background image

Bedienungsanleitung / Manual OMEGA 

- 8 - 

hat 

der 

Maschinist 

den 

Motor 

stillzusetzen  und  das  Gerät  gegen 
ungewollte  Bewegungen  zu  sichern. 
Außerdem muss der Netzstecker gezogen 
werden. 

12.

 

Nach  Wartungs-  und  Instandsetzungs-
arbeiten  müssen die Schutzvorrichtungen 
wieder 

ordnungsgemäß 

angebracht 

werden. 

13.

 

Es 

müssen 

Schallschutzmittel 

vom

Maschinisten getragen werden. 

14.

 

Es 

muss 

ein 

Augenschutz 

vom

Maschinisten getragen werden. 

15.

 

Es 

müssen 

Sicherheitsschuhe 

mit

Stahlkappen  vom  Maschinisten  getragen 
werden. 

16.

 

Bei 

größerer 

Staubentwicklung 

in

geschlossenen 

Räumen 

muss 

die 

Bodenschleifmaschine 

mit 

einer 

Absauganlage 

und 

dem 

Staubring 

betrieben werden. 

17. Je  nach  Bodenart  und  Beschichtung 

können  beim  Schleifen  Gase  freigesetzt 
werden.  Es  liegt  in  der  Verantwortung 
des Anwenders ob diese Gase gefährliche 
Stoffe 

enthalten 

können 

und 

ob 

Schutzmassnahmen 

ergriffen 

werden 

müssen. Speziell beim Schleifen von z.B. 
asbesthaltigen 

Böden 

müssen 

Maßnahmen  getroffen  werden,  welche 
die  Atemluft  des  Maschinisten  rein 
halten.  Es  müssen  außerdem  geeignete 
Filter  in  die  Absauganlagen  eingesetzt 
werden. 

18.

 

Die 

zu 

schleifende 

Fläche 

sollte

besenrein  sein  weil  loses  Material  von 
den 

Schleifwerkzeugen 

erfasst 

und 

weggeschleudert 

werden 

könnte. 

Außerdem  können  z.B.  aus  dem  Boden 
hervorragende  Stifte  ,  Schrauben  und 
Bolzen  besser  erkannt  werden.  Damit 
wird  die  Gefahr  gebannt,  das  die 
Schleifwerkzeuge 

mit 

den 

Teilen 

kollidieren  und  Stücke  der  Werkzeuge 
und/oder Teile weggeschleudert werden. 

maintenance 

the 

grinder 

must 

be 

disconnected from the mains.  

12.

 

The  operator  must  never  leave  the 
machine unattended during operation. 

13.

 

Before  leaving  the  machine  all  rotary 
parts  must  be  brought  to  a  standstill. 
Electric  models  must  be  disconnected 
from  the  power  supply.  Ensure  the 
machine cannot roll or move by itself. 

14.

 

After any maintenance and adjustment all 
safety guards must be refitted. 

15.

 

Ear protectors must be worn.

16.

 

Eye protectors must be worn. 

17.

 

Safety  shoes  with  steel  caps  must  be 
worn. 

18.

 

When  operating  the  grinder  produces
large volumes  of  dust  the  grinder  should
be connected to a suitable dust collector. 

19.

 

Depending  on  the  floor  (floor  coating)
grinding can produce gases. The operator 
must  be  held  responsible  if  the  gases
generated  are  hazardous  and  whether 
protection  is  necessary.  Grinding  floors
containing 

asbestos 

is 

especially 

dangerous 

and 

can 

cause 

health

problems.  Special  masks  must  be  worn 
which  keep  the  breathing  air  clean.  A
dust collector must be used and should be 
equipped with filters suitable for asbestos
dust. 

20.

 

The  floor  must  be  brushed  before 
grinding  to  prevent  loose  material 
collecting  in  the  tools  and  then  being 
thrown  out  with  force.    Anchor  screws
and  bolts  in  the  floor  can  also  be  seen
better  if  the  area is  clean.  If  the grinding 
head strikes  an anchor screw or bolt then
serious  damage  can  be  caused  to  the 
machine and grinding head.

WiBB GmbH

www.wibb-witte.de

fon 0049 (0) 30  47 49 74 3

fax 0049 (0) 30  473 05 747

[email protected]

5 von 18

Содержание OMEGA 400

Страница 1: ...itung WiBB GmbH www wibb witte de fon 0049 0 30 47 49 74 3 fax 0049 0 30 473 05 747 office wibb witte de 1 von 18 Wi B BGmb H C h a r l o t t e n s t r 5 7 1 3 1 5 6B e r l i n f o n0 3 04 7 44 94 3 f...

Страница 2: ...ine Safety rules for the operation of the OMEGA floor grinder 7 5 Inbetriebnahme und Schleifen Operating 9 6 Wechsel der Werkzeuge Changing and replacing of the tools 10 7 Anhang Appendix 10 WiBB GmbH...

Страница 3: ...ata Arbeitsbreite 290 mm Maschinenbreite 33 cm Maschinenl nge 75 cm Maschinenh he 95 cm Gewicht 65 kg Absaugstutzen 50 mm H henverstellung Handrad Elektromotor 3 kW 400 V Drehstrom Schwingungsgesamtwe...

Страница 4: ...schine entfernen 11 Vor dem Verlassen der Schleifmaschine Intended application and operation Grinding of flat horizontal dry surfaces that are typically concrete asphalt or steel and with or without a...

Страница 5: ...n Teilen kollidieren und St cke der Werkzeuge und oder Teile weggeschleudert werden maintenance the grinder must be disconnected from the mains 12 The operator must never leave the machine unattended...

Страница 6: ...rd muss die Maschine ausgeschaltet werden und die Schleifwerkzeuge durch Aufsetzen auf den Boden zum Stillstand gebracht werden Netzstecker ziehen After mounting the appropriate tools the operation of...

Страница 7: ...ern verschiedene Breiten der Gummidich tungen um die Schleifglocke Caution Before working on the grinder allow the motor to come to a complete stand still and disconnect from the mains Tilt the machin...

Страница 8: ...WiBB GmbH www wibb witte de fon 0049 0 30 47 49 74 3 fax 0049 0 30 473 05 747 office wibb witte de 8 von 18...

Страница 9: ...WiBB GmbH www wibb witte de fon 0049 0 30 47 49 74 3 fax 0049 0 30 473 05 747 office wibb witte de 9 von 18...

Страница 10: ...WiBB GmbH www wibb witte de fon 0049 0 30 47 49 74 3 fax 0049 0 30 473 05 747 office wibb witte de 10 von 18...

Страница 11: ...WiBB GmbH www wibb witte de fon 0049 0 30 47 49 74 3 fax 0049 0 30 473 05 747 office wibb witte de 11 von 18...

Страница 12: ...WiBB GmbH www wibb witte de fon 0049 0 30 47 49 74 3 fax 0049 0 30 473 05 747 office wibb witte de 12 von 18...

Страница 13: ...WiBB GmbH www wibb witte de fon 0049 0 30 47 49 74 3 fax 0049 0 30 473 05 747 office wibb witte de 13 von 18...

Страница 14: ...WiBB GmbH www wibb witte de fon 0049 0 30 47 49 74 3 fax 0049 0 30 473 05 747 office wibb witte de 14 von 18...

Страница 15: ...WiBB GmbH www wibb witte de fon 0049 0 30 47 49 74 3 fax 0049 0 30 473 05 747 office wibb witte de 15 von 18...

Страница 16: ...WiBB GmbH www wibb witte de fon 0049 0 30 47 49 74 3 fax 0049 0 30 473 05 747 office wibb witte de 16 von 18...

Страница 17: ...WiBB GmbH www wibb witte de fon 0049 0 30 47 49 74 3 fax 0049 0 30 473 05 747 office wibb witte de 17 von 18...

Страница 18: ...tte de fon 0049 0 30 47 49 74 3 fax 0049 0 30 473 05 747 office wibb witte de 18 von 18 Wi B BGmb H C h a r l o t t e n s t r 5 7 1 3 1 5 6B e r l i n f o n0 3 04 7 44 94 3 f a x0 3 04 7 30 5 7 4 7 ww...

Отзывы: