background image

8

instructions de sécurité

MANUEL D’UTILISATION GÉNÉRAL

Veuillez soigneusement conserver ce mode d’emploi.

Si assemblé et installé conformément au manuel 

d’installation, les produits seront conforme aux tous 

les aspects de sécurité des normes européennes 

EN1176

Ne veuillez apporter aucune modification au produit, 

car cela pourrait causer les certificats correspondants 

de devenir invalide.

Sauf que les objets recommandés, n’attachez aucun 

autre objet à l’équipment, comme des cordes ou des 

chaînes par exemple. Utilisez le jeu ou les accessoires 

uniquement aux fins auxquelles il (ils) est (sont) 

destiné(s). Pour éviter les combinaisons dangereuses, 

il est préférable de ne pas combiner votre jeu White 

Rhino avec des produits des autres fabricants.

les produits de White Rhino conviennent pour 

l’utilisation aux aires de jeux publiques extérieures.

Les produits de White Rhino conviennent pour des 

personnes avec un poids jusqu’à 70 kg.

L’utilisation du produit est uniquement autorisée sous 

contrôle d’un adulte. Danger de chute!

Le produit sera construit de sorte que toutes les 

ouvertures ne créent pas de coincement de tête, des 

doigts ou vêtements tel que décrit dans EN1176. Pour 

éviter les doigts coincés, les ouvertures ne seront 

pas inférieure à 25 mm de diamètre à moins que 

l’ouverture est inférieure à 8 mm de diamètre.

SURFACE DE LA ZONE D’IMPACT ET DE LA SÉCURITÉ

Lorsque le montage ou l’assemblage des constructions 

de White Rhino, il faut faire attention à la distance 

minimale recommandée entre la construction et les 

obstacles (zone d’impact). La dimension de la zone 

d’impact dépend de la hauteur libre de chute. La 

forme et la taille de la zone d’impact et de l’espace 

de chute de votre produit White Rhino se trouvent 

ci-dessous dans le présent document.

L’espace libre du produit est l’espace q’un utilisateur 

est dedans n’importe quel mouvement forcé qui 

peut se faire. À l’exception des pièces du produit qui 

sont destinés à porter ou contenir l’utilisateur ou 

aider l’utilisateur à garder l’équilibre, l’espace libre 

de l’équipement doit être sans d’obstacles (branches 

d’arbres, cordes, les poutres,...)

Une aire de jeux de White Rhino peut être n’importe 

quelle combinaison des différentes constructions 

White Rhino. Les zones d’impact des deux différentes 

pièces d’équipement peuvent se chevaucher, mais 

il n’y a pas de chevauchement d’espaces libres ou 

d’espace libre et chute.

La surface de sécurité sous la construction White 

Rhino doit être planes et couverte d’une manière 

appropriée (par exemple, dalles en caoutchouc, 

écorce, copeaux de bois) et satisfaire aux exigences de 

EN 1176-1:2017. Le produit ne doit pas être placé sur 

l’asphalte, de béton ou de toute autre surface dure. 

Exemples des surfaces amortissants courants et leur 

hauteur de chute libre correspondant (sous la forme 

proposée dans la norme EN 1176-1:2017) peut être 

trouvé dans le tableau ci-dessous.

les surfaces amortissants devrait être adéquatement 

entretenu et contrôlé régulièrement selon la norme 

EN 1177. les propriétés amortissants de la matière 

de dépôt peut changer dans le temps en raison de 

diverses circonstances, comme en utilisation intensive, 

dégradation, vandalisme... Lorsque vous utilisez un 

surface amortissant spécifiée dans le tableau ci-

dessous, aucun autres essais selon la norme EN1177 

est nécessaire.

CONSTRUCTION

Vérifier d’abord le contenu des cartons pour quantités 

des pièces et pour des dommages.  Toujours utiliser les 

connexions de boulon et d’écrou prescrites

Pièces de rechange ne sont pas livrées avec. En cas 

de dommage, les pièces de rechange peuvent être 

achetées 

auprès du fabricant.

Les connexions doivent être bien protégées pourqu’il 

soit impossible des les ouvrir sans outils

Lors de l’utilisation d’ancrage qui est placé dans le 

béton, le béton doit être versé et en forme selon les 

explications fournies dans ce manuel. L’indicateur du 

niveau de surface du sol doit être la marque de niveau 

de base sur l’ancre.

OUTILS ET LIENS

Toutes les vis tête enfoncés et affleurantes, livrés 

avec les kits White Rhino sont autoperceuses, la 

perçage des trous pilotes n’est pas nécessaire. 

Bien que l’utilisation de bois sec ou dur, nous vous 

indiquons pré-perçage bois à visser pour l’empêcher 

de fractionnement. Toujours percer au moins 15 mm 

moins profond que la longueur de la vis. Pré-percer les 

vis à épaulement avec un diamètre de 8 mm avec un 

peu de bois de diamètre 5 mm.

Vis à tête coulés avec un raccord correctement en 

voiture-embout dans le bois jusqu’à ce que la tête de 

la vis est à niveau avec la surface du bois. Éviter de 

conduire que les vis trop profondément dans le bois 

comme cela va provoquer le bois de diviser et des 

éclats peuvent apparaître. 

Écrous, boulons et vis à épaulement ne peuvent être 

déplacés complètement dans le bois. Pour éviter que 

les parties saillantes des vis et boulons pour causer 

des blessures, ils doivent toujours être protégés avec 

un boltcover. Placer l’élément de base de la boltcover 

sous le boulon ou l’écrou, avec une rondelle et serrez. 

Assurez-vous que boulons et vis sont fixés serré, avant 

de fermer les boltcover-caps.

UN MONTAGE SÛR

Portez des vêtements de travail et des moyens de 

protection adéquats (lunette de protection, masque à 

poussière et gants) pendant le montage de votre jeu 

White Rhino, surtout lorsque vous sciez ou forez.

Poncez légèrement tout le bois pour éviter les 

échardes. Arrondissez les angles des côtés sciés avec 

du papier émeri ou une lime.

Pendant le montage de votre jeu White Rhino, tenez 

les enfants à distance et veillez à ce qu’ils ne jouent 

pas sur le jeu tant qu’il n’est pas terminé.

Suivez les instructions d’utilisation relatives à l’outil 

que vous utilisez.

Au moins 2 adultes sont nécessaires pour construire 

un jeu White Rhino.

Содержание 009.006.001.001

Страница 1: ...G N RAL ALLGEMEINE GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES GENERALES ISTRUZIONI GENERALI INSTRUKCJA OG LNA M009 006 v02 2018 8 2018 White Rhino Hemelrijken 8 B2890 St Amands Belgium Copyrighted material do...

Страница 2: ...g to standard EN 1177 The impact attenuating properties of the filing material can change over time due to various circumstances like heavy use degradation vandalism When using an impact attenuating s...

Страница 3: ...pects should be considered Check the surroundings of the White Rhino construction Make sure no hard or dangerous objects are lying around and check the shock absorbing effect of the ground Check woode...

Страница 4: ...l 0 25 to 8 grain size 200 2000 300 3000 Other materials and depths As tested according to EN1177 Critical fall height as tested a Where the installed surfacing is verified e g sieve test as being in...

Страница 5: ...rende ondergronden moeten met regelmaat worden nagekenen en onderhouden volgens standaard EN 1177 De valabsorberende eigenschappen van vulmaterialen kan in de loop van de tijd veranderen door verschil...

Страница 6: ...ens recht om een regresvordering in te stellen of om de schade te verhalen op iedere derde onverlet In geen geval kan de fabrikant aansprakelijk worden gesteld voor gevolgschade winstderving of indire...

Страница 7: ...ezel 0 25 to 8 korrelgrootte 200 2000 300 3000 Andere materialen en dieptes Zoals getest volgens EN1177 Kritische valhoogte zoals getest a Waar het geverifieerd bijv zeeftest is dat de valondergrond v...

Страница 8: ...e chute libre correspondant sous la forme propos e dans la norme EN 1176 1 2017 peut tre trouv dans le tableau ci dessous les surfaces amortissants devrait tre ad quatement entretenu et contr l r guli...

Страница 9: ...esponsable des pertes de b n fice ou dommages indirects CONTR LE ET ENTRETIEN La fr quence des inspections et entretiens d pend du mat riel utilis ou d autres l m nts utilisation intensive niveau de v...

Страница 10: ...er 0 25 8 taille des particules 200 2000 300 3000 Autres mat riaux et autres profondeurs Qu il est test selon EN1177 Hauteur de chute critique qu il est test a o la surface install e est v rifi e p ex...

Страница 11: ...en harten Oberfl che gestellt werden Beispiele f r h ufig verwendete sto d mpfende Oberfl chen und ihre entsprechende freie Fallh he wie in EN1176 1 2017 vorgeschlagen finden Sie in der folgenden Tabe...

Страница 12: ...ung entstehen Die Haftung des Herstellers beeintr chtigt nicht dessen Recht eine Regressforderung einzuleiten oder einen beliebigen Dritten f r den Schaden haftbar zu machen Der Hersteller kann keines...

Страница 13: ...e 200 2000 300 3000 Andere Materialien un andere Tiefen Wie getested nach EN1177 Kritische Fallh he wie getested a Wenn die installierte Oberfl che nachgewiesen wird z B Siebtest als ob sie mit dieser...

Страница 14: ...o y comprobado regularmente de acuerdo a la normativa EN1177 Las propiedades de amortiguaci n de impacto del material de relleno pueden cambiar con el tiempo debido a varias circunstancias como el uso...

Страница 15: ...ante no ser responsable bajo ninguna circunstancia de da os consecutivos lucro cesante o da os indirectos INSPECCI N Y MANTENIMIENTO La frecuencia de inspecciones y mantenimiento depender del tipo de...

Страница 16: ...o de part cula 200 2000 300 3000 Otros materiales con otras profundidades Como se testea en la EN1177 Altura cr tica de ca da seg n testeo a Cuando la superficie instalada sea verificada p ej Test de...

Страница 17: ...eve essere adeguatamente mantenuto e controllato regolarmente secondo la norma EN1177 Le propriet di ammortizzazione degli impatti del materiale di apporto possono cambiare nel tempo a causa di varie...

Страница 18: ...circostanza il produttore potr essere ritenuto responsabile di danni consequenziali o indiretti o di perdite di profitto ISPEZIONE E MANUTENZIONE La frequenza delle ispezioni e della manutenzione dipe...

Страница 19: ...ione delle particelle 200 2000 300 3000 Altri materiali con altre profondit Come testato in EN1177 Altezza di caduta critica in base alla prova a Quando viene verificata la superficie installata ad es...

Страница 20: ...EN 1176 1 2017 mo na znale w poni szej tabeli Powierzchnia amortyzuj ca upadek powinna by odpowiednio konserwowana i regularnie sprawdzana pod k tem norm EN 1177 W a iwo ci t umi ce uderzenie materia...

Страница 21: ...iwo kontroli i konserwacji zale y od rodzaju artyku u u ytych materia w b d innych czynnik w np intensywnego u ytkowania umy lnego zniszczenia wilgotno ci powietrza zanieczyszczenia powietrza wieku wy...

Страница 22: ...0 25 to 8 rozmiar cz stek 200 2000 300 3000 Inne materia y oraz g boko ci Teostowane zgodnie z normami EN1177 Krytyczna wysoko upadku jak w te cie a W przypadku dgy nawierzchnia jest zweryfikowana np...

Страница 23: ......

Страница 24: ...bois utilis es Ma e k nnen je nach verwendetem Holzschnitt variieren las dimensiones pueden variar dependiendo de la secci n de madera le dimensioni possono variare a seconda della sezione di legno w...

Страница 25: ...adku max number of users maximum aantal gebruikers nombre maximal d utilisateurs maximale Anzahl von Benutzern N mero m ximo de usuarios numero massimo di utenti maksymalna ilo u ytkownik w age group...

Страница 26: ...ungseinklemmungen beim Gleiten zu vermeiden sollten sich um die Plattform herum keine ffnungen zwischen 8 mm und 25 mm Breite befinden Um die Rutsche herum d rfen keine Situationen auftreten in denen...

Страница 27: ...m A2 A3 A4 A5 A6 1983 mm 800 mm 1915 1925 mm 1720 1750 mm 1400 mm min 70 x 45 mm max 95 x 55 mm C1 750 mm C2 1405 1430 mm C3 C4 900 mm 1080 1140 mm min 125 x 25 mm max 150 x 38 mm A B C 1 2 2 1 1 3 2...

Страница 28: ...0 mm TX40 M12 x 90 mm M12 x 45 mm TX50 M12 x 40 mm M12 x 90 mm 5 x 90 mm TX25 265 51 22 12 34 28 28 CONSTRUCTION KIT BOUWPAKKET KIT DE CONSTRUCTION SELBSTBAUPAKETE CAJA DE CONSTRUCCI N SCATOLE DI COST...

Страница 29: ...e Bohrmaschine puntas torx T10 25 40 50 inserti torx T10 25 40 50 torx bit T10 25 40 50 escuadra squadra k townik llave de tubo chiave a tubo klucz nasadowy martillo martello m otek sierra sierra pi a...

Страница 30: ......

Страница 31: ...31 S1 S2 S3 S4 S5...

Страница 32: ...32 x4 x4 A A ref 1 ref 3 ref 5 1 3 x2 B7 x2 B6 S1...

Страница 33: ...33 3 3 16 A 2 A 2 2 3 ref 3 ref 6 ref 8 x12 C1 x48...

Страница 34: ...34 x4 x4 ref 1 ref 3 ref 5 x2 B3 x2 B1 1 3 A A S2...

Страница 35: ...35 950 mm 770 mm A 2 16 x2 x4 x2 3 3 ref 4 x36 x12 C1 ref 3 ref 6 ref 8 2 3...

Страница 36: ...36 S3 1 1 ref 5 ref 6 ref 7 x16 x1 B3 x1 B2 x4 C1 A 2 16 C...

Страница 37: ...37 S4 ref 5 ref 6 ref 7 x24 x2 B3 x6 C1 1 1 C...

Страница 38: ...38 S5 ref 5 ref 6 ref 7 1 1 x2 B1 x4 C1 B C C B x16...

Страница 39: ...39 S1 1 16...

Страница 40: ...40 x1 B7 x2 x2 ref 2 3 16 x4 x2 300 mm x2 A3 x2 x2 x2 x2 x6 ref 1 ref 2 2 16...

Страница 41: ...41 x1 A4 x1 x1 x1 x1 x3 ref 1 ref 2 5 16 x1 A1 x1 x1 x1 x1 x3 300 mm ref 1 ref 2 4 16...

Страница 42: ...42 x1 C4 x2 7 16 x1 B6 x1 x1 x1 x1 x3 ref 1 ref 2 6 16...

Страница 43: ...43 600 mm x2 A6 S2 x2 x2 x6 16 mm 515 mm x2 ref 1 ref 2 ref 4 9 16 x2 x2 x6 x1 A2 x1 A5 x2 x2 x2 x2 x4 ref 2 8 16...

Страница 44: ...44 S3 S4 x6 ref 1 ref 2 11 16 x2 x1 C4 x2 10 16...

Страница 45: ...45 x4 x8 x4 x4 ref 4 13 16 S5 x8 x6 ref 1 12 16 x1 B5...

Страница 46: ...46 x2 A1 x4 x4 x4 ref 4 15 16 x4 300 mm x2 B4 x4 x8 14 16...

Страница 47: ...47 min 25 mm max 45 mm x20 C2 x80 ref 6 16 16...

Страница 48: ...48...

Страница 49: ...36 0 mm x4 x4...

Страница 50: ...50 GENERAL INSTRUCTIONS ALLGEMEINE GEBRAUCHSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION G N RAL INSTRUCCIONES GENERALES ISTRUZIONI GENERALI ALGEMENE HANDLEIDING INSTRUKCJA OG LNA REFERENCES FOR EASY CONSTRUCTION...

Страница 51: ...51 x1 x1 2 2 x1 A B x1 3 15 20 mm 5 10 mm 6 ref 1 1 2...

Страница 52: ...52 x1 x1 x1 2 3 2 16 x1 A B x2 x1 ref 2 1 3...

Страница 53: ...53 3 x2 3 3 2 1 2 1 2 ref 3...

Страница 54: ...54 x1 2 4 mm mm 16 ref 4 1 4...

Страница 55: ...55 x2 x2 4 4 16 3 4...

Страница 56: ...56 B C B C 2 2 5 A A 5 ref 5 1 2...

Страница 57: ...57 min 25 mm max 89 mm 7 ref 7 3 x4 x5 x1 C ref 6...

Страница 58: ...58 min 0 mm max 8 mm ref 8...

Отзывы: