English:
Fixing of sash brackets and motor unit/brackets: Select correct drill and screw dimensions.
I:
Wooden windows
II:
Plastic/aluminium windows (for plastic windows without aluminium core use air space dowels).
Deutsch:
Für die Vorbohrung der Löcher sowie für die Befestigung der Flügelbeschläge und des Motors
korrekte Bohrer und Schraubengrößen wählen.
I:
Holzfenster
II:
Kunststoff- und Metallfenster (bei Kunststoffenstern ohne Aluminiumkern Hohlraumdübel verwenden).
Français :
Fixation des pattes d'attache sur l'ouvrant et sur le moteur : choisir le foret et les vis
adéquats.
I :
Fenêtres bois
II :
Fenêtres plastiques (pour les fenêtres plastiques sans âme acier/aluminium, utiliser des chevilles
pour corps creux).
Dansk:
Ved fastgørelse af rammebeslag og motorenhed/-beslag:
Vælg korrekt bor- og skruedimension.
I:
Trævinduer
II:
Plast-/aluminiumsvinduer (ved plastvinduer uden aluminiumsforstærkning anvendes hulrumsdyvel).
I
II
English:
Pre-drill holes and fix sash brackets with screws sup-
plied.
Deutsch:
Löcher vorbohren und Flügelbeschläge mit den mit-
gelieferten Schrauben befestigen.
Français :
Prépercer les trous et fixer les pattes d'attache avec
les vis fournies.
Dansk:
Forbor huller og fastgør rammebeslag med de med-
leverede skruer.
English:
Remove end caps. Fix motor unit with screws sup-
plied.
Deutsch:
Endkappen entfernen. Motor mit den mitgelieferten
Schrauben befestigen.
Français :
Retirer les embouts. Fixer le moteur avec les vis
fournies.
Dansk:
Afmonter endedækslerne. Fastgør motorenheden med
de medleverede skruer.
English:
Connect cable as shown.
Attention! Only 24 V DC:
Lead cable in from behind. Refix end caps with screws. Fix
chain to sash bracket with split pin. Connection of cables:
see back page.
Deutsch:
Leitung wie dargestellt anschließen.
Achtung! Nur
24 V DC:
Leitung von hinten einführen. Endkappen wieder
befestigen. Kette und Flügelbeschläge durch Splint verbinden.
Anschluss der Leitung: Siehe Rückseite.
Français :
Connecter le câble comme indiqué.
Attention !
Uniquement du 24 V continu :
passer le câble depuis l'ar-
rière. Remettre en place les embouts. Fixer la chaîne à l'ou-
vrant à l’aide de la fenêtre. Pour le branchement des câbles,
voir la page ci-contre.
Dansk:
Ledning tilsluttes som vist.
Bemærk! Kun 24 V DC:
Ledningen føres ind bagfra. Endedækslerne skrues fast.
Kæde fastgøres til rammebeslag med split. El-tilslutning:
se bagsiden.
24 V
Montage/Installation/Montering/Installation
ø 2,5 mm
ø 4,2 mm
38 mm
ø 3,5 mm
ø 4,0 mm
35 mm
3