background image

18

19

STOP (ARRÊTER).

 Appuyer sur 

STOP

 à tout moment afin d’interrompre le cycle de grillage,  

relever les grilles et éteindre le grille-pain motorisé à 2 fentes.

FONCTION TOAST (RÔTIR).

 Régler l’indicateur de coloration selon le degré de grillage désiré.

FONCTION DEFROST (DÉCONGELER).

 Régler l’indicateur de coloration selon le degré de grillage désiré.  

Le temps de grillage est ajusté pour obtenir le même degré de coloration que si du pain non congelé 
était utilisé.

FONCTION BAGEL.

 Les éléments chauffants du centre sont plus chauds pour faire griller parfaitement 

l’intérieur des bagels et des muffins anglais coupés sans en brûler la croûte.

FONCTION KEEP WARM (GARDER CHAUD).

 Offre 45 secondes de faible chaleur aux aliments grillés.

Indicateur de coloration 

de 

1 (•) PÂLE

 à 

7 (•••••••) FONCÉ

.

(+) PLUS. 

Appuyer sur

 (+)

 pour augmenter la coloration de

 1 (•) PÂLE

 à

 7 (•••••••) FONCÉ.  

(–) MOINS. 

Appuyer sur 

(–)

 pour réduire la coloration de

 7 (•) FONCÉ 

à

 1 (•••••••) PÂLE. 

7

 voyants de 

COLORATION.

 

1 (•)

 

PÂLE. 

Appuyer sur 

(+)

 pour augmenter la coloration.

 

4 (••••)

 

MOYEN. 

Appuyer sur 

(+)

 pour augmenter ou sur 

(–) 

pour réduire la coloration.

 

7 (•••••••)

 

FONCÉ.  

Appuyer sur 

(–)

 pour réduire la coloration.

Le plateau ramasse-miettes

, non illustré, est situé à l’arrière du grille-pain motorisé à 2 fentes. 

(Voir l’illustration n° 9). Appuyer sur le plateau ramasse-miettes pour le libérer. Retirer le plateau 
ramasse-miettes pour le nettoyer après chaque utilisation et le replacer avant de réutiliser le grille-pain.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

   Retirer tous les matériaux d’emballage, y compris ceux pouvant se trouver à l’intérieur des fentes 

du grille-pain.

   Essuyer l’extérieur en acier inoxydable avec un chiffon humide. Sécher complètement.  

Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs.

    Ne pas placer le grille-pain motorisé à 2 fentes, son cordon d’alimentation ou sa fiche dans l’eau.

    S’assurer que les deux plateaux ramasse-miettes sont fixés à l’arrière du grille-pain motorisé à 2 fentes.

   Déballer le cordon d’alimentation et le brancher dans une prise de courant AC à 3 fiches de 120 volts. 

Un signal sonore sera émis lorsque le panneau de commande intelligent ainsi que les voyants 
de coloration 

4 (••••) MOYEN 

s’illumineront.

   Il est recommandé d’effectuer deux cycles de grillage sans pain avant la première utilisation.

REMARQUE :

 Le grille-pain peut dégager une mince fumée lors de sa première utilisation.  

Cela est normal et ne nuit pas au rendement du grille-pain motorisé à 2 fentes. 

GUIDE DE CENTRAGE AUTOMATIQUE DOUBLE

   Lorsqu’un contrôle actif (

TOAST

,

 DEFROST

BAGEL

,

 KEEP WARM

) est enfoncé, les grilles s’abaissent et 

les guides de centrage se ferment pour tenir le pain ou l’aliment en place dans la fente de grillage.

APERÇU DU FONCTIONNEMENT DU GRILLE-PAIN

    S’assurer que le plateau ramasse-miettes est fixé à l’arrière du grille-pain motorisé à 2 fentes.

   Vérifier qu’il n’y ait pas de pain ou d’autres objets à l’intérieur des fentes de grillage.  

Placer le grille-pain motorisé à 2 fentes sur une surface plate, horizontale et résistante à la chaleur.

   Retirer tous les emballages des aliments avant de les placer dans la fente de grillage. 

IMPORTANT : 

Éviter de faire griller des tranches de pain déchirées ou des petits morceaux d’aliments 

pour grille-pain pouvant rester coincés dans les fentes de grillage.

    Brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant à 3 fiches de 120 volts. Le bouton 

POWER

 

commencera à apparaître, puis clignotera lentement. (Voir l’illustration n° 3, Mode 

VEILLE

).  

Lorsque le bouton 

POWER

 est enfoncé, un signal sonore est émis et le menu principal apparaît. 

(Voir l’illustration n° 4, Menu principal) 

ILLUSTRATION N° 3

ILLUSTRATION N° 4

MODE VEILLE

MENU PRINCIPAL

TOAST (RÔTIR)

ILLUSTRATION N° 5

RÔTIR

   

REMARQUE : 

Utiliser la fente de grillage de votre choix lorsque vous ne faites griller qu’un morceau 

de pain ou autre aliment pour grille-pain. Toujours utiliser des tranches ou des aliments qui s’insèrent 
sans forcer dans les fentes de grillage.

   Placer une tranche de pain ou un aliment pour grille-pain dans une fente de grillage.

   Appuyer 

sur TOAST (RÔTIR)

STOP (ARRÊTER)

. Régler le niveau de coloration à 

4 (••••) MOYEN

 

en appuyant sur 

(+)

 et 

(-)

 jusqu’à ce que le niveau de coloration souhaité entre 1 à 7 s’allume.

SO-313707_15322_W&S_2 slice motorized toaster_W&S_IM_R11.indd   18-19

2016-09-13   9:47 AM

Содержание Signature Touch 2-Slice Toaster

Страница 1: ...E TOUCH SERIES APPAREIL DE CUISINE SIGNATURE 2 SLICE TOASTER USER MANUAL MANUEL D UTILISATEUR POUR LE GRILLE PAIN 2 TRANCHES SO 313707_15322_W S_2 slice motorized toaster_W S_IM_R11 indd 1 2016 09 13...

Страница 2: ...ith a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or adjustment The us...

Страница 3: ...inside the 2 Slice Motorized Toaster while the toaster is plugged in Doing so could cause an electrical shock hazard or a risk of fire CAUTION This appliance is hot during operation and retains heat f...

Страница 4: ...osition at the back of the 2 Slice Motorized Toaster Unwrap the power cord and plug directly into a 120V AC 3 prong electrical outlet A beep can be heard as the smart touch control panel plus the brow...

Страница 5: ...orized Toaster will still be hot CAUTION Never use a fork or sharp edged utensil to remove toast because that may damage the heating element or cause injury The control panel will return to SLEEP mode...

Страница 6: ...tion as the top of the 2 Slice Motorized Toaster will still be hot CAUTION Never use a fork or sharp edged utensil to remove bagel or muffin because that may damage the heating element or cause injury...

Страница 7: ...maintenance It contains no user serviceable parts Any servicing requiring disassembly other than cleaning must be performed by a qualified appliance repair technician CARE CLEANING CAUTION Do not imme...

Страница 8: ...intentional tort or any other legal or equitable theory The term Dispute also includes but is not limited to any and all claims between you and the Company in any way related to or concerning this ag...

Страница 9: ...nsi que les risques d incendie et les dommages mat riels Les individus n ayant pas lu et compris toutes les instructions de fonctionnement s curitaire de cet appareil ne sont pas qualifi s pour le fai...

Страница 10: ...ec les prises lectriques con ues pour recevoir les fiches 3 broches Il s agit d une mesure de s curit Si vous ne parvenez pas ins rer la fiche dans la prise contacter un lectricien pour remplacer la p...

Страница 11: ...a mis lorsque le panneau de commande intelligent ainsi que les voyants de coloration 4 MOYEN s illumineront Il est recommand d effectuer deux cycles de grillage sans pain avant la premi re utilisation...

Страница 12: ...de pain ou autre aliment pour grille pain Toujours utiliser des tranches ou des aliments qui s ins rent sans forcer dans les fentes de grillage Placer une tranche de pain ou un aliment pour grille pa...

Страница 13: ...ction et avant le nettoyage KEEP WARM GARDER CHAUD ILLUSTRATION N 8 GARDER CHAUD Placer une ou deux tranches de pain ou un ou deux aliments pour grille pain dans les fentes de grillage Appuyer sur KEE...

Страница 14: ...le grille pain motoris 2 fentes est d branch avant de le nettoyer PLATEAU RAMASSE MIETTES Voir l illustration n 9 Appuyer pour retirer le plateau ramasse miettes de l arri re du grille pain motoris 2...

Страница 15: ...SO 313707_15322_W S_2 slice motorized toaster_W S_IM_R11 indd 26 27 2016 09 13 9 47 AM...

Страница 16: ...SO 313707_15322_W S_2 slice motorized toaster_W S_IM_R11 indd 28 29 2016 09 13 9 47 AM...

Страница 17: ...016 2016 Williams Sonoma Inc San Francisco Ca 94109 USA U 2 Grosvenor Street Suite 201 Level 2 Bondi Junction NSW 2022 AUS Williams Sonoma 1 877 504 8004 Made in China Fabriqu en Chine SO 313707_15322...

Отзывы: