background image

Demontage der Kettenlenkung

Schraube gemäß Abbildung herausschrauben. Steuereinheit aus der Halterung lösen und die Fe-
dern aus dem Abstreifbügel aushaken.

Disassembly of the chain steering

Screw off the screw according to the picture. Demount the steering unit off the bracket and un-
clasp the spring out of the scraper harness.

Montage des Bügelhalters für den Steuerdraht

Den Bügelhalter gemäß Bild in Fahrtrichtung auf der rechten Seite der Vorderachse montieren.

Assembly of the holder for the steering wire

Fix the holder in driving direction on the right side of the front axle (see fig.).

Montage des Empfängermoduls

Die Schraube M 2,5 herausdrehen. (Die sich hier befindliche Unterlegscheibe wird später an an-
derer Stelle noch benötigt.)

Assembly of the receiver module

Unscrew the screw M 2,5. (The washer of this screw will be used later on in another place.)

Montage des Empfängermoduls

Die beiden Muttern der Dachbügel unter dem Führerhaus lösen und das schwarze Schutzblech aufset-
zen. Die linke Mutter mit beiliegendem Maulschlüssel wieder anziehen. Rechts den Sicherungsring,
anschließend den Kabelanschluss des Empfängermoduls auflegen und mit der Mutter (Nr. 2) festzie-
hen.

Assembly of the receiver module

Loosen both screw nuts and roof-legs below the driver

s cab and place the black protection shield.

Screw the the left nut with the enclosed wrench. Place the locking ring and then the cable junction of
the receiver box on the right side and fix it with screw No. 2.

Schützenstraße 12

58511 Lüdenscheid

E-Mail: [email protected]

Bügelhalter
Holder

Montage Fernsteuerung Z360 für Dampftraktor D405/406 und Shoman

s Engine D409

Zusatzblatt zur Bedienungsanleitung / Beides unbedingt aufbewahren!
Assembly of the radio remote control Z360 for traction engine D495/D496 and Showman

s Engine D499

Supplement to the manual, please keep both!

Sender und Empfängerbox mit Batterien bestücken.
Fill the transmitter and the receiver box with batteries.

Montage des Empfängermoduls

Das Empfängermodul oben einhängen und unten heranschieben gemäß Bild.

Assembly of the receiver module

Hang the top of the receiver box and push the bottom according to the picture.

Содержание Z360

Страница 1: ... battery Fix the cover with the screw and screw the antenna in the thread 12 Switch on the transmitter position on The LED has to come up The right switch controls the right left direction the left switch controls the forward backward direction 13 Unscrew the cover of the battery compartment and insert 2 1 5 V batteries type AAA observe correct polarity Fix the cover with the screw 14 Only for sup...

Страница 2: ...duls Die beiden Muttern der Dachbügel unter dem Führerhaus lösen und das schwarze Schutzblech auf setzen Die linke Mutter mit beiliegendem Maulschlüssel wieder anziehen Rechts den Sicherungs ring anschließend den Kabelanschluss des Empfängermoduls auflegen und mit der Mutter Nr 2 festziehen Assembly of the receiver module Loosen both screw nuts and roof legs below the driver s cab and place the bl...

Страница 3: ...tensteuerung für die Montage der Funkfernsteuerung demontiert werden muss ist diese dann entgegen der Bedienungsanlei tung bei dem umgebauten Modell nicht mehr zu nutzen Technische Änderungen behalten wir uns vor The steam whistle and chain steering have to be removed for the assembly of the radio control They can t be used any longer with the changed model contrary to the operation instruction Te...

Страница 4: ...lech aufset zen Die linke Mutter mit beiliegendem Maulschlüssel wieder anziehen Rechts den Sicherungsring anschließend den Kabelanschluss des Empfängermoduls auflegen und mit der Mutter Nr 2 festzie hen Assembly of the receiver module Loosen both screw nuts and roof legs below the driver s cab and place the black protection shield Screw the the left nut with the enclosed wrench Place the locking r...

Страница 5: ...wire up to the half into the receiver box Montage des Lenkdrahtes Den Lenkdraht leicht anheben und in der Bohrung justieren Assembly of the steering wire Lift slightly the steering wire and adjust it in the drilled hole Da die Kettensteuerung für die Montage der Funkfernsteuerung demontiert werden muss ist diese dann entgegen der Bedienungsanlei tung bei dem umgebauten Modell nicht mehr zu nutzen ...

Страница 6: ...ermined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures 噝 Reorient or relocate the receiving antenna 噝 Increase the separation between the equipment and receiver 噝 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected 噝 Consult the dealer or an experienced radio...

Отзывы: