラはリムーバブルディスク ドライブとして認識されます 5 4 ルートディ レク トリ内のドライブをクリックし ルートディ レク トリ内で timerset txt とい う名前のファイルを開きます 5 5 現在の日付と時刻を timerset txt ファイルに正しい形式で書き込みます YYYY MM DD HH MM SS Y 例 2017 04 12 14 24 32 Y ビデオフッテージに時間と日付の スタンプが必要ない場合は timerset txt ファイルに N を追加できます 例 2017 04 12 14 24 32 N このファイルを保存します 5 6 カメラを再起動すると システムが自動的にプログラムをアップグレードします VI 充電 6 1 付属のDC5V電源アダプタとU...

Страница 30: ...クリセッ トを実行すると通常の動作に戻ります 操作 カメラの電源が入ったら モードボタンを押したまま電源ボタンを押します すべての ランプが消灯し カメラは自動的にシャッ トダウンします その後 工場出荷時の設定でカメ ラを再起動できます ...

Отзывы: