13
Instrukcja bezpieczenstwa
INSTRUKCJA OGÓLNA
Proszę zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu wykorzystania jej w przyszłości.
Po zmontowaniu i zainstalowaniu zgodnie z niniejszą instrukcją, produkty będą
spałniały wszystkie normy EN 1176
Prosimy nie modyfi kować urządzenia ani innych danych montażowych w jakikolwiek
sposób ponieważ może to spowodować brak ważności certywikatu.
Oprócz zalecanych przedmiotów, nie można przymocowywać żadnych dodatkowych
akcesoriów takich, jak liny lub łańcuchy, do urządzeń. Używać można wyłącznie
urządzeń oraz akcesoriów to tego przeznaczonych. Aby uniknąć niebezpiecznych
połączeń, najlepiej jest nie łączyć produktów innych producentów z urządzeniami
White Rhino.
Produkt przeznaczony jest do wykorzystania na publicznych placach zabaw na
świeżym powietrzu.
Produkt przeznaczony jest dla osób o wadze do 70 kg.
Korzystanie tylko pod stałym nadzorem osoby dorosłej. Ryzyko upadku!
Urządzenie musi być skonstruowane w taki sposób aby wszelkie otwory nie
powodowały zakleszczenia głowy, palców, odzieży tak jak jest to opisane w normie
EN 1176. Aby zapobiec zakleszczenia palców otwory powinny mieć średnicę nie
mniejszą niż 25 mm, chyba że otwór ma średnicę mniejszą niż 8 mm.
POWIERZCHNIA ZDERZENIA I POWIERZCHNIA BEZPIECZNA
Podczas montażu konstrukcji White Rhino należy zwrócić uwagę na wymaganą
odległość między konstrukcją, a ewentualnymi przeszkodami (powierzchnia
zderzenia). Obszar powierzchni bezpiecznej zależny jest od wysokości swobodnego
upadku. Kształt oraz rozmiar powierzchni zderzenia i przestrzeni upadku produktu
White Rhino można znaleźć poniżej.
Przestrzeń wolna urządzenia jest przestrzenią, w której przypuszczalnie przebywa
użytkownik podczas każdego wymuszonego ruchu, który może nastąpić. Z wyjątkiem
elementów wyposażenia, które są przeznaczone do utrzymania użytkownika
lub pomagają użytkownikowi zachować równowagę, przestrzeń wolna nie może
zawierać żadnych przeszkód (np. gałęzie. liny, nelki poprzeczne,...)
Plac zabaw Wbite Rhino może stanowić dowolną kombinację różnych konstrukcji
z serii White Rhino. Powierzchnia zderzenia dwóch rożnych części mogą sięna
siebie nakładać, natomiast nie może się na siebie nakłądać przestrzeń wolna oraz
przestrzeń upadku.
Powierzchnia bezpieczna pod urządzeniem White Rhino musi być płaska i mieć
właściwości amortyzujące (np. guma, kora, zrębki) oraz spełniać wymagania EN
1776-1:2017. Produktu nie wolno umieszczać na asfalcie, betonie i żadnych innych
twardych powierzchniach. Przykłady powszechnie stosowanych powierzchni
tłumiących uderzenie i odpowiadające im swobodne wysokości opadu (zgodnie z
normą EN 1176-1: 2017) można znaleźć w poniższej tabeli.
Powierzchnia amortyzująca upadek powinna być odpowiednio konserwowana i
regularnie sprawdzana pod kątem norm EN 1177. Właśiwości tłumiące uderzenie
materiału sypkiego może zmieniać się w czasie z powodu różnych okoliczności
takich jak intensywne użytkowanie, degradacja, wandalizm. Przy użyciu jednej
z powierzchni amortyzującej upadek przedstawionej w tabeli poniżej nie ma
konieczności dalszych badań zgodniści z EN 1177.
KONSTRUKCJA
Najpierw należy sprawdzić zawartość pudełek pod kątem ilości i uszkodzeń. Zawsze
należy używać zalecanych połączeń (śrub i nakrętek).
Części zamienne nie są dostarczane wraz z urządzeniem. W przypadku awarii części
zamienne można nabyć u producenta.
Połączenia powinny być zabezpieczone tak, żeby nie można było ich rozkręcić bez
użycia narzędzi.
W przypadku stosowania kotwienia, które jest umieszczany w betonie, beton
powinien być wylany i ukształtowany zgodnie z instrukcjami podanymi w dalszej
części instrukcji. Wskaźnikiem poziomu powierzchni gruntu powinien być znak
poziomu podstawowego znajdujący się na kotwie.
NARZĘDZIA I ŁĄCZENIA
Wszyskie wkręty z łbem gniazdowym wpuszczanym i wkręty kołnierzowe w
zestawie z White Rhino są samowiercące, a wiercenie otworów nie jest wymagane,
z wyjątkeim użycia suchego lub twardego drewna - zaleca się wywiercenie otworów
najpierw aby zapobiec jego pękaniu. Należy wiercić otwory minimum 15 mm
mniejsze niż długość śruby. Otwory do wkrętów kołnieżowych o średnicy 8 mm mają
mieć średnicę 5 mm.
Wkręty z łbem gniazdowym wpuszczanym należy wkręcać do momentu aż łeb
wkręta znajdzie się na równaj powierzchni z drewnem. Należy unikać wkręcania
wkrętów zbyt głęboko w drewno, ponieważ spowoduje to pęknięcie i pojawienie się
odłamków.
Wkręty kołnierzowe, śruby i nakrętki nie mogą być całkowićie wkręcone/wbite w
drewno. Aby nie dopuścić do zranienia wystającymi częściami wkrętów czy śrub
należy je zawsze ukryć pod maskownicą. Umieścić podstawową część maskownicy
razem z podkładką pod śrubą lub nakrętką i dokręcić. Upenić się czy śruby i wkręty są
mocno przymocowana przed zamknięciem pokrywki makownicy.
BEZPIECZNY MONTAŻ
Montując urządzenie White Rhino na placu zabaw, należy założyć odzież roboczą
i odpowiednie ubranie ochronne (okulary ochronne, maskę przeciwpyłową i
rękawice), szczególnie podczas piłowania lub wiercenia.
Lekko przetrzyj elementy drewniane papierem ściernym, aby pozbyć się drzazg.
Miejsca cięćia zaokrąglij papierem ściernym lub pilnikiem.
Podczas montażu urządzenia White Rhino nie należy dopuszczać do niego dzieci ani
nie pozwalać, żeby się na nim bawiły do czasu zakończenia montażu.
Narzędzia, za pomocą których montowane jest urządzenie, muszą być używane
zgodnie z ich instrukcją.
Do montażu urządzeń White Rhino na place zabaw potrzebne są co najmniej dwie
dorosłe osoby.
GWARANCJA
Kupujący produkt White Rhino ma prawo do gwarancji.
Gwarancja:
- obowiązuje, gdy produkt wykazuje wady materiałowe lub produkcyjne;
- obowiązuje, gdy wszelkie zalecenia i wskazówki zamieszczone w instrukcjach były
ściśle przestrzegane;
- wykluczone jest niewłaściwe użytkowanie produktu White Rhino;
- obowiążuje, gdy żadna oryginalna część ani akcesoria nie zostały wymienione.
Kupujący może skorzystać z gwarancji w ciągu 30 dni od daty zakupu lub, jeżeli wada
była ukryta, w ciągu 30 dni od ujawnienia się wady lub czasu, w którym powinna być
wykryta zgodnie ze zdrowym rozsądkiem.
Jeżeli kupujący powoła się w uzasadniony sposób na gwarancję, otrzyma identyczny
lub podobny produkt lub część w czasie, jakiego można oczekiwać zgodnie ze
zdrowym rozsądkiem poprzez jego wymianę lub naprawę, zależnie od okoliczności.
Jednakże dostawca może w każdym czasie wypłacić kupującemu kwotę równą cenie
zakupu detalicznego zamiast wymieniać produkt lub część.
Producent jest w żadnym przypdaku odpowiedzialny za inne rekompensaty za utratę
przyjemności lub szkody pośrednie.
ODPOWIEDZIALNOŚĆ
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia ciała wynikające z
nieodpowiedniego lub nieprawidłowego montażu produktu White Rhino lub
nieprzestrzegania dołączonej instrukcji.
Producent nie może zostać pociągnięty do odpowiedzialności za jakiekolwiek
obrażenia, które mogą powstać w wyniku niewłaściwego użycia produktu White
Rhino lub w wyniku nieprzestrzegania instrukcji zawartych w opakowaniu.
Odpowiedzialność producenta nie ogranicza jego praw do odwołania lub ubiegania
się o odszkodowanie od osób trzecich.
Producent nie jest w żadnym przypadku odpowiedzialny za szkody wynikowe lub
utratę zysków i szkody pośrednie.
KONTROLA I KONSERWACJA
Częstotliwość kontroli i konserwacji zależy od rodzaju artykułu, użytych materiałów
bądź innych czynników (np.
intensywnego użytkowania, umyślnego zniszczenia, wilgotności powietrza,
zanieczyszczenia powietrza, wieku wyposażenia,...). W przypadku zaistniałych
czynników należy zwiększyć częstotliwość kontroli.
Podczas regularnych przeglądów należy zwróć szczególną uwagę na następujące
aspekty:
Należy sprawdzić otoczenie urządzenia White Rhino. Trzeba upewnić się, czy w
jego pobliżu nie ma twardych lub niebezpiecznych przedmitów; sprawdzić także czy
podłoże absorbuje wstrząsy.
Sprawdź, czy części drewniane nie mają drzazg i zmin strukturalnych.
Śruby i nakrętki mogą się z czasem poluzować. Jeżeli to konieczne, trzeba je dokręć,
upewniając się, że drewno nie popękało i nie potworzyły się drzazgi.
Należy sprawdź, czy części metalowe takie jak łączenie narożników oraz haki
huśtawek, nie są zużyte i zardzewiałe, co może osłabić ich wytrzymałość. W razie
potrzeby wymienić na nowe. Ruchome części metalowe muszą być regularnie
smarowane.
Jeżeli pojawią się pęknięcia lub złamania części i/lub elementó łączących akcesoria
takie jak huśtawki. element musi zostać natychmiast usunięty z urządzenia.
Jeżeli jedna z konstrukcji okaże się niekompletna bądź uszkodzona, do czasu
naprawienia lub dostarczenia elementów urządzenie powinno być wyłączone z
użytkowania.
Rutynowa kontrola (raz na tydzień lub raz na miesiąc)
- Zawsze należy sprawdzać, czy śruby i nakrętki są mocno dokręcone.
- na podłożu amortyzującym pod produktem nie powinny znajdować się żadne
przedmioty.
- Należy sprawdzać, czy nie brakuje żadnych elementów.
- należy sprawdzać prześwit między urządzeniem a gruntem.
Kontrola robocza (raz na 1 do 3 miesięcy)
- należy sprawdzać stabilność konstrukcji.
- należy sprawdzać zużycie każdej części i w razie potrzeby wymienić na nową.
Kontrola roczna (1 lub 2 razy do roku)
- należy sprawdzać elementy konstrukcji pod kątem obecności rdzy i korozji.
- należy sprawdzać zużycie każdej części i w razie potrzeby wymienić na nową.
Materiał (a)
Opis
Minimalna
głębokość (b)
Maksymalna wysokość swobodnego
upadku
mm
mm
mm
Darń / górna warstwa
gleby
-
-
≤ 1000
Kora
20 to 80 rozmiar cząstek
200
≤2000
300
≤3000
Wióry
5 to 30 rozmiar cząstek
200
≤2000
300
≤3000
Piasek / żwirek
0.25 to 8 rozmiar cząstek
200
≤2000
300
≤3000
Inne materiały oraz
głębokości
Teostowane zgodnie z normami EN1177
Krytyczna wysokość upadku jak
w teście
(a) W przypadku dgy nawierzchnia jest zweryfikowana (np. test sita) jako zgodna z niniejszą tabelą lub zawiera
raport z badań zgodny z EN 1177, nie są wymagane dodatkowe badania.
(b) W przypadku materiału sypkiego należy dodać 100 mm do minimalnej głębokości aby wyrównać
przemieszczenie.