background image

Instructions de montage (Traduction de la notice originale) 
Istruzioni per il montaggio (Traduzione delle istruzioni originali) 

gesis

 FLEX-0/2W 

      

Sortie de de store 2 postes            (83.020.0624.0) 
Uscita veneziana a 2 canali              (83.020.0624.0) 

Wieland Electric GmbH 
Brennerstraße 10-14 
96052 Bamberg 
Tel.:  +49 (951) 9324-0 
Fax:  +49 (951) 9324-198 
Internet: www.wieland-electric.com 
Email: [email protected] 

 

  

Doc. # BA000902 - 03/2014 (Rev. B) 

gesis FLEX-0/2W 

FR/IT 1 

 

 

 DANGER 

 

Seuls les électriciens spécialisés sont autorisés à installer cet appareil et à le mettre en 
service. Avant de commencer, ils doivent avoir lu et compris ces instructions. 

 

Ne pas ouvrir l'appareil. Ne pas insérer d'objets tiers. Tenir l'appareil éloigné de l'eau et du 
feu. 

 

Ne raccorder l'appareil ou ne le déconnecter que lorsqu'il n'est pas sous tension. 

 

Respecter les normes, directives, prescriptions et dispositions applicables dans chaque 
pays. 

 

 

La sortie de store 2 postes 230 V/8 A dans le boîtier plat en saillie pour le montage décentr. sur 
rail, est gérée par le module de base. L'alim. réseau et bus de cette entrée est assurée par le 
module monté en amont. Le bloc de param. compl. permet diff. fonctions d'automatisation. Le 
niveau de cde manuelle permet d'effectuer des tests de fonctionnement sans intégration 
préalable au système. Les raccords électriques enfichables selon CEI 61535 séparent l'automa-
tisation et l'installation. 
Remarque : la réalisation des tests de fonctionnement directement après le montage selon les 
conditions du site sur les appareils est possible sans programmation. 

   

Éléments de commande et de fonction (voir verso, figure 1) 

 

 

Bouton 
'Select' 

Sélectionne la sortie de store.  
La sortie sélectionnée commence à clignoter. 

 

Bouton 

 

 

Appui sur le bouton > 500 ms : le store descend. 
Un deuxième appui bref sur le bouton arrête le mouvement. 

 

Appui sur le bouton < 500 ms : commande de courte durée 

 

Bouton 

 

 

Appui sur le bouton > 500 ms : le store monte. 
Un deuxième appui bref sur le bouton arrête le mouvement. 

 

Appui sur le bouton < 500 ms : commande de courte durée 

 

LED '1' 
LED '2' 
 

Signale le sens de déplacement et l'état du mouvement de store. 

 

:

 déplacement vers le haut 

 

: déplacement vers le bas 

 

LED  
'Status' 

Signale l'état de fonctionnement du module d'extension. 

 

Vert : module prêt à fonctionner (pas d'erreur). 

 

Rouge : message d'erreur 

 

Pied encli-
quetable 

Arrêt pour le montage sur rail porteur/cadre de montage 

 

Raccorde-
ments de 
stores 

 

2 raccordements pour le connecteur GST18i4  
(Montage : voir verso, figure 3)  

   

Montage (voir verso, figure 2) 

 

Étape 1 : 

raccordement du module 

 

1.1

  Monter le capuchon d'extrémité sur le côté gauche du module de base et l'encliqueter. 

1.2

  Monter les modules supplémentaires dans l'ordre souhaité à droite du module de base et 

les encliqueter jusqu'à entendre un clic. 

1.3

  Monter le capuchon d'extrémité sur le côté droit du dernier module et l'encliqueter. 

 

Étape 2 : 

option de fixation sur rail porteur ou cadre de montage

 

 

2.1

  Tirer le pied encliquetable vers le haut sur chaque module à l'aide d'un tournevis.  

2.2

  Placer les modules sur le rail porteur. 

2.3

  Pour le pied encliquetable vers le bas à l'aide d'un tournevis sur chaque module.  

Les modules sont fixés sur le rail porteur. 

 

Étape 3 : 

raccorder et sécuriser le câble 

 

3.1

  Raccorder le câble 

 au module. 

3.2

  Raccorder le câble à tous les autres modules (voir : instructions de montage). 

Important : s'assurer de la bonne fixation de tous les raccords enfichés. 

3.3

  Avec cadre de montage : fixer les câbles sur le cadre de montage à l'aide de serre-câbles. 

  

 

Caractéristiques techniques 

 

Raccordement secteur 

 

Tension secteur CA 

Via le bus d'alimentation interne 

Tension nominale 

230 VCA, -15 % / +10 %, 50/60 Hz 

Intensité nominale 

8 A par sortie 

Fusible recommandé 

Disjoncteur B 8A 

Conditions ambiantes 

 

Zones d'utilisation 

Espaces intérieurs et locaux secs, protégés contre les intempéries 

Résistance à l'environne-
ment 

Classe 3K5 (EN 50491-2)  

Température ambiante 

de -5 °C à +45 °C 

Température de stockage 

de -25 °C à +75 °C 

Type de montage 

Montage au plafond, au sol et au mur ; installation fixe, en 
saillie, sur une surface plane, rail porteur TH35-7,5, cadre de 
montage 

Boîtier 

 

Matériau 

Matière plastique, sans halogène 

Couleur 

gris clair, similaire à RAL 7035 / noir, similaire à RAL 9005 

Comportement au feu 
Charge d'incendie 
Dimensions (l, H, L) 

UL94 V-2 
env. 2,5 kWh 
130*

mm, 149 mm, 44 mm       

*

)

140 mm 

 

avec capuchon d'extrémité

 

Sécurité électrique 

 

Classe de protection 

Indice de protection 

IP20 (selon EN 60529) 

Degré d'encrassement 

Catégorie de surtension 

III 

Homologations 

 

Marquage CE 

Conformément à la directive CEM et Basse tension 
Conforme aux normes : EN 50491-5-1, EN 50491-5-2,  
EN 50491-5-3 

 

     

 

Notice 

comprenant des informations détaillées sur la programmation, mise en 
service et maintenance : 

 

Numéro de document : BA000904 

 

Téléchargement via code QR ou : 

http://eshop.wieland-electric.com/product/83.020.0624.0

 

 

 

 

 PERICOLO 

 

L'installazione e la messa in servizio di questo apparecchio devono essere eseguiti 
esclusivamente da elettrotecnici che devono aver letto e compreso le presenti istruzioni 
prima di effettuare qualsiasi operazione. 

 

Non aprire l'apparecchio. Non introdurre oggetti estranei. Mantenere l'apparecchio lontano 
da acqua e fuoco. 

 

Collegare o scollegare l'apparecchio solo in assenza di tensione. 

 

Rispettare le norme, direttive, prescrizioni e disposizioni in vigore nel paese di impiego. 

 

 

L'uscita veneziana a 2 canali 230 V/8 A in custodia piatta da parete su guida di supporto per 
installazione decentrata è gestita dal modulo base. L'alimentazione di rete e bus proviene dal 
modulo inserito a monte. L'ampia gamma di parametri impostabili consente di realizzare 
diverse funzioni di automazione. Il comando manuale permette di testare le funzioni senza 
dover integrare il sistema. I collegamenti elettrici a innesto a norma IEC 61535 separano 
automazione e installazione. 
Nota: è possibile eseguire la verifica delle funzioni subito dopo l'installazione con il comando 
locale presente sugli apparecchi, senza alcuna programmazione. 

   

Elementi di comando e funzionali (vedere a tergo la figura 1) 

 

 

Tasto 
'Seleziona' 

Consente di selezionare un'uscita veneziana.  
L'uscita selezionata inizia a lampeggiare. 

 

Tasto 

 

 

Premendo il tasto per > 500ms, si abbassano le veneziane. 
Una breve pressione del tasto interrompe il movimento. 

 

Premendo il tasto per < 500ms si genera un movimento a impulsi 

 

Tasto 

 

 

Premendo il tasto per > 500ms, si alzano le veneziane. 
Una breve pressione del tasto interrompe il movimento. 

 

Premendo il tasto per < 500ms si genera un movimento a impulsi  

 

LED '1' 
LED '2' 
 

Segnala la direzione e lo stato del movimento della veneziana. 

▲:

 Movimento verso l'alto 

: Movimento verso il basso 

 

LED  
'Stato' 

Segnala le condizioni di esercizio del modulo di espansione. 

 

Verde: modulo pronto per l'uso (nessun errore). 

 

Rosso: segnalazione di errore 

 

Piedino di 
fissaggio 

Dispositivo di fissaggio per l'installazione su guida di supporto/telaio di 
montaggio 

 

Collegamenti 
veneziana 

 

2 collegamenti per connettore GST18i4  
(montaggio: vedere a tergo, figura 3)  

     

   

Montaggio (vedere a tergo, figura 2) 

 

Passo 1: 

inserimento dei moduli 

 

1.1

  Inserire il cappuccio terminale a sinistra sul modulo base. 

1.2

  Inserire gli altri moduli nella sequenza desiderata a destra del modulo base, fino ad 

avvertire il "clic" che indica l'avvenuto bloccaggio. 

1.3

  Applicare il cappuccio terminale sull'ultimo modulo a destra. 

 

Passo 2: opzionale

: fissaggio su guida di supporto o telaio di montaggio

 

 

2.1

  Su ogni modulo spostare il piedino di fissaggio verso l'alto con un cacciavite.  

2.2

  Posizionare i moduli sulla guida di supporto. 

2.3

  Su ogni modulo premere il piedino di fissaggio verso il basso con un cacciavite.  

I moduli sono ora fissati alla guida di supporto. 

 

Punto 3: 

inserimento e fissaggio dei cavi 

 

3.1

  Inserire il cavo 

 sul modulo. 

3.2

  Inserire i cavi in tutti gli altri moduli (vedere le istruzioni di montaggio). 

Importante: assicurarsi che tutti i connettori siano saldamente fissati. 

3.3

  In caso di montaggio su telaio: fissare i cavi al telaio con fascette fermacavi. 

   

Dati tecnici 

 

Collegamento di rete 

 

Alimentazione di rete AC 

Mediante bus di alimentazione interno 

Tensione nominale 

230 VAC, -15 % / +10 %, 50/60 Hz   

Corrente nominale 

8 A per uscita 

Protezione consigliata 

Interruttore magnetotermico B 8A 

Condizioni ambientali 

 

Campo d'impiego 

In ambienti interni, asciutti e protetti dagli agenti atmosferici 

Resistenza ai fattori climati-
ci 

Classe 3K5 (EN 50491-2)  

Temperatura ambiente 

-5 °C ... +45 °C 

Temperatura di stoccaggio  -25 °C ... +75 °C 
Tipo di montaggio 

A soffitto, pavimento, parete, installazione fissa, a vista, su 
superficie piana, guida di supporto TH35-7,5, telaio di montag-
gio 

Custodia 

 

Materiale 

PVC, senza alogenati 

Colore 

Grigio chiaro, simile a RAL 7035 / Nero, simile a RAL 9005 

Resistenza al fuoco 
Carico comburente 
Dimensioni (LxHxL) 

UL94 V-2 
ca. 2,5 kWh 
130*

mm, 149 mm, 44 mm           

*

)

140 mm

  

con cappuccio terminale

 

Sicurezza elettrica 

 

Classe di protezione 

Grado di protezione 

IP20 (secondo EN 60529) 

Grado d'inquinamento 

Categoria di sovratensione  III 

Omologazioni 

 

Marchio CE 

Secondo la Direttiva EMC e la Direttiva bassa tensione 
Conforme alle norme: EN 50491-5-1, EN 50491-5-2,  
EN 50491-5-3 

  

 

Manuale 

con informazioni dettagliate sulla programmazione, messa in servizio e 
manutenzione: 

 

Documento numero: BA000904 

 

Download mediante codice QR o: 

http://eshop.wieland-electric.com/product/83.020.0624.0

 

 

 

Содержание gesis FLEX-0/2W

Страница 1: ...erten Informationen zu Programmierung Inbetriebnahme und Wartung Dokumentnummer BA000903 Download über QR Code oder http eshop wieland electric com product 83 020 0624 0 DANGER Only trained electricians may install and commission this device They must have read and understood this instruction manual before they carry out installation Do not open the device Do not insert any foreign objects Keep th...

Страница 2: ... 96052 Bamberg Tel 49 951 9324 0 Fax 49 951 9324 198 Internet www wieland electric com Email info wieland electric com Doc BA000902 03 2014 Rev B gesis FLEX 0 2W DE EN 2 Abbildung 1 Bedien und Funktionselemente Figure 1 Operating and functional elements Abbildung 2 Montage Figure 2 Installation Abbildung 3 Montage der Stecker Figure 3 Installation of the plugs GST18i4 92 944 3053 1 Drehmoment 0 5 ...

Страница 3: ...Basse tension Conforme aux normes EN 50491 5 1 EN 50491 5 2 EN 50491 5 3 Notice comprenant des informations détaillées sur la programmation mise en service et maintenance Numéro de document BA000904 Téléchargement via code QR ou http eshop wieland electric com product 83 020 0624 0 PERICOLO L installazione e la messa in servizio di questo apparecchio devono essere eseguiti esclusivamente da elettr...

Страница 4: ...ennerstraße 10 14 96052 Bamberg Tel 49 951 9324 0 Fax 49 951 9324 198 Internet www wieland electric com Email info wieland electric com Doc BA000902 03 2014 Rev B gesis FLEX 0 2W FR IT 2 Figure 1 Éléments de commande et de fonction Figura 1 Elementi di comando e funzionali Figure 2 Montage Figura 2 Montaggio Figure 3 Montage des connecteurs Figura 3 Montaggio dei connettori GST18i4 92 944 3053 1 C...

Отзывы: