background image

Hrvatski

66

67

www.williamsjettenders.com

www.williamsjettenders.com

eneralno

OPREZ. 

Upravljajte brodom s potpunom brigom i na brzini prikladnoj uvjetima na moru. 

Budite svjesni lokalnih zakona i restrikcija. Uvijek pregledajte brod i njegove djelove prije 

nego što ga upotrijebite. Pridržavajte se uputa o održavanju/servisiranju.

Period Prilagodbe Novog Motora

Način na koji jkoristie Vaš motor prvih 50 sati će igrati vrlo značajnu ulogu u određivanju. 
Njegovog konačnog performansa i vijeka trajanja. Motor mora raditi na odgovarajućim brzinama 
i snagama za vrijeme perioda uhodavanja. Stranica 14 korisničke knjižice JH4 serije Yanmar 
sadrži esencijalne informacije o tome kako koristiti motor prvih 50 sati.

Gorivo

 di elu s og pregleda pri e same preda e  upcu   a   e  iesel et  io potpuno testiran i 

oci e en od gori a.  ada  udete to ili gori o   oristite samo  iesel gori o. 

• 

Nemojte točiti gorivo dok motor radi.

• 

Pomaknite jastuk sa sjedišta da oslobodite čep za gorivo.

• 

Točite gorivo u razračenom okružju.

• 

Nemojte pretočiti gorivo, pazite da ne prolijete gorivo.

• 

Stisnite čep nakon točenja.

• 

Otvorite grotlo strojarnice i provjerite ima li tekućine nakon punjenja.

• 

 Čep za gorivo ima ugrađeni ventil. NEMOJTE direktno crijevom oko otvora za gorivo jer bi 
voda mogla ući u spremnik za gorivo.

t apomena  s o  e motor opreml en pompom  a i

aci an e  ra a gori o prili om pr e 

upora e ili na on dul ih ra do l a nea ti nosti mo da  e  iti potre no pumpan e.

Prije Upotrebe

Pritisak u cijevima će oscilirati na promjenu temperature. Napušite cijevi u sekvencama na 
250mB/3.6 psi, počevši sa stražnjim ventilima.Ako to ne učinite, možete ugroziti plovnost i 
čvrstoću broda. Ventili za napuhavanje su opremljeni s četvrt-okretnim zatvaračima kako bi se 
onemogućilo naglo ispuhavanje.

• 

 Zatvorite ventile i podjednako napušite cijevi, počevši od zadnje/desne, zadnje/lijeve i pređite 
na prednje ventile

• 

Provjerite kaljužu zbog eventualnog zagađenja goriva ili vode

• 

Provjerite ako su kvake na poklopcu motora pričvršćene.

Aparat za gašenje požara

Redovito provjeravajte tlak sustava; potražite tabelu tlaka/temperature na naljepnici na aparatu. 
U nekim uvjetima možda ćete trebati resetirati aparat; pritisnite tipku “reset” smještenu na 
ormariću za aparat – vidi “Raspored brodskih sustava”.

Sigurnosna Provjera!

P

.

 UVIJEK se spojite sa sigurnosnom narukvicom kad motor radi. Prije 

nego što isplovite kao mjeru predostrožnosti uvijek provjerite da li je narukvica valjana 

tako da je potegnete iz njenog ležišta - motor se mora uvijek zagasiti.

P

.

 NIKAD ne vozite brod dok se kupači koriste palubnim ljestvama, postoji 

rizik od ozbiljnih povreda stražnjim deflektorom.

P

.

 NIKAD ne istražujte dio oko motora, dok motor radi ili je 

 

upaljen.

Startanje Vašeg Dieseljeta

• 

 ne palite motor a o  e temperatura  ra a  rlo  iso a ili ispod 

.

• 

 ne po u a a te ugasiti motor  oriste i i olator  ateri e

• 

 

erite se da se  rod nala i na minimalno  du ini od 

 m ft pri e nego  to 

po u ate upaliti motor.

• 

erite se da su s i putnici propisno sm e teni.

1  Uključite prekidač struje.
2  Uključite kaljužnu pumpu na 4 minute.
 3  Provjerite ako su svi konopci odvezani i složeni (da ne bi bili usisani u motor).
4  Provjerite ako je ručica mjenjača u neutralnoj poziciji.
 5   

Provjerite ako je sigurnosna narukvica spojena i provjerite njenu ispravnost – vidi 
gornji odjeljak 

igurnosne Pro ere

6    Provjerite ispravnost konopa za osiguranje (vidi 

igurnosne Pro ere

)

Lampice Upozorenja/Alarmi

OPREZ. 

Opasnost od oštećenja motora. Ako se tijekom uporabe aktivira svjetlo 

upozorenja ili zvono, odmah ZAUSTAVITE motor, istražite uzrok i pogledajte priručnik za 

motor. Obratite se ovlaštenom Williams zastupništvu.

Nakon Upotrebe

a o  iste produ ili  i e  tra an a  roda   rlo  e  a no da ga na on upotre e i pri e 

s ladi ten a isperete slat om  odom  pose no podru e pumpe motora. 

o  rod ne 

ispirete slat om  odom redo ito  pose no d elo e pod  odom  s ratit  ete  i e  tra an a 

roda.  utins i pro era a te anode.

• 

Ispiranje motora (vidi 

Procedura ispiran a

 – 74. stranica) 

• 

Operite pumpu jeta

• 

Provjerite kaljužu i ispraznite svu vodu

• 

Isperite pod slatkom vodom

• 

Isključite akumulator

Hrvatski

Содержание DieselJet 445

Страница 1: ...williamsjettenders com Owner s Handbook Owner s Handbook ...

Страница 2: ... Deutsch Español 2 3 www williamsjettenders com www williamsjettenders com 3 2 Español Deutsch Hrvatski Italiano Français English English 4 23 Owner s Handbook Owner s Handbook English 4 21 Français 22 39 Italiano 40 57 Hrvatski 58 75 Deutsch 76 93 Español 94 111 williamsjettenders com ...

Страница 3: ...luence of alcohol or any substance which may affect your judgement This symbol appears on a number of labels fitted to the Tender The symbol draws your attention to the message and refers you to the Owner s Handbook This safety alert symbol appears throughout the Owner s Handbook and appears on various labels fitted to the tender It means attention be alert your safety is involved Please read and ...

Страница 4: ...4 kph 37 mph 60 kph Max load 725 kg Design Category CE C English Dieseljet 445 General Arrangement 1 Port and Starboard navigation light socket 2 Anchor locker under cushion 3 Shower fill and head 4 Storage locker under cushion 5 Passenger grab handles 6 Footwell drains 7 Boarding post bases 8 Fuel filler 9 Throttle reverse control 10 Tube inflation valves 11 Main electrical isolator 12 Over press...

Страница 5: ...41 mph 66 kph Max load 800 kg Design Category CE C Dieseljet 625 General Arrangement 1 Port and Starboard navigation light socket 2 Anchor locker under cushion 3 Shower fill and head 4 Storage locker 5 Passenger grab handles 6 Footwell drains 7 Boarding post bases 8 Fuel filler 9 Throttle reverse control 10 Tube inflation valves 11 Main electrical isolator 12 Over pressure valves 13 12v auxiliary ...

Страница 6: ...removed from its normal operating position and secured in the forward bracket as shown Towing CAUTION Risk of engine flooding exists Seacock must be in CLOSED position when your tender is being towed and OPEN position when tender is being used Failure to observe correct position could result in engine damage Refer to General Arrangement for seacock location Mooring CAUTION Do not leave the Dieselj...

Страница 7: ... are secure Check seacock is open before use Fire Extinguisher Inspect system pressure regularly refer to the extinguisher label for Pressure Temperature Table In some conditions the extinguisher may require resetting this is done by pressing the extinguisher reset button found on the extinguisher display unit refer to Boat System Arrangement for its location Safety Check WARNING ALWAYS attach you...

Страница 8: ...tely check oil level The oil level should be between MIN and MAX on the dipstick Use only correct grade of oil dependant on engine type Diesel oil 15W40 or 0W40 10W30 refer to Engine Specification section and Yanmar Engine Manual Do not overfill CAUTION Use of other than the specified engine oil may cause inner parts seizure or early wear leading to shortening the engine service life Electrical Sy...

Страница 9: ...n pump and enclosed sump 12 Engine oil dipstick 13 Alternator 14 Fire extinguisher 15 Remote battery isolator 16 50 Amp Thermal Breaker 3 1 4 6 8 10 2 5 7 9 12 11 13 14 15 1 Coolant pressure cap 2 Oil fill 3 Oil filter 4 Alternator 5 Fire extinguisher reset display 6 Fire extinguisher 7 Fuel water separator filter 8 Reverse actuator system 9 Seawater filter 10 Automatic greaser 11 Footwell drain p...

Страница 10: ...anual Buoyancy Tube Prior to storing over the winter periods the buoyancy tubes should be deflated and hosed down with fresh water removing any small stones and weed from luffing track then allowed dry Use a proprietary tube cleaner and polish to ensure optimum condition Store with the tubes lightly inflated where possible Maintenance of the Hull Deck Wash the deck and stainless steel deck fitting...

Страница 11: ...y minor boat damage including but not limited to gel coat crazing fading or blistering c Any damage to Williams boats due to negligence accident misuse alteration improper operation collision fire theft vandalism riot explosion objects striking the boat improper maintenance and storage d Any damage caused by towing a Williams boat any damage caused by lifting or recovering a Williams boat e Tubes ...

Страница 12: ...ette en m me temps Soyez au courant des lois locales et des restrictions et ne jamais utiliser sous l influence de l alcool ou toute autre substance qui peut affecter votre jugement Ce symbole appara t sur un nombre d tiquettes fix es l embarcation Ce symbole devrait attirer votre attention sur le message et vous r f rer au manuel d utilisation Ce symbole d alerte de s curit appara t tout au long ...

Страница 13: ...acité de charge maximale 725 kg Catégorie de conception C Dieseljet 445 Am nagement G n ral 1 Prise pour feux de navigation bâbord tribord 2 Puits de chaine sous le coussin 3 Bouchon de remplissage et pomme 4 Coffre de rangement 5 Poignées passagers de maintien 6 Bouchons de nables 7 Embases de poignée d embarquement 8 Remplissage carburant 9 Boitier de commande accélération inversion 10 Valves de...

Страница 14: ... de charge maximale 800 kg Catégorie de conception C Dieseljet 625 Am nagement G n ral 1 Prise pour feux de navigation bâbord tribord 2 Puits de chaine sous le coussin 3 Bouchon de remplissage et pomme 4 Coffre de rangement 5 Poignées passagers de maintien 6 Bouchons de nables 7 Embases de poignée d embarquement 8 Remplissage carburant 9 Boitier de commande accélération inversion 10 Valves de gonf...

Страница 15: ... dans le support situ en avant voir la photo Remorquage ATTENTION il existe un risque de noyer le moteur La sortie de coque doit tre en position FERM E CLOSED lorsque votre embarcation est remorqu e et en position OUVERTE OPEN lorsque l embarcation est utilis e Le non respect du positionnement correct de la sortie de coque pourrait endommager le moteur Consulter la Disposition g n rale pour voir o...

Страница 16: ...ont ferm s et gonflez les compartiments de mani re gale en commen ant par l arri re droit l arri re gauche puis les valves d avant Contr lez qu il n y ait pas d eau ou d essence dans le fond de cale V rifiez que les loquets de capot moteur sont bloqu s Extincteurs R guli rement examiner la pression du syst me pour le tableau de pression temp rature consulter l tiquette de l extincteur Dans certain...

Страница 17: ...v rifier le niveau Utiliser la viscosit d huile pr conis e Ne pas remplir au dessus de MAX ATTENTION l utilisation d une huile moteur autre que celle pr conis e peut engendrer le grippage de pi ces internes ou une usure pr coce ayant pour r sultat de r duire la dur e de vie du moteur Syst me Electrique Le syst me lectrique de 12 volts du bateau est prot g par un disjoncteur thermique de 50A Les di...

Страница 18: ...planchers et puisard 12 Jauge d huile de moteur 13 Alternateur 14 Extincteur 15 Battery isolator à distance 16 Disjoncteur thermique 50 Amp 1 Bouchon pressurisé de liquide de refroidissement 2 Remplissage huile 3 Filtre d huile 4 Alternateur 5 Cadran de contrôle de l extincteur 6 Extincteur 7 Filtre séparateur eau gasoil 8 Servomoteur de commande d inversion 9 Filtre eau de mer 10 Graisseur automa...

Страница 19: ...importantes variations de temp rature ou d humidit Pour une information compl te sur l hivernage consultez le manuel d entretien Yanmar Tubulaire de Flottabilité Avant le remisage pour l hiver le tubulaire doit tre d gonfl et rinc l eau douce nettoy des petits graviers et algues qui p n trent dans le rail et ensuite s ch Pour le nettoyage utilisez de l eau savonneuse Remisez le bateau avec le tubu...

Страница 20: ...ommage des bateaux Williams caus par la n gligence un accident une mauvaise utilisation une modification une utilisation incorrecte une collision un incendie le vol le vandalisme des meutes une explosion le contact d objets avec le bateau le stockage et une maintenance incorrecte d tout dommage caus par le remorquage d un bateau Williams tout dommage caus par le levage ou la r cup ration d un bate...

Страница 21: ...ordinare anche l etichetta attaccata al componente nello stesso ordine del componente Essere a conoscenza delle leggi locali e restrizioni e non usare mai sotto l effetto di alcool o sostanze che possono influenzare il vostro giudizio Questo simbolo appare su alcune etichette apposte sul tender Dovrebbe richiamare l attenzione sul messaggio dell etichetta e dare un riferimento al manuale dell uten...

Страница 22: ...60 kph Max capacità di carico 725 kg Classificazione CE C Dieseljet 445 Caratteristiche Generali 1 Innesto luce di navigazione 2 Scomparto per ancora Sotto il cuscino 3 Doccia Riempimento e testa 4 Gavone 5 Maniglioni tientibene per passeggeri 6 Tappi di sentina su pavimento 7 Base per innesto asta di cortesia 8 Tappo serbatoio carburante 9 Leva invertitore 10 Valvole di gonfiaggio tubolare 11 Sta...

Страница 23: ...h Max capacità di carico 800 kg Classificazione CE C Dieseljet 625 Caratteristiche Generali 1 Innesto luce di navigazione 2 Scomparto per ancora Sotto il cuscino 3 Doccia Riempimento e testa 4 Gavone 5 Maniglioni tientibene per passeggeri 6 Tappi di sentina su pavimento 7 Base per innesto asta di cortesia 8 Tappo serbatoio carburante 9 Leva invertitore 10 Valvole di gonfiaggio tubolare 11 Staccaba...

Страница 24: ...il tender in avanti La si attiva grazie ad un fermo ad incastro che pu essere rimosso dalla sua posizione abituale e fissato sulla staffa di marcia come mostrato nell immagine Traino ATTENZIONE Esiste il rischio che il motore si ingolfi La valvola di presa dell acqua di mare deve essere in posizione CHIUSA durante il traino e in posizione APERTA quando il tender viene pilotato Se la valvola in pos...

Страница 25: ...metter la tenuta al mare e l isolamento dall acqua del tender Sono state installate valvole di gonfi aggio con chiusura ad un quarto di giro per permettere uno sgonfi agio rapido Chiudere le valvole e gonfiare uniformemente partendo dalla camera posteriore destra posteriore sinistra e procedendo in avanti Controllare la sentina per eventuali contaminazioni di benzina o acqua Controllare che le chi...

Страница 26: ...spegnere il motore Rimuovere l innesto maschio dall innesto femmina per il risciacquo 6 Controllare la sentina del tender ed asciugare eventuali residui d acqua Rimuovere i tappi di sentina su pavimento Controllo Livello Olio Il motore deve essere a temperatura di regime prima che il livello esatto possa essere rilevato con l asticella Il livello dell olio deve trovarsi tra MIN e MAX sull asticell...

Страница 27: ... Pompa drenaggio pozzetto e calpestio 12 Asta di livello olio motore 13 Alternatore 14 Estintore 15 Battery isolator remote 16 50 Interruttore Amp termica 1 Tappo liquido di raffreddamento 2 Rabbocco olio 3 Filtro olio 4 Alternatore 5 Display di ripristino accensione estintore 6 Estintore 7 Filtro separatore acqua benzina 8 Sistema attuatore dell inversione marcia 9 Filtro acqua di mare 10 Ingrass...

Страница 28: ...ioni complete e dettagliate sulla manutenzione preghiamo di far riferimento al manuale sul tecnico YANMAR Tubolare di Galleggiamento Prima dello stoccaggio per periodi invernali i tubolari devono essere sgonfiati e sciacquati con acqua dolce per rimuovere pietruzze semi e piccoli detriti che possano essere rimasti attaccati e devono essere lasciati asciugare Utilizzate prodotti per la pulizia appo...

Страница 29: ...oso lo scolorimento la vescicatura c alcun danno alle imbarcazioni Williams dovuto a negligenza incidenti uso improprio alterazioni operazioni improprie collisioni incendio furto atti di vandalismo risse esplosione oggetti che colpiscono l imbarcazione manutenzione o rimessaggio impropri d ogni danno causato dal traino dell imbarcazione Williams ogni danno causato dal sollevamento o dal recupero d...

Страница 30: ...elom naručite i odgovarajuću naljepnicu Budite svjesni lokalnim zakonima i ograničenja i nikad ne koristiti dok pod utjecajem alkohola ili bilo koje tvari koja može utjecati na vašu prosudbu Ovaj simbol pojavljuje se na velikom broju naljepnica smještenih u čamcu Taj simbol treba privući vašu pozornost na poruku i uputiti vas na Korisnički priručnik Ovaj sigurnosni simbol za upozorenje stalno se p...

Страница 31: ...et gori a 85 litara a s r ina pec 64 kph 60 kph a s apacitet 725 kg lasificaci a C Dieseljet 445 Opći Izgled ti nica a no no s etlo i s etlo desne strane roda premi te a sidro ispod s edala u Pun a i gla a rmari spremi te u oh ati a putni e d odi u podno u esta a s eden e premi te a gori o as ri erc entili ci e i a napuha an e la ni ele tri ni i olator entili a pre iso i pritisa pomo na stru a uti...

Страница 32: ...h 68 kph a s apacitet 800 kg lasificaci a C Hrvatski Dieseljet 625 Opći Izgled ti nica a no no s etlo i s etlo desne strane roda premi te a sidro ispod s edala u Pun a i gla a rmari spremi te u oh ati a putni e d odi u podno u esta a s eden e premi te a gori o as ri erc entili ci e i a napuha an e la ni ele tri ni i olator entili a pre iso i pritisa pomo na stru a uti nica ti nica a s e nao olo i ...

Страница 33: ...ormalne operacione pozicije i osigurana u prednjoj zagradi kako je pokazano egl en e OPREZ Postoji opasnost od preplavljivanja motora Ventil balastnog tanka mora biti u ZATVORENOM položaju kada teglite svoj brod a u OTVORENOM položaju kada brodom upravljate Ako ventil nije u ispravnom položaju može doći do oštećenja motora Vidi Raspored i organizacija za položaj ventila balastnog tanka idren e OPR...

Страница 34: ...i vode Provjerite ako su kvake na poklopcu motora pričvršćene Aparat za gašenje požara Redovito provjeravajte tlak sustava potražite tabelu tlaka temperature na naljepnici na aparatu U nekim uvjetima možda ćete trebati resetirati aparat pritisnite tipku reset smještenu na ormariću za aparat vidi Raspored brodskih sustava Sigurnosna Provjera P UVIJEK se spojite sa sigurnosnom narukvicom kad motor r...

Страница 35: ...kretanja kako biste provjerili razinu Upotrebljavajte samo preporučeno ulje Nemojte prepuniti OPREZ Upotreba ostalih ulja osim onih preporučenih može oštetiti unutarnje djelove ili ih prerano poha bati skraćujući tako vijek trajanja motora Električna Ploča Električna ploča za upravljanje brodom smještena je ispod konzole kormila Na njoj se nalaze brojne električne komponente u koje spadaju prekida...

Страница 36: ...a ip a a m eren e ul a umulator al ins i ateri a i olator mp toplins a ateri e Generalni Raspored Motora iesel et at oreni prsten spremni a a hla en e premni ul a Pumpa gori a e undarni filter ori o oda separacioni filter isple a resetiran e pal en a atrogasnog aparata span i s i spremni hla en a ilter mors e ode utomats i podma i a usta a ti iran a hoda una ad al u ni entilator Pumpa a pra n en e...

Страница 37: ...likim promjenama temperature i vlažnosti Ovo su općenite smjernice Za potpune informacije za održavanje molimo proučiti Yanmar motori servisni priručnik Plo ne i e i Prethodno uskladištenju tijekom zime plovne cijevi moraju se ispumpati i isprati sa slatkom vodom otkloniti sve kamenčiće i travu i osušiti Upotrijebiti sredstvo za čiščenje iz opreme i ispolirati kako bi se osiguralo optimalno stanje...

Страница 38: ...illiamsova amca uslijed nepa nje nesre e pogre ne uporabe vr enja preinaka neispravnog rukovanja sudara po ara kra e vandalizma nereda eksplozije udaraca u amac nepravilnog odr avanja ili spremanja d bilo kakvu tetu izazvanu tegljenjem Williamsova amca ili bilo kakvu tetu izazvanu podizanjem ili spa avanjem Williamsova amca e cijevi koje su bile izlo ene djelovanju sna nih ili korozivnih kemikalij...

Страница 39: ... sie unlesbar werden Wenn Sie ein Teil ersetzen müssen an dem ein Aufkleber klebt bestellen Sie bitte das Teil sowie den entsprechenden Aufkleber Seien Sie sich bewusst von örtlichen Gesetzen und Beschränkungen und niemalsunter dem Einfluss von Alkohol oder jede Substanz die Ihr Urteilsverm genbeeinflussen k nnen Dieses Symbol erscheint auf einer Reihe von Aufklebern die am Tender angebracht sind ...

Страница 40: ... 64 kph 60 kph Max Belastbarkeit 725 kg Klassifizierung CE C Dieseljet 445 Anordnung der Komponenten 1 Anschlussbuchse für Navigationsbeleuchtung 2 Stauraum für Anker unterhalb vom Sitz 3 Dusche Einlauf und Brause 4 Stauraum 5 Haltegriffe 6 Ablaufstopfen 7 Vorrichtung für Einsteighilfe 8 Kraftstoffeinfülltrichter 9 Gas Schalthebel 10 Schlauchfüllventile 11 Hauptschalter 12 Überdruckventil 13 12 V ...

Страница 41: ...6 kph Max Belastbarkeit 800 kg Klassifizierung CE C Dieseljet 625 Anordnung der Komponenten 1 Anschlussbuchse für Navigationsbeleuchtung 2 Stauraum für Anker unterhalb vom Sitz 3 Dusche Einlauf und Brause 4 Stauraum 5 Haltegriffe 6 Ablaufstopfen 7 Vorrichtung für Einsteighilfe 8 Kraftstoffeinfülltrichter 9 Gas Schalthebel 10 Schlauchfüllventile 11 Hauptschalter 12 Überdruckventil 13 12 V Zusatzste...

Страница 42: ... umgeschaltet ist eine Verzögerung in der Bewegung des Aktuators zu beobachten Falls es zu Problemen kommen sollte setzen Sie sich bitte mit einem autorisierten Williams Lieferanten in Verbindung Eine komplette Auflistung aller autorisierten H ndler Werkst tten finden Sie unter www williamsjettenders com Getriebe Der Vorwärts und Rückwärtsbetrieb wird durch einen elek trischen Stellantrieb im Moto...

Страница 43: ...ls Wasser in den Kraftstofftank eindringen k nnte Hinweis Wenn der Motor mit einer Kraftstoff Primer Pumpe ausgestattet ist kann es bei der ersten Inbetriebnahme oder nach Nichtbenutzen über einen längeren Zeitraum erforderlich sein zu pumpen Vor der Nutzung Der Luftdruck in den Schl uchen des Bootes kann je nach Temperatur variieren Um die maximale Leistung Ihres Dieseljet Tenders zu gew hrleiste...

Страница 44: ...sserzufuhr aus 5 Lassen Sie nun den Motor f r h chsten 10 Sekunden laufen um alles Wasser aus dem Kühlsystem zu entfernen dann schalten Sie den Motor aus Entfernen Sie das Schlauchkupplungselement von der Schlauchkupplung 6 Kontrollieren Sie die Bilge des Bootes und trocknen etwaiges Restwasser Entfernen Sie alle Ablaufstopfen in den Fußräumen Elektrische Schalttafel Die elektrische Schalttafel de...

Страница 45: ...e 11 Fußraum Entwässerungspumpe mit Sammelbehälter 12 Ölmessstab 13 Generator 14 Feuerlöscher 15 Remote Battery Isolator 16 50 Amp Thermal Breaker 1 Kühlmittelverschlusskappe 2 Öleinfüllstutzen 3 Ölfilter 4 Generator 5 Anzeige Rückstellung der Zündung 6 Feuerlöscher 7 Kraftstoff Wasser Abscheiderfilter 8 Stellantriebssystem 9 Seewasserfilter 10 Automatisches Schmiersystem 11 Fußraum Entwässerungsp...

Страница 46: ... an Ihren autorisierten Williams oder Yanmar Händler Der Service Intervall des Yanmar Motors ist bei 250 Betriebsstunden Umfassende Arbeitsverfahren entnehmen Sie bitte dem Yanmar Wartungshandbuch 4JH4 HTE Eine Trockenlagerung von bis zu 6 Monaten bedarf keiner speziellen Prozedur Für Ersatzteile und Zubehör kontaktieren Sie bitte Ihren autorisierten Williams Händler Winterlagerung Lagern Sie das ...

Страница 47: ...ch das Anheben oder die Bergung eines Williams Bootes verursacht wurden e Schläuche die aggressiven oder korrosiven Chemikalien ausgesetzt sind f Teile die von anderen Personen als dem Werkspersonal von Williams installiert wurden g Schäden die durch Ersatzteile verursacht wurden h Williams Boote die f r die gewerbliche beh rdliche Nutzung gekauft wurden i Arbeiten die von einem nicht zugelassenen...

Страница 48: ...a una etiqueta asegúrese de obtener dicha etiqueta haciendo el pedido de la pieza y la etiqueta al mismo tiempo Estar al tanto de las leyes locales y las restricciones y no utilizar nunca bajo la influencia del alcohol o cualquier sustancia que pueda afectar su juicio Este símbolo aparece en varias etiquetas acopladas al bote auxiliar Este símbolo deberá atraer su atención al mensaje y remitirle a...

Страница 49: ...h 60 kph Capacidad máxima de carga 725 kg Clasificatión CE C Dieseljet 445 Plan General 1 Enchufe de luces de navegación babor y estribor 2 Cofre de ancla debajo del asiento 3 Ducha Llenador y alcachofa 4 Cofre almacenaje 5 Asas de seguridad de los pasajeros 6 Tapón de drenaje 7 Candeleros 8 Tapa de combustible 9 Mando de control 10 Válvulas de inflado del tubo 11 Aislador eléctrico principal 12 V...

Страница 50: ...Capacidad máxima de carga 800 kg Clasificatión CE C Dieseljet 625 Plan General 1 Enchufe de luces de navegación babor y estribor 2 Cofre de ancla debajo del asiento 3 Ducha Llenador y alcachofa 4 Cofre almacenaje 5 Asas de seguridad de los pasajeros 6 Tapón de drenaje 7 Candeleros 8 Tapa de combustible 9 Mando de control 10 Válvulas de inflado del tubo 11 Aislador eléctrico principal 12 Válvula de...

Страница 51: ...osibilidad de operarlo manualmente para conseguir que la embarcación engrane la marcha Esto se consigue mediante un pasador con seguro que se puede quitar de su posición original y colocar en posición adelante como se muestra Remolque PRECAUCIÓN Existe el riesgo de inundación del motor El grifo de agua de mar debe estar en posición de CIERRE cuando el bote está siendo remolcado y en posición de AP...

Страница 52: ... n r pidamente Cierre las v lvulas de aire e infle los flotadores a una presi n igualada empezando de popa derecha popa izquierda y después las válvulas delanteras Compruebe la sentina para fugas de agua o gasolina Compruebe que los enganches de la tapa del motor estén seguros Extintor de incendios Inspeccione la presión del sistema con regularidad para ver la tabla de presión temperatura consulte...

Страница 53: ...siempre el aceite recomendado de no ser así reducirá la vida del motor Panel Eléctrico El panel eléctrico del operario del bote auxiliar está situado debajo de la consola del timón Está formado por varios componentes eléctricos incluyendo disyuntores de componentes aislador de batería disyuntor térmico y un enchufe de 12 voltios AVISO SI SE UTILIZA EL AISLADOR PARA DETENER EL MOTOR SE PRODUCIRÁN D...

Страница 54: ...renaje y deposito 12 Varilla de nivel de aceite del motor 13 Alternador 14 Extintor 15 Distancia de aislamiento de batería 16 50 Amp Disyuntor térmico 1 Tapón de presión de anticongelante 2 Tapa de aceite 3 Filtro de aceite 4 Alternador 5 Display de reseteado del extintor 6 Extintor 7 Filtro separador de combustible agua 8 Sistema de actuador para marcha atrás 9 Filtro de agua del mar 10 Engrasado...

Страница 55: ...ara repuestos y accesorios contacte con su distribuidor autorizado de Williams Mantenimiento de Invierno Guardar la embarcación tapada en un sitio limpio seco y con ventilación donde no haya variaciones grandes de temperatura o humedad Mas abajo encontrara una guía recomendada Para m s informaci n debe consultar el manual de servicio de Yanmar Flotadores Antes de almacenar la embarcaci n para el i...

Страница 56: ...jas c todo daño en las embarcaciones Williams debido a negligencia accidente uso incorrecto alteración operación incorrecta colisión incendio robo vandalismo disturbio explosión impacto de objetos contra la embarcación mantenimiento y almacenamiento incorrectos d todo daño causado al remolcar una embarcación Williams todo daño causado al izar o recuperar una embarcación Williams e tubos expuestos ...

Страница 57: ...r un periodo di 2 anni dalla data di registrazione La Williams Performance Tenders si riserva il diritto di riconoscere eventuali lavori in garanzia previa verifi ca di corretta e costante manutenzione Ogranicena Garancija Ovo plovilo je namijenjeno iskljucivo za privatne svrhe Pokriveno je ogranicenom garancijom na kvarove koji mogu nastati usprkos normalnom koristenju i održavanju u periodu od 2...

Отзывы: