background image

Dryer location 

and dimensions

Emplacement d’installation

et dimensions de 

la sécheuse

2

Introduction

Introduction

* from floor with dryer feet

extended 2.5 cm (1 inch)

* depuis le sol, les pieds 

étant déployés de 2,5 cm 
(1 pouce)

73.7 cm (29")
73,7 cm (29 po)

71.1 cm
(28" ) max.
71,1 cm (28 po)

dryer exhaust vent
bouche de décharge

15.2 cm
(6")*
15,2 cm
(6 po)*

107.6 cm
(42-3/8")*
107,6 cm
(42-3/8 po)

For proper drying performance:

The location must provide:

Protection from weather and water: 

Do not store or use

dryer where it will be exposed to water and weather.

Room temperature above 7°C (45°F): 

If room temperature

is below 

7°C (45°F)

, automatic cycles may not shut off.

Level floor: 

Maximum slope under entire dryer should not be

more than 2.5 cm (1 inch). If slope is greater than 2.5 cm 
(1 inch), install Extended Dryer Feet Kit, Part No. 279810.
Clothes may not tumble properly and automatic sensor cycles
may not operate correctly if dryer is not level.

Sturdy floor 

to support dryer weight of 79.4 kg (175 pounds).

Exhaust to outdoors: 

To prevent large amounts of lint and

moisture from accumulating and to maintain drying efficiency,
exhaust dryer to outdoors. 

Pour
l’obtention de la performance adéquate :

L’emplacement d’installation doit fournir :

Protection contre l’eau et les intempéries :

ne pas remiser

ou utiliser la sécheuse à un endroit où elle sera exposée à de
l’eau et aux intempéries.

Température ambiante supérieure à 7°C (45°F) :

si la

température ambiante est inférieure à 

7°C (45°F)

, un

programme automatique peut ne pas s’arrêter.

Sol horizontal :

la pente maximum sous l’ensemble de la

sécheuse ne doit pas dépasser 2,5 cm (1 pouce). (Si la pente est
supérieure à 2,5 cm (1 pouce), installer l’ensemble de pieds
longs n° de pièce 279810.) Si la sécheuse n’est pas installée sur
un sol horizontal, le linge peut ne pas culbuter convenablement et
les programmes commandés par des détecteurs automatiques
peuvent ne pas fonctionner correctement.

Sol robuste,

capable de supporter le poids de la sécheuse de

79,4 kg (175 livres).

Moyen de décharge à l’extérieur :

relier la décharge de la 

sécheuse à l’extérieur pour empêcher l’accumulation de charpie

It is your responsibility to:

Observe all governing codes and ordinances.

Check code requirements: 

Some codes limit or do not

permit installation of clothes dryers in garages, closets, mobile
homes or sleeping quarters. Contact your local building
inspector.

Comply with the installation specifications and dimensions.

Consider spacing requirements for companion appliances.

Properly install dryer.

Check that you have everything necessary for proper

installation.

Contact a qualified installer to insure that the electrical

installation meets all national and local codes and ordinances.

C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de :

respecter tous les codes et règlements en vigueur.

déterminer les exigences des codes :

certains codes limitent

ou prohibent l’installation d’une sécheuse dans garage, placard,
maison mobile et/ou chambre à coucher. Consulter à ce sujet
l’inspecteur local des bâtiments.

respecter les spécifications et dimensions d’installation.

prévoir l’espace nécessaire pour tout autre appareil.

installer correctement la sécheuse.

vérifier que tout le matériel nécessaire pour l’installation est

disponible.

contacter un installateur qualifié qui veillera à ce que l’installation

électrique satisfasse les dispositions de tous les codes et
règlements locaux et nationaux en vigueur.

36.8 cm
(14-1/2")
36,8 cm 
(14-1/2 po)

Your safety and the safety of

others is very important.

We have provided many important safety
message in this manual and on your appliance. 
Always read and obey all safety messages.

WARNING

This is the safety alert symbol. This
symbol alerts you to hazards that can
kill or hurt you and others. All safety

messages will be preceded by the safety alert
symbol and the word “DANGER” or
“WARNING”. These words mean:

All safety messages will identify the hazard, tell
you how to reduce the chance of injury, and tell
you what can happen if the instructions are not
followed.

You will be killed or seriously injured if you
don’t follow instructions.

You can be killed or seriously injured if you
don’t follow instructions.

DANGER

Votre sécurité et celle des autres 

sont très importantes.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité
importants dans ce manuel, et au sujet de votre
appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire
tous les messages de sécurité et de les respecter.

Tous les messages de sécurité identifient le
danger et vous indiquent comment réduire le
risque de blessure et ce qui peut se produire en
cas de non-respect des instructions.

Risque certain de décès ou de blessure grave si
vous ne suivez pas les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous
signale les dangers susceptibles de causer
un décès et des blessures graves à vous et

à d’autres personnes. Tous les messages de
sécurité seront précédés du symbole d’alerte de
sécurité et du mot «DANGER» ou
«AVERTISSEMENT». Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Explosion Hazard

Keep flammable materials and
vapors, such as gasoline, away
from dryer.
Place dryer at least 18 inches
above the floor for a garage
installation.
Failure to do so can result in
death, explosion, or fire.

WARNING

Risque d’explosion

Garder les matières et les vapeurs
inflammables, telles que l’essence,
loin de la sécheuse. 
Placer la sécheuse au moins 46 cm
(18 po) au-dessus du plancher
pour une installation dans un
garage.
Le non-respect de ces instructions
peut causer un décès, une
explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Содержание YLER4634EQ2

Страница 1: ... agréé local Lors de cette prise de contact on vous demandera le numéro de modèle et le numéro de série de l appareil On trouve ces numéros sur la plaque signalétique située dans le logement de la porte derrière la porte de la sécheuse et à l avant de l ouverture Il est utile d inscrire ces numéros ci dessous N de modèle N de série Pièce N 3397620 Rév A 1999 Whirlpool Corporation Benton Harbor Mic...

Страница 2: ... est à l utilisateur qu incombe la responsabilité de respecter tous les codes et règlements en vigueur déterminer les exigences des codes certains codes limitent ou prohibent l installation d une sécheuse dans garage placard maison mobile et ou chambre à coucher Consulter à ce sujet l inspecteur local des bâtiments respecter les spécifications et dimensions d installation prévoir l espace nécessai...

Страница 3: ...MPORTER UNE DÉCHARGE VERS L EXTÉRIEUR Si les codes en vigueur le permettent on peut installer la sécheuse dans un encastrement ou un placard on doit alors respecter les dimensions indiquées Les dimensions sont indiquées en centimètres et pouces elles correspondent aux valeurs minimales permises Il est également utile de prévoir un espacement additionnel pour faciliter l installation et l entretien...

Страница 4: ...s tapis etc Problèmes de nettoyage et problèmes de santé 14 30R 4 wire receptacle prise à 4 alvéoles 14 30R Dura SafeTM venting products are recommended and are available from your dealer 10 2 cm four inch diameter vent is required for best performance Rigid or flexible metal exhaust vent must be used Les produits d évacuation Dura SafeMC sont recommandés et sont disponibles de votre concessionnai...

Страница 5: ...ixation qui se prolongent à l intérieur du conduit pour fixer celui ci Contrôle du fonctionnement La rétropression générée par un système de décharge ne doit pas dépasser 1 5 cm 0 6 pouce colonne d eau ceci étant mesuré avec un manomètre approprié au point de raccordement du conduit à la sécheuse Exigences de décharge suite outside wall mur extérieur Longueur du conduit La longueur maximum du circ...

Страница 6: ...iamond marking E Engager manuellement les vis des pieds dans les trous C Utiliser une clé à molette D ou une clé à douille hexagonale de 25 mm 1 po pour visser les pieds jusqu au symbole de repérage losange E Stand dryer up on cardboard or hardboard Redresser la sécheuse sur la feuille de carton ou de panneau dur E A A B C D Using a 10 2 cm 4 inch clamp B connect exhaust vent to exhaust outlet in ...

Страница 7: ... door strike plug E Insert door strike in new hole and secure with screw Insert door strike plug in original door strike hole and secure with screw Close door and check that door strike aligns with door catch F If door does not close completely slide door catch left or right within slot until strike snaps into catch Ôter prudemment les quatre bouchons d obturation des trous C sur le côté gauche de...

Страница 8: ... must fit over the dryer exhaust outlet and inside the exhaust hood Make sure exhaust vent is secured to exhaust hood with a 10 2 cm 4 inch clamp B Move dryer into final position Do not crush or kink exhaust vent Make sure dryer is level On doit ajuster l aplomb de la sécheuse pour minimiser le bruit et garantir une performance optimale Placer la sécheuse sur une feuille de carton ou de panneau du...

Страница 9: ...ons télescopiques Raccord mural à collerette rotative Procure un espacement de 64 mm 2 1 2 po entre la sécheuse et le mur Idéal pour les installations dans un placard Les périscopes de 0 45 7 cm 0 18 po 45 7 73 7 cm 18 29 po ou 73 7 127 cm 29 50 po comprennent un raccord mâle à emboîtement une collerette extra longue et une bride 21 2 64 mm 2 1 2 po Périscopes pour bouches décentrées installations...

Страница 10: ... agréé local Lors de cette prise de contact on vous demandera le numéro de modèle et le numéro de série de l appareil On trouve ces numéros sur la plaque signalétique située dans le logement de la porte derrière la porte de la sécheuse et à l avant de l ouverture Il est utile d inscrire ces numéros ci dessous N de modèle N de série Pièce N 3397620 Rév A 1999 Whirlpool Corporation Benton Harbor Mic...

Отзывы: