Dortmund,
EN 61000-6-1:2007
et aux législations nationales les transposant,
EN ISO 12100
sowie auch den Bestimmungen zu folgenden harmonisierten europäischen Normen :
comply also with the following relevant harmonized European standards :
sont également conformes aux dispositions des normes européennes harmonisées suivantes :
EN 61000-6-2:2005
EN 61000-6-4+A1:2011
EN 60204-1
EN 61000-6-3+A1:2011
Nous, fabricant, déclarons que les types de pompes de la série
in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entsprechen :
In their delivered state comply with the following relevant directives :
dans leur état de livraison sont conformes aux dispositions des directives suivantes :
und entsprechender nationaler Gesetzgebung,
_ Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
_ Machinery 2006/42/EC
_ Machines 2006/42/CE
und gemäss Anhang 1, §1.5.1, werden die Schutzziele der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG eingehalten,
and according to the annex 1, §1.5.1, comply with the safety objectives of the Low Voltage Directive 2006/95/EC.
et, suivant l'annexe 1, §1.5.1, respectent les objectifs de sécurité de la Directive Basse Tension 2006/95/CE.
_ Elektromagnetische Verträglichkeit-Richtlinie 2004/108/EG
_ Electromagnetic compatibility 2004/108/EC
_ Compabilité électromagnétique 2004/108/CE
EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EC DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Als Hersteller erklären wir hiermit, dass die Pumpenbauarten der Baureihe
We, the manufacturer, declare that the pump types of the series
WILO SE
Nortkirchenstra
β
e 100
44263 Dortmund - Germany
F_G
Q
_013-05
(Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes nach Punkten b) & c) von
§1.7.4.2 und §1.7.3 des Anhanges I der Maschinenrichtlinie angegeben. / The serial
number is marked on the product site plate according to points b) & c) of §1.7.4.2 and
§1.7.3 of the annex I of the Machinery directive. / Le numéro de série est inscrit sur la
plaque signalétique du produit en accord avec les points b) & c) du §1.7.4.2 et du §1.7.3
H. HERCHENHEIN
Group Quality Manager
SiFlux
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist:
N°2117916.01
(CE-A-S n°4181661)
Person authorized to compile the technical file is :
Personne autorisée à constituer le dossier technique est :
Division Pumps and Systems
Quality Manager – PBU Systems
WILO SALMSON FRANCE SAS
80 Bd de l’Industrie – CS90527
F-53005 Laval Cedex
and with the relevant national legislation,
Содержание SiFlux Series
Страница 2: ...Fig 1 SiFlux ...
Страница 3: ...Fig 2 9 2 1 3 5 6 12 7 6 4 ...
Страница 4: ...Fig 3 5 6 12 7 Fig 4 8 10 11 ...
Страница 16: ...English Installation and operating instructions Wilo SiFlux 25 ...
Страница 20: ......