background image

14

15

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de sécurité de base doivent être suivies 
en tout temps, notamment les suivantes :

   

VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.

   Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
   Pour vous protéger des décharges électriques, ne placer en aucun cas le cordon d’alimentation, 

la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.

   Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (incluant les enfants) présentant 

des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque de maturité et de 
connaissances, à moins qu’elles n’aient été supervisées ou instruites sur l’utilisation de l’appareil 
par une personne responsable de leur sécurité.

   Une supervision attentive est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou près des enfants.
   Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en fonction et avant le nettoyage. Laisser refroidir avant 

d’installer ou de retirer des pièces.

   Ne pas utiliser un appareil si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé ou si l’appareil 

fonctionne incorrectement ou a subi quelque dommage que ce soit. Retourner l’appareil au 
centre de service autorisé le plus près pour un examen, une réparation ou un rajustement.

   L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut entraîner des blessures.
   Ne pas utiliser à l’extérieur.
   Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir ou toucher 

une surface chaude.

   

 

Ne pas placer sur ou près d’un élément chaud de cuisinière à gaz ou électrique ou dans un four chaud.

   Pour débrancher l’appareil, appuyer sur le bouton 

STOP

, puis retirer la fiche de la prise murale.

   

 

Ne pas utiliser cet appareil pour une autre utilisation que celle à laquelle il est destiné.

   Les aliments surdimensionnés, les emballages en papier d’aluminium ou les ustensiles ne doivent pas 

être insérés dans le grille-pain puisqu’ils peuvent présenter un risque de feu ou de décharge électrique.

   Un feu peut être provoqué si le grille-pain est couvert ou s’il touche à des matériaux inflammables, 

incluant les rideaux, les murs ou autres, lorsqu’il est en fonction.

    Ne pas essayer de déloger la nourriture lorsque le grille-pain est branché dans une prise électrique.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES SUPPLÉMENTAIRES

ATTENTION, SURFACE CHAUDE : Cet appareil génère de la chaleur et de la vapeur lorsqu’il est utilisé.
Certaines précautions doivent être prises pour éviter les risques de brûlures ou d’autres blessures 
ainsi que les risques d’incendie et les dommages matériels.

   

 

Les individus n’ayant pas lu et compris toutes les instructions de fonctionnement sécuritaire de 
cet appareil ne sont pas qualifiés pour le faire fonctionner. Tous les utilisateurs de cet appareil 
doivent lire et comprendre ce mode d’emploi avant d’utiliser ou de nettoyer cet appareil.

   

 

Si cet appareil est échappé ou accidentellement immergé dans l’eau, le débrancher immédiatement 
de la prise murale.

 Ne pas tenter de le récupérer dans l’eau!

   

 

Laisser un espace adéquat au-dessus et tout autour de l’appareil pour permettre la circulation 
de l’air lorsqu’il est utilisé. Ne pas utiliser cet appareil lorsqu’il touche ou est situé près de rideaux, 
de revêtements muraux, de vêtements, de linges à vaisselle ou d’autres matériaux inflammables.

   Pour éviter les risques d’incendie, ne pas laisser le grille-pain sans surveillance lorsqu’il est utilisé.
   Si cet appareil commence à mal fonctionner alors qu’il est en marche, appuyer immédiatement sur 

STOP

 et débrancher le cordon d’alimentation. Ne pas utiliser ou tenter de réparer un appareil défectueux.

   

 

Le cordon d’alimentation de cet appareil ne peut être branché qu’à une prise électrique AC de 
120 volts à 3 broches.

   

 

Ne pas utiliser cet appareil dans une position instable.

   Utiliser le grille-pain motorisé à 2 fentes sur une surface plate et dure. Ne pas le placer près 

d’une flamme ou d’une source de chaleur ou sur une surface molle (telle qu’un tapis). Éviter de 
le placer à un endroit où il risque de basculer pendant l’utilisation. Le grille-pain motorisé à 2 fentes 
peut mal fonctionner s’il est échappé. 

REMARQUE : 

Ce grille-pain motorisé à 2 fentes est équipé d’une fonction anti-bourrage. Si un pain grillé 

ou autre aliment reste coincé, le grille-pain s’éteindra automatiquement.

AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Ne pas essayer de déloger la nourriture lorsque 
le grille-pain motorisé à 2 fentes est branché dans une prise électrique. Cela pourrait entraîner 
un risque de choc électrique ou d’incendie.
ATTENTION : Cet appareil devient chaud lorsqu’utilisé et retient la chaleur un certain temps 
après avoir été mis hors tension. Toujours utiliser des gants de cuisine lors de la manipulation 
d’objets chauds et laisser les pièces métalliques refroidir avant de les nettoyer. Ne rien placer 
sur le grille-pain motorisé à 2 fentes lorsqu’il est chaud ou en marche.

ATTENTION!

   

 

NE PAS FAIRE GRILLER DES TRANCHES DE PAIN DÉCHIRÉES.

   NE PAS PLACER DE PAIN BEURRÉ OU D’ALIMENTS EMBALLÉS DANS LE GRILLE-PAIN MOTORISÉ À 2 FENTES.
   NE PAS FAIRE GRILLER DE PETITS PAINS, DE MINI-BAGUETTES, DE GRESSINS, ETC.

POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

SO-313707_15322_W&S_2 slice motorized toaster_W&S_IM_R11.indd   14-15

2016-09-13   9:47 AM

Содержание Signature Touch 2-Slice Toaster

Страница 1: ...E TOUCH SERIES APPAREIL DE CUISINE SIGNATURE 2 SLICE TOASTER USER MANUAL MANUEL D UTILISATEUR POUR LE GRILLE PAIN 2 TRANCHES SO 313707_15322_W S_2 slice motorized toaster_W S_IM_R11 indd 1 2016 09 13...

Страница 2: ...ith a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or adjustment The us...

Страница 3: ...inside the 2 Slice Motorized Toaster while the toaster is plugged in Doing so could cause an electrical shock hazard or a risk of fire CAUTION This appliance is hot during operation and retains heat f...

Страница 4: ...osition at the back of the 2 Slice Motorized Toaster Unwrap the power cord and plug directly into a 120V AC 3 prong electrical outlet A beep can be heard as the smart touch control panel plus the brow...

Страница 5: ...orized Toaster will still be hot CAUTION Never use a fork or sharp edged utensil to remove toast because that may damage the heating element or cause injury The control panel will return to SLEEP mode...

Страница 6: ...tion as the top of the 2 Slice Motorized Toaster will still be hot CAUTION Never use a fork or sharp edged utensil to remove bagel or muffin because that may damage the heating element or cause injury...

Страница 7: ...maintenance It contains no user serviceable parts Any servicing requiring disassembly other than cleaning must be performed by a qualified appliance repair technician CARE CLEANING CAUTION Do not imme...

Страница 8: ...intentional tort or any other legal or equitable theory The term Dispute also includes but is not limited to any and all claims between you and the Company in any way related to or concerning this ag...

Страница 9: ...nsi que les risques d incendie et les dommages mat riels Les individus n ayant pas lu et compris toutes les instructions de fonctionnement s curitaire de cet appareil ne sont pas qualifi s pour le fai...

Страница 10: ...ec les prises lectriques con ues pour recevoir les fiches 3 broches Il s agit d une mesure de s curit Si vous ne parvenez pas ins rer la fiche dans la prise contacter un lectricien pour remplacer la p...

Страница 11: ...a mis lorsque le panneau de commande intelligent ainsi que les voyants de coloration 4 MOYEN s illumineront Il est recommand d effectuer deux cycles de grillage sans pain avant la premi re utilisation...

Страница 12: ...de pain ou autre aliment pour grille pain Toujours utiliser des tranches ou des aliments qui s ins rent sans forcer dans les fentes de grillage Placer une tranche de pain ou un aliment pour grille pa...

Страница 13: ...ction et avant le nettoyage KEEP WARM GARDER CHAUD ILLUSTRATION N 8 GARDER CHAUD Placer une ou deux tranches de pain ou un ou deux aliments pour grille pain dans les fentes de grillage Appuyer sur KEE...

Страница 14: ...le grille pain motoris 2 fentes est d branch avant de le nettoyer PLATEAU RAMASSE MIETTES Voir l illustration n 9 Appuyer pour retirer le plateau ramasse miettes de l arri re du grille pain motoris 2...

Страница 15: ...SO 313707_15322_W S_2 slice motorized toaster_W S_IM_R11 indd 26 27 2016 09 13 9 47 AM...

Страница 16: ...SO 313707_15322_W S_2 slice motorized toaster_W S_IM_R11 indd 28 29 2016 09 13 9 47 AM...

Страница 17: ...016 2016 Williams Sonoma Inc San Francisco Ca 94109 USA U 2 Grosvenor Street Suite 201 Level 2 Bondi Junction NSW 2022 AUS Williams Sonoma 1 877 504 8004 Made in China Fabriqu en Chine SO 313707_15322...

Отзывы: