background image

Maintenance – Manutenzione – Ebtretien - Wartung 

86269880  10/01/07 

3

 
 

     

Maintenance 

  Manutenzione 

    Entretien                   Wartung 

 

 

 

 

 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
To change the brush (7) first 
remove the two screws (17) 
from the Bearing Block (18) 
then push forward the top of 
the brush together with the 
block.

 

 
 
 
 
 
 
 
Per sostituire le spazzole tonde 
(7

)

) sitare le viti (17) del 

supostrare spazzolino e bronzina 
dalla sede.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
Pour sortir les brosses (7) 
dévisser les vis (17) et enlever 
les plaquettes (18).

 

 
 
 
 
Zum Wechsein der Rund-
burste (7) die beiden 
Schrauben (17) am 
Burstenlager (18

) losen und 

das Lager mit der Burste 
etwas aus dem Gehause 
schwenken. 

 
 
 
 
 
 
 
Take the block off the brush 
then lift the brush upwards 
out of the brush housing.   

To thoroughly clean the 
DUO and the brush it is 
recommended that the 
brushes are taken out to of 
the machine. 

 
 
 
 
 
 
 
 
Togliere il supporto bronzina e 
sfilare la spazzola il senso 
longitudinale da telaio.   

Si consiglia l’asportazione 
delle due spazzole per 
effettuare la pulizia a fondo del 
DUO. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Sortie la brosse en la tirant 
vers soi sans forcer sur 
l’entraîneur, la secouer et la 
frotter. 

 
 
 
 
 
 
Das Burstenlager abnehmen 
und die Burste in 
Langsrichtung aus dem 
Gehause ziehen. 

Zur grundlichen Reinigung 
das DUO und der Bursten, 
empfiehlt es sich, die 
Rundbrusten aus dem Gerat 
zu nehmen! 

 
 
To replace the brush insert 
the slotted end into the 
housing first and locate the 
slots over the drive cog (19) 
by turning the brush.  With 
the brush located pull the 
brush forward slightly to 
enable the bearing block to 
be replaced then push the 
block back into its place in 
the brush housing and 
replace the two screws. 

 
 
 
 
 
 
 
Per rimontare le spazzole: 
spingere il lato spazzola con 
incastro sul transinatore (19

)

ruotando la spazzola fino a farli 
conbaciare, rimontare il supporto 
bonzina sulla spazzola ed iserirlo 
nell’apposita scanalatura. 

 
 
 
 
 
 
 
 
Pour le remontage, enfoncer le 
guide de la brosse dans son 
entraineur (19) et positionner 
en faisant pivoter légèrement 
celle-ci.  Remettre la plaque e 
visser. 

 
 
Beim Wiedereinsetzen der 
Rundburste die Mitnahmeseite 
der Burste auf den Mitnehmer 
(19) stecken und durch 
Drehen beide Teile 
miteinander verrasten.  Das 
Burstenlager wieder 
aufstecken und in das 
Gehause schwenken, der Steg 
auf dem lager muß dabei ub 
due Gehauserille geschoben 
werden. 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание Dri-Matic

Страница 1: ...DRI MATIC For commercial use only Pour usage commercial uniquement 86269880 C 10 01 07 PRV NO 98062 ...

Страница 2: ...senkrecheten stellumg rastet der Stiel ein Zum Abeiten den Stiel einfach nach hinten drücken The cable 13 should be stored on the cable cleats The lower swivels 14 for quick release of the cable Per svolgere il filo 13 ruotare il gancio portacavo 14 veso il basso Nel riavolgere il cavo non tenderlo troppo Défaire le câble électrique 13 en faisant pivoter le support supérieur Zum Abnehmen der Anshc...

Страница 3: ... entraîneur la secouer et la frotter Das Burstenlager abnehmen und die Burste in Langsrichtung aus dem Gehause ziehen Zur grundlichen Reinigung das DUO und der Bursten empfiehlt es sich die Rundbrusten aus dem Gerat zu nehmen To replace the brush insert the slotted end into the housing first and locate the slots over the drive cog 19 by turning the brush With the brush located pull the brush forwa...

Страница 4: ...07 4 23 2 9 3 2 1 11 12 13 21 20 19 2 17 7 16 15 14 50 49 48 47 44 45 22 30 29 26 25 27 2 28 31 2 32 50 41 40 26 33 13 35 38 39 22 71 52 56 58 53 61 60 58 59 13 58 72 54 61 56 56 57 55 62 63 2 64 54 65 22 69 66 67 68 70 37 51 34 ...

Страница 5: ...34 86143540 3049ER MOTOR 115V 200W 86143550 3084ER MOTOR 100V 200W CPL 86139380 05095S CARBON BRUSH SET 1210V 35 86144880 0174 SCREW BRIDGE SR 37 86140930 3038 DRIVE BELT 38 86147170 0176 SCREW M4 X 30 39 86140660 3004 COVER 40 86146690 0808 WIRE ASM SWIVEL NECK 2 WIRE 41 86145190 0149 SPACER WASHER 44 86144080 2438 PLUNGER VSM 2 PIECE 45 86144070 2423 PLUNGER SPRING 47 86145740 2022SW SWIVEL NECK...

Страница 6: ...01 07 6 23 2 9 3 2 1 11 12 13 21 20 19 2 17 7 16 15 14 50 49 48 47 44 45 22 30 29 26 25 27 2 28 31 2 32 50 41 40 26 33 13 35 38 39 22 71 52 56 58 53 61 60 58 59 13 58 72 54 61 56 56 57 55 62 63 2 64 54 65 22 69 66 67 68 70 37 51 34 ...

Страница 7: ...084ER Motore 200 W 100 V 86139380 05095S Carboncino 35 86144880 0174 Vite 3 9 x 22 37 86140930 3038 Cinghia HTD 3M 38 86147170 0176 Vite 3 9 x 30 A2 39 86140660 3004 Calotta superiore DUO 40 86146690 0808 Spina pitta 41 86145190 0149 Spessore 18 25 44 86144080 2438 Pulsante snudo 45 86144070 2423 Molla pulsante 47 86145740 2022SW Coperchio 48 86145970 3110SW Snodo 49 86145980 3123SW Snodo completa...

Страница 8: ...01 07 8 23 2 9 3 2 1 11 12 13 21 20 19 2 17 7 16 15 14 50 49 48 47 44 45 22 30 29 26 25 27 2 28 31 2 32 50 41 40 26 33 13 35 38 39 22 71 52 56 58 53 61 60 58 59 13 58 72 54 61 56 56 57 55 62 63 2 64 54 65 22 69 66 67 68 70 37 51 34 ...

Страница 9: ...095S Charbon moteur de brosse 35 86144880 0174 Vis 3 9 x22 37 86140930 3038 Courroie crantée moteur 38 86147170 0176 Vis M4 x 30 A2 39 86140660 3004 Carter supérieur 40 86146690 0808 Fil électrique 41 86145190 0149 Rondelle 18 25 44 86144080 2438 Bouton poussoir fixation manche 45 86144070 2423 Ressort 47 86145740 2022SW Plaquette AR de rotule 48 86145970 3110SW Net d articulation 49 86145980 3123...

Страница 10: ...1 07 10 23 2 9 3 2 1 11 12 13 21 20 19 2 17 7 16 15 14 50 49 48 47 44 45 22 30 29 26 25 27 2 28 31 2 32 50 41 40 26 33 13 35 38 39 22 71 52 56 58 53 61 60 58 59 13 58 72 54 61 56 56 57 55 62 63 2 64 54 65 22 69 66 67 68 70 37 51 34 ...

Страница 11: ...0 V 86143550 3084ER Motor 200 W 100 V 86139380 05095S Kohleburstenset 35 86144880 0174 Schraube 3 9 x 22 37 86140930 3038 Zahnriemen HTD 3M 38 86147170 0176 Schraube M4 x 30 A2 39 86140660 3004 Oberteil duo 40 86146690 0808 Flachstecker kpl 41 86145190 0149 PaBscheibe 18 25 44 86144080 2438 Rastknopf kpl 45 86144070 2423 Druckfeder 47 86145740 2022SW Deckel 48 86145970 3110SW Gelenk 49 86145980 31...

Страница 12: ...enzione togliere la spina dalla presa ATTENTION Toujours débrancher la machine au niveau de la prise secteur avant de demonter quelque partie que ce soit Bei allen Reinigungs und Wartungs arbeiten am Gerät Stecker aus der Steckendose ziehen Technical Details Dati tecnici Détails techniques Technische Daten Width 355 mm Larghezza 355 mm Largeur 355 mm Breite 355 mm Height 119 mm Altezza 119 mm Haut...

Страница 13: ...rvice labor charges are covered for up to three 3 years or up to 2 500 hours of operation whichever comes first from the date of purchase through authorized Windsor service provider No travel coverage is extended for cord electric models See table below for each general product model warranty coverage Product PE Housing Parts Non PE Parts Service Labor Travel Rider Stand up Scrubbers 10 years 3 ye...

Страница 14: ...pplies only to one year items and does not include 90 day wear items This Warranty Shall Not Apply To 1 Any product that has been subject to abuse misuse neglect or unauthorized alteration including the use of incompatible or corrosive chemicals or overloading of capacity 2 Products that have experienced shipping or freight damage 3 Repairs necessary to correct any failure due to improper pre deli...

Страница 15: ..._________________________________ MODEL NUMBER DISTRIBUTOR _______________________________ __________________________________________ SERIAL NUMBER CITY _______________________________ __________________________________________ MODEL NUMBER DISTRIBUTOR _______________________________ __________________________________________ SERIAL NUMBER CITY _______________________________ _____________________...

Страница 16: ...ARY IF MAILED IN THE UNITED STATES BUSINESS REPLY MAIL FIRST CLASS MAIL PERMIT NO 1185 ENGLEWOOD CO POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE Windsor 1351 W Stanford Ave Englewood CO 80110 9920 0982 C 10 2007 86269880 C 10 2007 ...

Отзывы: