background image

Page 10

15.

Successivement pour le bouton de commande

de chaque brûleur, enfoncer/faire tourner le bouton
jusqu’à la position «LIGHT».  Le brûleur devrait s’allumer
en moins de 4 secondes.  Ramener le bouton
à la position «HIGH» une fois le brûleur
allumé.

Contrôler la configuration des flammèches du
brûleur.

Le petit cône interne devrait avoir une

petite flamme bleue distinctive de 1/4 po à 
1/2 po. Le cône externe n’est pas aussi distinct
que le cône interne. 

Si la flamme est bruyante

ou crépite, elle reçoit trop d’air. Si la flamme est faible et
paresseuse, elle ne reçoit pas suffisamment d’air. Tourner les
boutons de commande des brûleurs de surface à la position
« OFF ». Ajuster l’obturateur d’air au besoin.n «OFF».  Ajuster
l’obturateur d’air au besoin.

Si les brûleurs de surface ont besoin d’être ajustés :

1.

Soulever la table de cuisson jusqu’à ce qu’elle soit retenue
en place par les tiges d’appui.

Système d’allumage électronique 

Les brûleurs de la table de cuisson comportent un disposi-
tif d’allumage électronique au lieu d’une flamme de veille.
Lorsque le bouton de commande d’un brûleur est à la
position «LIGHT», le système génère des étincelles qui
provoquent l’inflammation du gaz qui sort du brûleur.
Cette production d’étincelles se poursuit jusqu’à ce que le
bouton de commande soit placé à la position de réglage
désirée.

Lorsqu'on tourne le bouton de commande du four à la
position désirée, une barre d'allumage devient incandes-
cente (couleur orange) et provoque l'inflammation du gaz.
Il n'y a aucune production d'étincelles n'a lieu et la barre
d'allumage demeure incandescente pendant le fonction-
nement du brûleur.

Contrôle du fonctionnement des brûleurs
de la table de cuisson 

Contrôle du 
fonctionnement

E

O

FF

LIG

H

T

H

G

IH

Contrôle du fonctionnement du brûleur
du four

16.

Ouvrir le tiroir du gril pour observer le brûleur du

four en fonctionnement.

Pour éviter d’endommager les dispositifs d’allumage,
n’insérer aucun objet dans les ouvertures des gaines de
protection qui entourent le dispositif d’allumage, et ne
pas nettoyer cette zone.

17.

Contrôler la taille des flammèches du

brûleur du four.

Le brûleur devrait produire des

flammèches de 1/2 po avec un cône interne
bleu-vert et une zone externe bleu foncé; les
flammèches doivent être nettement formées et
d’apparence souple. On ne devrait pas observer de
pointes jaunes, soufflage, ou séparation entre flamme et
brûleur. 

Si le brûleur ne s’allume pas, vérifier que le

robinet d’arrêt du détendeur est à la position d’ouverture
(voir étape 11).

2.

Ajuster manuellement l’obturateur d’air pour chaque
brûleur au besoin. Fermer l’obturateur d’air pour diminuer
la quantité d’air vers la flamme. Ouvrir l’obturateur d’air
pour augmenter la quantité d’air vers la flamme. Ajuster
l’obturateur à la plus grande ouverture à laquelle la flamme
ne se soulèvera pas, ni ne quittera le brûleur.

3.

Répéter la première partie de l’étape 15 après l’ajustement
des obturateurs d’air.

obturateur
d’air

200

300

400

450

OFF

PUSH TO

TURN

BROIL

250

350

500

550

Appuyer sur le sélecteur de commande du four et le tourner
à 350 degrés F. Le brûleur du four devrait s’allumer après 50
à 60 secondes; ce délai est normal. L’ouverture de la vanne
du four nécessite un certain temps.

Pour éviter d’endommager le dispositif d’allumage incandes-
cent, on ne doit insérer aucun objet dans l’ouverture de la
gaine protectrice qui entoure le dispositif d’allumage et n’ef-
fectuer aucun nettoyage 

dans cette zone.

Содержание YSF306PEGQ0

Страница 1: ...tallation or operation Need to obtain the name and number of an authorized service company When you call you will need The range model number The range serial number Both numbers are listed on the model serial rating plate located on the frame behind the broiler drawer Before you start Product dimensions Cabinet dimensions requirements Electrical requirements Gas supply requirements Installation s...

Страница 2: ...s not followed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch Do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighb...

Страница 3: ...tlet are recommended in either If cabinet depth is greater than 24 61 cm oven frame must extend beyond cabinet fronts by 1 2 12 7 mm min Cabinet dimensions requirements Check location where range will be installed The range should be located for convenient use in the kitchen Recessed installations must provide complete enclosure of the sides and rear of range ALL OPENINGS INTHE WALL OR FLOOR WHERE...

Страница 4: ... level stainless steel glass mirror tape measure or ruler safety glasses gloves hand or electric drill wood floor 1 8 drill bit concrete ceramic floors 3 16 carbide tipped masonry drill bit Hammer may be need ed for anchors Materials required gas line shutoff valve 1 2 male pipe thread nipple for connection to pressure regulator L P gas resistant pipe joint compound CSA or A G A design certified f...

Страница 5: ...used it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate and that the outlet is correctly polarized Do Not ground to a gas pipe Check with a qualified electrician if you are not sure range is properly grounded A 120 volt 60 Hz AC only 10 ampere fused electrical supply is required A time delay fuse or circuit breaker is recommended It is recommended that a sepa...

Страница 6: ...e range Rigid pipe connection Requires a combination of pipe fittings to obtain an in line connection to the range All strains must be removed from the supply and fuel lines so range will be level and in line Shutoff valve The supply line must be equipped with a man ual shutoff valve This valve should be located in the same room as the range and should be in a location that allows ease of opening ...

Страница 7: ...ty glasses and gloves Do Not use oven door handle to lift or move the range Preparation A 2 Remove oven racks and parts package from inside oven Remove shipping materials tape and protective film from range 3 Keep cardboard shipping base under range to prevent damage to floor covering cardboard shipping base Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range Failure to follow...

Страница 8: ...eveling legs one half turn Use channel lock pliers to lower front leveling legs one half turn 6 Making sure the anti tip bracket is installed Look for the anti tip bracket securely attached to floor Slide range back so rear range foot is under anti tip bracket 7 If installing the range in a mobile home you MUST secure the range to the floor Any method of securing the range is adequate as long as i...

Страница 9: ...controls and tighten connections Then check connections again Never test for gas leaks with a match or other flame Clean all detergent from range 10 Use 15 16 combination wrench and channel lock pliers to attach the flexible connector to the adapters Check that connector is not kinked manual shutoff valve open position regulator shutoff valve in on position gas supply to range All connections must...

Страница 10: ...To avoid damaging the hot surface ignitor Do Not insert any object into the openings of the protective shield that surrounds the ignitor or clean that area 17 Check the oven burner for proper flame The flame should be 1 2 13 mm long with inner cone of bluish green and outer man tle of dark blue and should be clean and soft in character No yellow tips blowing or lifting of flame should occur If bur...

Страница 11: ...e from your range read your Use Care Guide Keep Installation Instructions and Guide close to range for easy reference The instructions will make installing the range in another home as easy as the first installation 200 300 400 450 OFF PUSH TO TURN BROIL 250 350 500 550 Push in and turn the oven selector control knob to BROIL The broil burner should light in 50 60 seconds this delay is normal The ...

Страница 12: ...stic cover Turn cap marked N on front of pressure regulator counterclockwise with a 4 Cooktop burners Lift up cooktop maintop until it is held in place by support rods Remove shipping screws from each burner Remove burners shipping screw burner air shutter 5 Locate L P gas orifice spuds in a literature package included with the range All L P gas orifice spuds are stamped with 66 Remove Natural gas...

Страница 13: ...s noisy or blowing it is getting too much air If the flame is soft and lazy it is not getting enough air 3 Open broiler drawer to locate pressure regulator Pressure regulator Remove plastic cover Turn cap marked L P on front of pressure regulator counterclockwise with a wrench to remove Do Not disturb or remove the spring beneath the cap Turn the cap over and reinstall cap on regulator so that the...

Страница 14: ...cannot be properly adjusted if this conversion is not made 7 Check operation of range in section E Pages 10 11 Check for proper flame Natural gas flames do not have yellow tips hood orifice hood pin L P gas decrease gas decrease flame size Natural gas increase gas increase flame size pre set at factory for Natural gas Gas conversions cont ...

Страница 15: ...Guide When you call you will need The range model number The range serial number Both numbers are listed on the model serial rating plate located on the frame behind the storage drawer Part No 8273665 2000 Whirlpool Corporation Printed in U S A Moving the range When moving range slide range onto cardboard or hardboard to prevent damaging the floor covering If removing the range is necessary for cl...

Страница 16: ...ssement de service après vente agréé Lors de la prise de contact le client doit communiquer le numéro de modèle et le numéro de série de l appareil Ces numéros figurent sur la plaque signalétique située sur le châssis derrière le tiroir de brûleur du gril Avant de commencer Dimensions du produit Dimensions de l espace d installation Installation électrique Alimentation en gaz Étapes de l installat...

Страница 17: ...hâssis derrière le tiroir de remisage On peut obtenir des exemplaire des normes mentionnées auprès de CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 AVERTISSEMENT Si les instructions présentées dans ce manuel ne sont pas respectées un incendie ou une explosion peut causer des dommages ...

Страница 18: ...oxydable 0 4 mm 0 015 po d aluminium 0 6 mm 0 024 po ou de cuivre 0 5 mm 0 020 po Distance de 76 2 cm 30 po min entre le sommet de la table de cuisson et le fond d un placard non protégé de bois ou de métal Consulter un installateur qualifié de revêtements de sol pour déterminer si le revêtement de sol existant peut résister à une température d au moins 200 F Si la cuisinière doit être installée p...

Страница 19: ... à lame plate miroir acier inoxydable verre mètre ruban lunettes de sécurité gants perceuse électrique ou manuelle plancher de bois foret de 1 8 po plancher de béton céramique foret à maçonnerie de 3 16 po pointe de carbure un marteau peut être nécessaire pour les chevilles d ancrage Autres articles nécessaires robinet d arrêt pour canalisation de gaz raccord fileté 1 2 po pour connexion sur le dé...

Страница 20: ...commandé qu un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre Ne jamais utiliser une canalisation de gaz pour la liaison électrique à la terre Consulter un électricien qualifié en cas de doute au sujet de la liaison à la terre de la cuisinière L appareil doit être alimenté uniquement par un circuit électrique 120 VCA 60 Hz protégé par un fusible de 10 A On recommande l emploi d u...

Страница 21: ...anchéité compatible avec le propane Conduit de raccordement métallique flexible Si ceci est permis par le code local en vigueur on recommande de raccorder la cuisinière à la canalisation de gaz au moyen d un conduit de raccordement métallique flexible homologation CSA de diamètre interne 1 2 ou 3 4 po Un filetage mâle de 1 2 po est nécessaire pour la connexion sur le raccord femelle du détendeur V...

Страница 22: ...ur protéger le revêtement de sol base de carton de l emballage Danger Poids excessif Deux personnes ou plus doivent participer aux manu tentions lors de l installation de la cuisinière Le non respect de cette instruction peut susciter une blessure au dos ou d autres blessures AVERTISSEMENT Détendeur On doit utiliser le détendeur fourni avec cette cuisinière La pression du gaz à l entrée du détende...

Страница 23: ...n demi tour abaisse ment 6 Vérifier que la bride antibasculement est installée Vérifier que la bride antibasculement est solidement fixée au plancher Faire glisser la cuisinière jusqu à son emplacement final veiller à ce que le pied arrière s engage dans la bride antibasculement Réinstaller le tiroir de remisage 7 Si la cuisinière est installée dans une résidence mobile on DOIT la fixer au sol Tou...

Страница 24: ...rrêt et le robinet de commande et resserrer les connexions Inspecter de nouveau pour rechercher des fuites Ne jamais rechercher des fuites à l aide d une allumette ou d une flamme quelconque Nettoyer pour enlever tous les résidus de détergent Utiliser des clés pour serrer toutes les connexions 10 Utiliser une clé de 15 16 po et une pince multiprise pour visser le conduit de raccordement flexible s...

Страница 25: ...rûleur Contrôle du fonctionnement des brûleurs de la table de cuisson Contrôle du fonctionnement E O F F LIGHT H G IH Contrôle du fonctionnement du brûleur du four 16 Ouvrir le tiroir du gril pour observer le brûleur du four en fonctionnement Pour éviter d endommager les dispositifs d allumage n insérer aucun objet dans les ouvertures des gaines de protection qui entourent le dispositif d allumage...

Страница 26: ...llation en lieu sûr pour pouvoir facilement les consulter Grâce à ces instructions il sera possible de réinstaller la cuisinière tout aussi facilement dans une autre résidence après un déménagement 200 300 400 450 OFF PUSH TO TURN BROIL 250 350 500 550 Appuyer sur le bouton de commandes du sélecteur du four et le tourner à BROIL Le brûleur du gril devrait s allumer après 50 à 60 secondes ce délai ...

Страница 27: ...uvercle de plastique Tourner le chapeau marqué N à l avant du détendeur dans le sens antihoraire avec une clé pour l enlever Ne pas déplacer ni enlever le ressort sous le chapeau Inverser le chapeau et le réinstaller sur le détendeur pour que les lettres L P soient visibles Replacer le couver cle de plastique sur le chapeau 4 Brûleurs de la table de cuisson Soulever la table de cuisson principale ...

Страница 28: ...plastique couvercle de plastique douille de gicleur 7 Achever les étapes des sections d installation D à E au inclusivement pages 5 et 6 Vérifier que la flamme est correcte Le petit cône interne devrait présenter une flamme bleue très distincte de 6 mm 1 4 po à 13 mm 1 2 po de long Le cône externe n est pas aussi distinct que le cône interne La flamme de gaz propane comporte une pointe légèrement ...

Страница 29: ... cuisinére Tous les gicleurs de gaz naturel comportent l inscription 54 Enlever les gicleurs à l aide d une clé mixte de 9 mm 3 8 po Installer les gicleurs de gaz naturel en remplacement des gicleurs de gaz propane Placer les gicleurs de gaz propane dans le sac de pièces de plastique Réinstaller les brûleurs Abaisser la table de cuisson principale en position de fonctionnement Réinstaller les gril...

Страница 30: ...de série de l appareil Ces numéros figurent sur la plaque signalétique située sur le châssis derrière le tiroir de remisage N de pièce 8273665 2000 Whirlpool Corporation Imprimé aux É U Déplacement de la cuisinière Avant de déplacer la cuisinière placer celle ci sur un panneau de carton ou de contreplaqué pour ne pas endommager le revêtement de sol S il est nécessaire de déplacer la cuisinière pou...

Отзывы: