background image

A

B

D

C

F

E

1d

Tool

1x

A

B

C

D

Zero Friend 0.1, 0.2

Zero Friend 0.3, 0.4, 0.5, 0.75

x2

x2

x2

x2

E

F

x5

x5

Zero Friend 

0.1, 0.2

Zero Friend 

0.3, 0.4, 0.5, 0.75

TRIGGER REPAIR ZERO KIT 0.1, 0.2

TRIGGER REPAIR ZERO KIT 0.3, 0.4, 0.5, 0.75

(EN) Correct use 

(FR) Utilisation correcte 

(DE) Richtige / korrekte / 

fehlerfreie Anwendung

(IT) Uso corretto 

(ES) Uso correcto

(PL) Właściwe użytkowanie

(EN) Incorrect use 

(FR) Mauvaise utilisation 

(DE) Falsche / inkorrekte / 

fehlerhafte Anwendung 

(IT) Uso errato 

(ES) Uso incorrecto

(PL) Niewłaściwe użytkowanie

(EN) Danger of serious injury 

or death

(FR) Danger de blessures graves 

ou de deces

(DE) Gefahr von schweren 

Verletzungen oder Tod

(IT) Pericolo di ferita grave 

o morte

(ES) Peligro de lesiones graves 

o muerte

(PL) Ryzyko poważnych obrażeń 

lub śmierci

(EN) Caution 

(FR) Attention 

(DE) Vorsicht 

(IT) Attenzione 

(ES) Cuidado

(PL) Uwaga

(EN) Load 

(FR) Charge 

(DE) Belastung 

(IT) Carico 

(ES) Carga

(PL) Obciążenie

(EN) Direction of load 

(FR) Direction de charge 

(DE) Belastungsrichtung 

(IT) Direzione del carico 

(ES) Direccion de la carga

(PL) Kierunek obciążenia

(EN) Fall

(FR) Chute

(DE) Sturz

(IT) Caduta

(ES) Caida

(PL) Odpadnięcie 

(EN) Locked

(FR) Verrouillé

(DE) Verriegelt

(IT) Bloccato

(ES) Bloqueado

(PL) Zablokowany

(EN) Anchor point 

(FR) Point d’amarrage 

(DE) Umlenkung 

(IT) Punto di ancoraggio 

(ES) Punto de anclaje

(PL) Punkt asekuracyjny

(EN) Climber 

(FR) Grimpeur 

(DE) Kletterer 

(IT) Climber 

(ES) Escalador

(PL) Wspinacz

(EN) Belay hand 

(FR) Main d’assurage 

(DE) Bremshand 

(IT) Mano di sicura 

(ES) Mano de aseguramiento

(PL) Ręka asekurująca

(EN) Rope diameter 

(FR) Diametre de corde 

(DE) Seildurchmesser 

(IT) Diámetro Della corda 

(ES) Diámetro de cuerda

(PL) Średnica liny

(EN) Lubrication point 

(FR) Point de lubrification 

(DE) Schmierstelle 

(IT) Punto di lubrificazione 

(ES) Punto de lubricacion

(PL) Punkt smarowania

(EN) Read the instructions 

(FR) Lire les instructions 

(DE) Lesen Sie die Anleitung 

(IT) Leggete le instuzioni 

(ES) Lea las instrucciones

(PL) Zapoznaj się z instrukcją

(EN) Inspection 

(FR) Inspection 

(DE) Inspektion 

(IT) Ispezione 

(ES) Inspección

(PL) Kontrola

?

info@ 

wildcountry.com

(EN) Dangerous products

(FR) Produits dangereux

(DE) Gefahrliche Produkte

(IT) Prodotti pericolosi

(ES) Productos peligrosos

(PL) Niebezpieczne produkty

Содержание Trigger Repair Zero Kit

Страница 1: ...Trigger Repair Zero Kit ...

Страница 2: ...ezione del carico ES Direccion de la carga PL Kierunek obciążenia EN Fall FR Chute DE Sturz IT Caduta ES Caida PL Odpadnięcie EN Locked FR Verrouillé DE Verriegelt IT Bloccato ES Bloqueado PL Zablokowany EN Anchor point FR Point d amarrage DE Umlenkung IT Punto di ancoraggio ES Punto de anclaje PL Punkt asekuracyjny EN Climber FR Grimpeur DE Kletterer IT Climber ES Escalador PL Wspinacz EN Belay h...

Страница 3: ...how to use of this product refer to the diagrams 1a 7a opposite These diagrams cannot be substituted for comprehensive instruction by trained and competent persons FR UTILISATION DE CE PRODUIT Pour plus d informations sur l utilisation de ce produit reportez vous au diagramme ci joint Attention ces diagrammes ne remplacent pas les instructions complètes données par des personnes compétentes et avi...

Страница 4: ...sation de l équipement appropriée les risques de danger de blessures graves ou de décès ne peuvent pas être éliminés C est à tout moment de la responsabilité de l utilisateur de s assurer qu il ait bien compris les règles d utilisation et de sécurité des produits Wild Country Oberalp S P A qu il utilise uniquement le produit aux fins pour lesquelles il est conçu et pratique toutes les procédures d...

Страница 5: ...DOTTO Questa nota informativa generale sui prodotti è inseparabile dalla nota informativa specifica per prodotto INFORMAZIONI GENERALI Attenetevi in tutto e per tutto ai seguenti consigli e raccomandazioni in caso di dubbio vi preghiamo gentilmente di contattare la Wild Country Oberalp S P A Le informazioni contenute in queste istruzioni non sono esaustive e non possono sostituire le istruzioni de...

Страница 6: ... ten powinien być stosowany wyłącznie przez odpowiednio przeszkolone i wykwalifikowane osoby lub pod nadzorem osoby posiadającej odpowiednie kompetencje Wspinaczka i alpinizm obarczone są wysokim ryzykiem nawet właściwy dobór konserwacja i korzystanie z odpowiedniego sprzętu nie są w stanie wykluczyć potencjalnych niebezpieczeństw poważnych obrażeń lub śmierci Do obowiązków użytkownika należy zaws...

Страница 7: ...RN 134696 1120 Wild Country OBERALP S P A Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I 39100 Bozen Italy www wildcountry com ...

Отзывы: