background image

DK: 

+45 4567 0300 

[email protected]  

UK: 

+44 (0) 1536 510990 

[email protected]  

DE: 

+49 (0) 5221 6940  -500 Vertrieb / - 650 Technik 

[email protected]  

CH: 

+41 (0) 62 289 22 22 

[email protected]  

Other markets  

+45 4567 0300 

[email protected]                                                                                                                                                          

www.windowmaster.com

 

 

WMU 836 03_Install_EN_DE_DK_FR_1404 

©WindowMaster 2006, 2014 

®WindowMaster is a registered trademark used under license by WindowMaster Group 

WMU 836 03

 

 

Installation instruction for window actuator for VELUX roof window 
Montageanleitung für Fensterantriebe für VELUX-Dachflächenfenster 
Installationsvejledning for vinduesmotor til VELUX ovenlysvinduer 
Installation moteur de fenêtre pour les fenêtres de toit VELUX 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A = 67 

– 80 cm 

 

15 mm 

EN: Remove the handle 

 

DE: Den Handgriff entfernen 

 

DK: Håndtaget fjernes 

 

FR: Retirer la poignée 

EN: Fit the chain bracket supplied where the handle was fitted,  
       by using the handle screws 

 

DE: Den mitgelieferten Flügelbeschlag mittels der Schrauben 
       vom Handgriff dort montieren, wo der Handgriff befestigt  
       war.  

 

DK: Det medleverede kædebeslag monteres, der hvor  
       håndtaget var monteret, ved hjælp af skruerne fra  
       håndtaget 

 

FR: Fixer la réception de chaîne à la place de la poignée;  
       utiliser les vis de la poignée. 

EN: Fit the cover plate supplied where the handle was fitted, using 
       the handle screws. Fit the chain bracket supplied at a distance  
       of 15mm from the cover plate using the screws supplied  
       (4x35mm). 

 

DE: Die mitgelieferte Deckplatte mittels der Schrauben vom  
       Handgriff dort montieren, wo der Handgriff befestigt war.  
       Den mitgelieferten Flügelbeschlag in einem Abstand von    
       15mm von der Deckplatte mittels der mitgelieferten Schrauben  
       (4x35mm) montieren.   

 

DK: Den medleverede dækplade monteres, der hvor håndtaget var  
       monteret, vha. skruerne fra håndtaget. Det medleverede  
       kædebeslag monteres i en afstand af 10mm fra dækpladen  
       vha. de medleverede skruer (4x35mm). 

 

FR: Fixer la cache fourni, à la place de la poignée ; utiliser les vis  
       de la poignée. Fixer la réception de chaîne à 15mm à gauche  
       du cache; utiliser les vis fournies (4x35mm). 

EN: Meassure the frame dimension ”A” on the inside    

 

DK: Det invendige karmmål “A” males. 

 

DE: Das Innenmass ”A” des Blendrahmens messen   

 

FR: Mesure la dimension „A“ de l´intérieur du cadre fixe 

Отзывы: