background image

Products

Solutions

Services

KA00063S/04/A6/18.14

71253826

Operating Instructions

WirelessHART Adapter SWA70

DE

Intelligentes Funkmodul

EN

Intelligent wireless modem

FR

Modem sans fil intelligent

IT

Modem intelligente wireless

ES

Modem wireless inteligente

NL

Intelligente draadloze modem

Содержание SWA70

Страница 1: ...18 14 71253826 Operating Instructions WirelessHART Adapter SWA70 DE Intelligentes Funkmodul EN Intelligent wireless modem FR Modem sans fil intelligent IT Modem intelligente wireless ES Modem wireless inteligente NL Intelligente draadloze modem ...

Страница 2: ... Connection Field device SWA70 17 Connection Electronically controlled power supply units 20 Wiring of the M12 plug 22 Wiring diagrams 23 Operation 30 Commissioning 32 Installing the Adapter DTM and configuration of the Adapter 34 Technical data 36 Supplementary documentation 41 FR Sommaire Conseils de sécurité 6 Explication des symboles 6 Dénomination 10 Montage sur l appareil de terrain 11 Monta...

Страница 3: ...1 Montaggio separato 15 Connessione Dispositivo da campo SWA70 18 Connessione unità di alimentazione elettrica con regolazione elettronica 21 Cablaggio dello spinotto M12 22 Diagramma di connessione 23 Funzionamento 30 Messa in servizio 32 Installazione del DTM e configurazione dell Adattatore 34 Dati tecnici 39 Documentazione supplementare 41 NL Inhoud Veiligheidsinstructies 9 Symboolverklaring 9...

Страница 4: ...m Fachpersonal unter strenger Beachtung dieser Betriebsanleitung der einschlägigen Normen der gesetzlichen Vorschriften und der Zertifikate je nach Anwen dung eingebaut angeschlossen in Betrieb genommen und gewartet werden Bei der Handhabung der Batterieeinheit muss das Sicherheitsdatenblatt beachtet werden Siehe CD ROM Dieses Symbol warnt vor Gefahrensituationen Eine Nichtbeachtung führt zu schwe...

Страница 5: ... device may be installed connected commissioned operated and maintained by qualified and authorised personnel only under strict observance of these operating instructions any relevant standards legal requirements and where appropriate the certificate The safety data sheet must be observed when handling the battery unit See CD ROM This icon warns of danger situations Non observance leads to severe ...

Страница 6: ... un personnel qualifié et autorisé qui tiendra compte des indications contenues dans le présent manuel des normes en vigueur et des certificats disponibles selon l application À propos de la manipulation de la batterie observer la fiche de données de sécurité Voir CD ROM Ce symbole signale la présence de situations dangereuses Tout non respect provoque de graves blessures voire la mort Ce symbole ...

Страница 7: ...ersonal cualificado y autorizado bajo rigurosa observación de las presentes instrucciones de servicio de las normativas y legislaciones vigentes así como deloscertificados dependiendo de la aplicación Durante la manipulación de la batería debe seguirse la ficha de datos de seguridad Véase el CD ROM Este símbolo advierte de los peligros El incumplimiento provoca lesiones graves o la muerte Este sím...

Страница 8: ... ed autorizzato La messa in esercizio e la manutenzione devono rispettare quanto indicato nel manuale operativo le normative standard e i certificati ove applicati Per la gestione delle batterie è necessario rispettare la scheda dati di sicurezza Vedere il CD ROM Questo simbolo segnala eventuali situazioni di pericolo Il mancato rispetto di questo segnale provoca gravi lesioni fisiche o situazioni...

Страница 9: ...bedrijf nemen en onderhouden Neem de instructies in deze Inbedrijfstellingsvoorschriften de desbetreffende normen de wettelijke voorschriften en eventuele certificaten in acht Bij het hanteren van de accu moet het veiligheidsinformatieblad in acht worden genomen Zie CD ROM Dit symbool is een waarschuwing voor gevaarlijke situaties Als u dit niet in acht neemt leidt dit tot ernstige lichamelijke ve...

Страница 10: ...ento de normas de telecomunicaciones IT Identificazione dello strumento m Numero d ordine n Numero di serie o Normativedicompatibilitàper le telecomunicazioni NL Instrument identficatie m Bestelnummer n Serienummer o Zendvergunning Made in Germany D 79689 Maulburg U 24 230 V P 12 VA 50 60 Hz 40 C Tamb 80 C Contains FCC ID SJC M1240 IC 5853A M2140 2 4 GHz Uout 30 V U 24 230 V P 7 W Ser XXXXXXXXXXX ...

Страница 11: ...on a field device m Remove the blind plug FR Montage sur l appareil de terrain m Retirer le bouchon ES Montaje en un equipo de campo m Retirar el tapón ciego IT Montaggio su un dispositivo da campo m Rimuovere il connettore cieco NL Montage op een veldinstrument m Verwijder afsluitdop ...

Страница 12: ...d et visser fermement q Serrer l écrou de blocage ES Montaje en un equipo de campo m Presionar la junta a ambos lados del casquillo n Atornillar el casquillo herméticamente a la entrada de cable del dispositivo en campo o Aflojar la contratuerca p Insertar el casquillo a la entrada del cable del adaptador y apretar el tronillo q Apretar la contratuerca IT Montaggio su un dispositivo da campo m Ins...

Страница 13: ...Endress Hauser 13 1 3 4 5 2 ...

Страница 14: ...terclockwise and remove it o Thread the cable entry through the hole in the mounting bracket p Align the adapter so that the antenna is vertical q Place the counternut on the cable entry and tighten it clockwise FR Montage déporté m Visser le support de fixation sur le mur n Dévisser l écrou de blocage dans le sens inverse des aiguilles d une montre o Acheminer la pièce de raccordement à travers l...

Страница 15: ...gio separato m Fissare la staffa di montaggio alla parete n Ruotare il controdado in senso antiorario e rimuoverlo o Inserire l ingresso del cavo nel foro nella staffa di montaggio p Allineare l adattatore così che l antenna sia in posizione verticale q Posizionare il controdado nell ingresso del cavo e fissarlo in senso orario NL Separate montage m Monteerdemontagebeugel op de muur n Schroef de b...

Страница 16: ...16 Endress Hauser 1 4 3 2 5 BA00061 ...

Страница 17: ...osive areas if there are gases zones 1 and 2 m Unscrew the adapter cover screws n Open the housing o SWA70 direct mounting Route connection line from the field device through the cable entry p SWA70 separate mounting Remove the blind plug from the primary cable entry Screw cable gland to the primary cable entry Route connection line through the cable entry FR Raccordement Appareil de terrain SWA70...

Страница 18: ...o d esplosione in presenza di eventuali gas zona 1 e 2 m Svitare il coperchio n Aprire la custodia o SWA70 montaggio diretto far passare la linea di allacciamento del dispositivo da campo attraverso il raccordo p SWA70 montaggio a parte rimuovere il coperchio di guarnizione dall ingresso del cavo primario Serrare a fondo il pressacavo sull ingresso del cavo primario Far passare la linea di allacci...

Страница 19: ...Endress Hauser 19 1 2 3 4 ...

Страница 20: ...ormed by certified electrical technicians Before opening the SWA70 switch off the power supply and prevent it from being switched on again Check that the unit is not live Do not wire SWA70 if it is live Observe the safety instructions and notes in operating instructions BA00061S Connect SWA70 to the power supply with the M12 plug FR Raccordement Unités d alimentation en énergie à régulation électr...

Страница 21: ...enti sotto tensione è presente un pericolo diretto di morte Far eseguire le operazioni solo da tecnici specializzati Prima di aprire SWA70 disattivare l alimentazione di tensione e bloccarlo per impedire eventuali riattivazioni Verificare l assenza di tensione Non cablare SWA70 sotto tensione Si raccomanda di osservare gli avvisi di sicurezza e le istruzioni del manuale BA00061S Collegare SWA70 al...

Страница 22: ...A00061S Adaptateur WirelessHART SWA70 ES Cableado del conector M12 Para información sobre el montaje véase BA00061S Adaptador WirelessHART SWA70 IT Cablaggio dello spinotto M12 Per il montaggio vedere BA00061S Adattatore WirelessHART SWA70 NL Bedrading van de M12 stekker Montage zie BA00061S WirelessHART Adapter SWA70 2 4 3 1 24 230 V L n c n c n c n c n c N n c n c 1 2 3 4 24 230 V DC 24 230 V AC...

Страница 23: ...ent au manuel d utilisation de l appareil de terrain ES Diagramas de conexionado m Conectar los cables del SWA70 de acuerdo con las siguientes páginas Conectar los cables del equipo de campo según lo establecido en el manual de instrucciones del equipo de campo IT Diagramma di connessione m Cablare SWA70 in base alle pagine successive Cablare il dispositivo da campo in base alle relative istruzion...

Страница 24: ...un loop di controllo senza resistore di comunicazione NL Aansluitschema Instrument in een regelkring zonder communicatie weerstand 24 230 V SPS Remote I O oder Gleichspannungsnetzteil ohne Kommunikationswiderstand PLC Remote I O or DC power supply without communication resistor API E S déportées ou alimentation DC sans résistance de communication PLC entradas salidas remotas o Fuente de alimentaci...

Страница 25: ... comunicazione PLC Remote I O of gelijkspanningvoeding zonder communicatie weerstand DE Anschlussdiagramm Feldgerät in einem Regelkreis mit Kommunikations Widerstand EN Wiring diagram Device in a control loop with communication resistor FR Schéma de raccordement Appareil dans circuit de régulation avec résistance de communication ES Diagrama de conexionado Dispositivo en un lazo de control con res...

Страница 26: ... raccordement Appareil à deux fils avec alimentation par l alimentation interne ES Diagrama de conexionado Dispositivo dos hilos con fuente de alimentación interna IT Diagramma di connessione Dispositivo da campo a due fili con alimentazione di tensione attraverso l alimentazione interna NL Aansluitschema Twee draads instrument met stroomtoevoer door interne voeding 24 230 V 1 2 3 4 5 6 24 V SWA70...

Страница 27: ...wire field device powered by adapter FR Schéma de raccordement Appareil deux fils avec alimentation par l adaptateur ES Diagrama de conexionado Dispositivo dos hilos alimentado por el adaptador IT Diagramma di connessione Dispositivo da campo a due fili alimentato dall adattatore NL Aansluitschema Twee draads instrument gevoed via de adapter ...

Страница 28: ...ring diagram Four wire field device FR Schéma de raccordement Appareil quatre fils ES Diagrama de conexionado Dispositivo a 4 hilos salida activa IT Diagramma di connessione Dispositivo 4 fili attivo NL Aansluitschema Vier draads instrument 24 230 V 1 2 3 4 5 6 SWA70 ...

Страница 29: ... 6 24 V SWA70 DE Anschlussdiagramm Multidrop EN Wiring diagram Multidrop FR Schéma de raccordement Multidrop ES Diagrama de conexionado Multipuntos IT Diagramma di connessione Scarico multiplo NL Aansluitschema Multidrop 24 230 V ...

Страница 30: ...ente EN Operation Operating and display elements FR Configuration Eléments d affichage et de configuration ES Operación Operación y elementos del display IT Funzionamento Elementi di funzionamento e indicatori NL Handleiding Aanwijs en bedieningselementen ...

Страница 31: ...marillo estado de la comunicación LED da sinistra a destra rosso comunicazione attiva messaggio d errore verde stato della batteria giallo stato della comunicazione LED s links naar rechts rood actieve communicatie foutmelding groen accu status geel communicatie status Drucktaster Push button Bouton poussoir Pulsador Pulsante Drukknop Buchse für Energieversorgung Socket for energy supply Douille p...

Страница 32: ...ns la douille ES Puesta en marcha Connexion de alimentación eléctrica m Conectar el cable en el conector de alimentación IT Messa in servizio Connessione per l alimentazione di tensione m l alimentazione di tensione inserire la spina nella presa NL Inbedrijfname Aansluiting m Steek stekker in de daarvoor bestemde aansluiting power 1 HART modem Handheld 5 6 or 7 8 Common types of connection 2 wire ...

Страница 33: ...0 7 8 DE Inbetriebnahme Anschluss des Adapters an einen PC zur Konfiguration mittels FieldCare EN Commissioning Connection of the adapter to a PC for configuration by FieldCare FR Mise en service Raccordement de l adaptateur à un PC pour la configuration au moyen de FieldCare ES Puesta en marcha Conexión del adaptador a PC para configuración con FieldCare IT Messa in servizio Connessione dell adat...

Страница 34: ... des informations sur l installation du DTM del adaptateur et sur sa configuration voir le manuel de mise en service ES Instalar el DTM y la configuración del Adaptador Para más información sobre instalación y configuración del DTM del adaptador consultar el manual de operaciones IT Installazione del DTM e configurazione dell Adattatoreit Per informazioni sull installazione del DTM e sulla configu...

Страница 35: ...lussklemmen Spannungsversorgung für Feldgeräte Anschlussklemme 1 Leerlaufspannung einstellbar zwischen 8 23 V in Stufen kleiner 0 1 V Stromstärke Iaus 4 20 mA 4 20 mA HART Eingang Anschlussklemme 2 Iin 4 20 mA Hochohmige Eingangs Ausgangsanschlüsse Anschlussklemmen 4 5 6 Eingangsimpedanz 3 7 kΩ für HART Kommunikation Eingangsimpedanz DC Zündschutzart ATEX II 2G Ex ia IIC T4 ATEX II 2G Ex ia IIC T4...

Страница 36: ...nd output voltage across terminals Supply voltage for field device terminal 1 Off load voltage adjustable between 8 to 23 V in steps of 0 1 V Current Iout 4 to 20 mA 4 to 20 mA HART Input terminal 2 Iin 4 20 mA High impedance HART input output terminals 4 5 6 Input impedance 3 7 kΩ for HART communication input impedance DC Type of protection ATEX II 2G Ex ia IIC T4 ATEX II 2G Ex ia IIC T4 Gb ATEX ...

Страница 37: ...lorure de thionyle Tension d entrée et de sortie aux bornes Tension d alimentation pour les appareils de terrain borne 1 tension à vide réglable entre 8 V et 23 V par paliers de 0 1 V Intensité du courant Iout 4 à 20 mA Entrée 4 20 mA HART borne 2 Iin 4 à 20 mA Entrée sortie HART à haute impédance bornes 4 5 6 Impédance d entrée 3 7 kΩ pour communication HART Impédance d entrée DC Protection antid...

Страница 38: ...través de los terminales Tensión de alimentación para el dispositivo de campo terminal 1 Tensión de alimentación externa regulable entre 8 V y 23 V en pasos de 0 1 V Tensión Intensidad salida Iout 4 a 20 mA Entrada 4 20mA HART terminal2 IntensidadentradaIin 4 a 20 mA HART alta impedancia entrada salida terminales 4 5 6 impedancia de Entrada 3 7 kΩ para comunicación HART Impedancia de entrada para ...

Страница 39: ...d alto rendimento Tensioni di ingresso e uscita ai morsetti Tensione di alimentazione per il dispositivo da campo morsetto 1 configurabile 8 23 V a passi di 0 1 V Corrente Iout 4 20 mA Ingresso 4 20 mA HART morsetto 2 Iin 4 20 mA Ingresso uscita HART ad alta impedenza morsetti 4 5 6 impedenza d ingresso per la comunicazione HART 3 7 kΩ impedenza d ingresso DC Tipo di protezione ATEX II 2G Ex ia II...

Страница 40: ...en Instrumentvoeding Aansluitklem 1 regelbare spanning tussen de 8 V en 23 V in stappen van minder dan 0 1 V Stroom Iout 4 20 mA DC 4 20 mA HART ingang Aansluitklem 2 Iin 4 20 mA DC Hoogohmige HART ingangs uitgangsaansluiting Aansluitklemmen 4 5 6 Ingangsimpedantie 3 7 kΩ voor HART communicatie Ingangsimpedantie DC Certificering ATEX II 2G Ex ia IIC T4 ATEX II 2G Ex ia IIC T4 Gb ATEX II 2D Ex tb i...

Страница 41: ...T Adapter SWA70 Betriebsanleitung Operating Instruction Mise en service Instrucciones de funcionamiento Manuale Operativo Inbedrijfstellings voorschrift BA00061S WirelessHART Adapter SWA70 DE Ergänzende Dokumentation EN Supplementary documentation FR Documentation complémentaire ES Documentación suplementaria IT Documentazione supplementare NL Aanvullende documentatie ...

Страница 42: ...42 Endress Hauser ...

Страница 43: ...Endress Hauser 43 ...

Страница 44: ...71253826 www addresses endress com ...

Отзывы: