background image

19

GUIDE DE PROGRAMMES

Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver.
Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.

REMARQUE :

 Si l’on utilise de l’assouplissant pour tissu, veiller à sélectionner l'option 1 Rinse with Softener (rinçage unique avec 

assouplissant) ou 2 Rinses with Softener (double rinçage avec assouplissant).
*Tous les rinçages se font à l’eau froide.

Articles en coton,

linge de maison et

charges mixtes

Normal (normal)

Light (léger)

Hot (Chaude)

Warm (Tiède)

Cool (Fraîche)

Cold (Froide) 

Tap Cold (froide 

du robinet)

High  

(Élevée)

Utiliser ce programme pour laver des charges mixtes  

de vêtements peu sales. Ce programme comporte un 

rinçage par vaporisation.  

Articles en coton, 

linge de maison et 

charges mixtes 

Normal (normal)

Regular  

(régulier)

Hot (Chaude)

Warm (Tiède)

Cool (Fraîche)

Cold (Froide) 

Tap Cold (froide 

du robinet)

High  

(Élevée)

Utiliser ce programme pour les articles en coton et  

les charges de tissus mixtes présentant un degré de  

saleté normal. Ce programme comporte un rinçage  

par vaporisation.  

Articles en coton,

linge de maison et

charges mixtes

Normal (normal) 

Heavy (intense)

Hot (Chaude)

Warm (Tiède)

Cool (Fraîche)

Cold (Froide) 

Tap Cold (froide 

du robinet)

High  

(Élevée)

Utiliser ce programme pour les articles très sales ou 

robustes. Ce programme comporte un rinçage par 

vaporisation. Utiliser ce programme pour nettoyer 

l’intérieur de la laveuse. Voir “Entretien de la laveuse”.

Articles non 

repassables, 

articles en coton, 

de pressage 

permanent, linge 

de maison, tissus 

synthétiques

Casual

(Tout-aller)  

Regular  

(régulier)

Hot (Chaude)

Warm (Tiède)

Cool (Fraîche)

Cold (Froide) 

Tap Cold (froide 

du robinet)

Low  

(Basse)

Utiliser ce programme pour laver des charges de 

vêtements qui ne se repassent pas tels que chemises  

de sport, chemisiers, vêtements de travail tout-aller, 

articles à pressage permanent et mélanges de tissus. 

Articles non

repassables,

articles en coton, 

de pressage 

permanent,

linge de maison,

tissus 

synthétiques

Casual

(Tout-aller)  

Light (léger)

Hot (Chaude)

Warm (Tiède)

Cool (Fraîche)

Cold (Froide) 

Tap Cold (froide 

du robinet)

Low  

(Basse)

Utiliser ce programme pour laver des charges peu sales  

de vêtements non repassables tels que chemises de  

sport, chemisiers, vêtements de travail tout-aller, articles  

à pressage permanent et mélanges de tissus. 

Articles en soie

lavables en 

machine, articles 

lavés à la main

Delicate

(Articles

délicat)

Hot (Chaude)

Warm (Tiède)

Cool (Fraîche)

Cold (Froide) 

Tap Cold (froide 

du robinet)

Low  

(Basse)

Utiliser ce programme pour laver des vêtements 

légèrement sales dont l’étiquette de soin indique “Soie 

lavable en machine” ou “Programme délicat”. Placer les 

petits articles dans des sacs en filet avant le lavage. Ce 

programme comporte un rinçage par vaporisation.

Maillots et articles 

nécessitant un 

rinçage sans 

détergent

Rinse & Spin

(Rinçage et

essorage)

Rinçage à 

l’eau froide 

uniquement

High  

(Élevée)

Combine un rinçage et un essorage rapide pour 

les charges nécessitant un programme de rinçage 

supplémentaire ou pour finir de prendre soin d’une 

charge après une coupure de courant. Utiliser 

également pour les charges nécessitant uniquement  

un rinçage.

Articles très 

humides

et articles lavés à

la main

Drain & Spin 

(Vidange

et essorage)

N/A

High  

(Élevée)

Ce programme utilise un essorage pour réduire les 

durées de séchage pour les tissus lourds et les articles 

lavés à la main nécessitant un soin spécial. Utiliser ce 

programme pour vidanger la laveuse après avoir annulé 

un programme ou avoir terminé un programme après 

une coupure de courant.

Pas de vêtements 

dans

la laveuse

Clean Washer

with affresh

®

(nettoyage de

la laveuse avec

affresh

®

)

Hot (Chaude)

Warm (Tiède)

Cool (Fraîche)

Cold (Froide) 

Tap Cold (froide 

du robinet)

Low

(faible)

Utiliser ce programme à l’issue de chaque série de 30 

lavages pour que l’intérieur de la laveuse reste frais et 

propre. Ce programme utilise un niveau d’eau plus élevé. 

Avec ce programme, utiliser une tablette de nettoyant 

pour laveuse affresh

®

 ou de l’eau de Javel pour nettoyer 

soigneusement l’intérieur de votre laveuse. Ce programme 

ne doit pas être interrompu. Voir “Entretien de la laveuse”.

IMPORTANT :

 Ne pas placer de vêtements ou autres 

articles dans la laveuse pendant le programme Clean 

Washer with affresh

®

. Utiliser ce programme avec une cuve 

de lavage vide.

Articles  

à laver :

Programme : Température* :

Vitesse

d’essorage :

Détails du programme :

Содержание WTW4800BQ

Страница 1: ...SISTANCE OR SERVICE Back Cover Table des matières SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE 15 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE 16 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 17 GUIDE DE PROGRAMMES 19 UTILISATION DE LA LAVEUSE 20 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE 23 DÉPANNAGE 25 GARANTIE 30 ASSISTANCE OU SERVICE Couverture arrière LAVEUSE À CHARGEMENT PAR LE DESSUS GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN Para una versión de estas instru...

Страница 2: ...2 WASHER SAFETY ...

Страница 3: ...ter the washer as the tub spins allowing the rinse water to penetrate clothes Check the Cycle Guide for details WHAT S NEW UNDER THE LID Your new washer will operate differently than your past agitator style washer Lid Lock To allow for higher spin speeds the lid will lock and the Lid Locked light will turn on When this light is lit the lid is locked and cannot be opened When this light is blinkin...

Страница 4: ...ss to start the selected cycle press again to pause the cycle and unlock the lid Press and hold for 3 seconds to cancel a cycle NOTE If the washer is spinning it may take several minutes to unlock the lid CYCLE STATUS LIGHTS INDICATOR The Cycle Status Lights show the progress of a cycle At each stage of the process you may notice sounds or pauses that are different from traditional washers FILL Wh...

Страница 5: ...ynthetics Casual Regular Hot Warm Cool Cold Tap Cold Low Use this cycle to wash loads of no iron fabrics such as sport shirts blouses casual business clothes permanent press and blends No iron fabrics cottons perm press linens synthetics Casual Light Hot Warm Cool Cold Tap Cold Low Use this cycle to wash lightly soiled loads of no iron fabrics such as sport shirts blouses casual business clothes p...

Страница 6: ...ashable trim and ornaments Mend rips and tears to avoid further damage to items during washing Helpful Tips When washing water proof or water resistant items load evenly Use mesh garment bags to help avoid tangling when washing delicate or small items Turn knits inside out to avoid pilling Separate lint takers from lint givers Synthetics knits and corduroy fabrics will pick up lint from towels rug...

Страница 7: ...d and add the measured recommended amount of liquid fabric softener Do not use more than the recommended amount Close the lid and press the START Pause button again to start the washer 4 Add liquid chlorine bleach to dispenser Liquid Chlorine Bleach Do not overfill dilute or use more than 1 cup 250 mL Do not use color safe bleach or Oxi products in the same cycle with liquid chlorine bleach Load g...

Страница 8: ...he lid will unlock once the washer movement has stopped This may take several minutes if the load was spinning at high speed Then close lid and press START Pause again to restart the cycle If lid is left open for more than 10 minutes the water will pump out automatically Select the desired cycle options If you are using fabric softener be sure to select one of the Fabric Softener options Whites an...

Страница 9: ...ergent dispenser d Do not add any detergent or other chemical to the washer when following this procedure e Close the washer lid f Select the cycle recommended for cleaning the inside of the washer g Press the START Pause Unlock button to start the cycle NOTE For best results do not interrupt cycle If cycle must be interrupted press START Pause Unlock once or twice depending on model After the cyc...

Страница 10: ...balanced Load dry items in loose heaps evenly around basket wall Adding wet items to washer or adding more water to basket could unbalance washer Wash smaller loads to reduce imbalance Do not tightly pack Avoid washing single items Use Normal cycle and Ex Large or Large load size for oversized non absorbent items such as comforters or poly filled jackets See Cycle Guide and Using Your Washer in th...

Страница 11: ... Washer won t run or fill washer stops working or wash light remains on indicating that the washer was unable to fill appropriately Check for proper water supply Both hoses must be attached and have water flowing to inlet valve Both hot and cold water faucets must be turned on Check that inlet valve screens have not become clogged Check for any kinks in inlet hoses which can restrict water flow Fi...

Страница 12: ...ater supply Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed Both hoses must be attached to both washer and faucet and have both hot and cold water flowing to inlet valve Check that inlet valve screens are not clogged Remove any kinks in hoses Energy saving controlled wash temperatures This washer uses cooler wash and rinse water temperatures than your previous washer This includes cooler hot a...

Страница 13: ...d tears Strings and straps could have tangled Tie all strings and straps before starting wash load Items may have been damaged before washing Mend rips and broken threads in seams before washing Fabric damage can occur if load is tightly packed Load garments in loose heaps evenly around the basket wall Load with dry items only Use cycle designed for the fabrics being washed Add only 1 or 2 additio...

Страница 14: ...numbers that have been removed altered or cannot be easily determined The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW Some state...

Страница 15: ...15 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ...

Страница 16: ...e est déséquilibrée IMPORTANT Après que le panier de la laveuse se soit rempli jusqu au niveau d eau sélectionné le couvercle doit être rabattu pour que le programme de lavage puisse commencer Si le remplissage s arrête alors que le couvercle est ouvert fermer le couvercle et appuyer sur le bouton START mise en marche L option de rinçage doit être sélectionnée sur 1 Rinse with Softener rinçage uni...

Страница 17: ...nd rinçage à la plupart des programmes 1 2 3 4 1 RINSE with SOFTENER rinçage unique avec assouplissant Cette option doit être sélectionnée si l on utilise de l assouplissant pour tissu durant un programme Ceci garantit que l assouplissant pour tissu est ajouté au bon moment lors du rinçage pour être correctement distribué 2 RINSES with SOFTENER double rinçage avec assouplissant Cette option active...

Страница 18: ... WASH LAVAGE On entend l impulseur déplacer la charge Les bruits émis par le moteur peuvent changer lors des différentes étapes du programme La durée de lavage est déterminée par le niveau de saleté sélectionné RINSE RINÇAGE On entend des sons similaires à ceux entendu lors du programme de lavage à mesure que la laveuse rince et déplace la charge On peut entendre le moteur se mettre en marche briè...

Страница 19: ...de du robinet Low Basse Utiliser ce programme pour laver des charges peu sales de vêtements non repassables tels que chemises de sport chemisiers vêtements de travail tout aller articles à pressage permanent et mélanges de tissus Articles en soie lavables en machine articles lavés à la main Delicate Articles délicat Hot Chaude Warm Tiède Cool Fraîche Cold Froide Tap Cold froide du robinet Low Bass...

Страница 20: ...mables dans la laveuse Aucune laveuse ne peut complètement enlever l huile Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d huile y compris les huiles de cuisson Le non respect de ces instructions peut causer un décès une explosion ou un incendie AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la...

Страница 21: ...erser la mesure recommandée d assouplissant pour tissu liquide Ne pas utiliser plus que la quantité recommandée Fermer le couvercle et appuyer de nouveau sur START Pause mise en marche pause pour mettre la laveuse en marche 4 Ajouter l agent de blanchiment liquide dans le distributeur Liquid Chlorine Bleach Ne pas remplir excessivement le distributeur ni utiliser plus d une tasse 250 mL d agent de...

Страница 22: ...E LA CHARGE Tourner le bouton de programme pour choisir un programme de lavage Pour plus de renseignements voir Guide de programmes 6 Sélectionner le programme Température de lavage Hot chaude De l eau froide est ajoutée pour économiser de l énergie Ceci sera plus froid que le réglage du chauffe eau pour l eau chaude de votre domicile Warm tiède De l eau froide sera ajoutée il est donc possible qu...

Страница 23: ...s laisser le couvercle de la laveuse ouvert entre deux utilisations pour qu elle puisse sécher et pour éviter l accumulation de résidus générateurs d odeurs Nettoyage de la laveuse à chargement par le dessus Lire complètement ces instructions avant d entreprendre les opérations de nettoyage de routine recommandées ci dessous Le processus d entretien de la laveuse doit être exécuté au moins une foi...

Страница 24: ...au à la laveuse pour éviter toute inondation due à une surpression ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL IMPORTANT Pour éviter tout dommage installer et remiser la laveuse à l abri du gel L eau qui peut rester dans les tuyaux risque d abîmer la laveuse en temps de gel Si la laveuse doit faire l objet d un déménagement ou d entreposage au cours d une période de gel hivériser la laveuse Hivérisation d...

Страница 25: ...irer ces objets Il est normal d entendre les articles métalliques des vêtements comme les boutons pression métalliques boucles ou fermetures à glissière toucher le panier Gargouillement ou bourdonnement La laveuse est peut être en train d évacuer de l eau Il est normal d entendre la pompe produire un bourdonnement continu accompagné de gargouillements ou de bruits de pompage périodiques lorsque le...

Страница 26: ...au froide doivent être ouverts tous les deux Vérifier que les tamis des valves d arrivée ne sont pas obstrués Vérifier que les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas déformés ceci peut réduire le débit Essayer d abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www whirlpool com product_help Au Canada www whirlpool ca pour obtenir de l aide et éviter une intervention de réparation Vérifier...

Страница 27: ... de détergent peut ralentir ou arrêter la vidange ou l essorage Toujours mesurer les quantités et suivre les instructions figurant sur le détergent en fonction de la charge Pour éliminer tout excès de mousse sélectionner RINSE SPIN rinçage et essorage Ne pas ajouter de détergent Endroits secs sur la charge après un programme Un essorage à vitesse élevée extrait davantage d humidité que les laveuse...

Страница 28: ...La laveuse effectue un nettoyage moins performant si la charge est trop tassée Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long de la paroi du panier Charger la machine uniquement avec des articles secs Si l on souhaite ajouter des vêtements une fois que la laveuse a démarré n en rajouter qu un ou deux supplémentaire Ajout de détergent sur le dessus de la charge Ajouter le déterg...

Страница 29: ...t sur la charge Essuyer tous les renversements d agent de blanchiment Un agent de blanchiment non dilué endommagera les tissus Ne pas utiliser plus que la quantité recommandée par le fabricant Ne pas placer d articles sur le dessus du distributeur d agent de blanchiment lorsqu on charge et décharge la laveuse Les instructions de soin des vêtements n ont peut être pas été suivies Toujours lire et s...

Страница 30: ... peuvent pas être facilement identifiés Le coût d une réparation ou d un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUT...

Страница 31: ...31 NOTES ...

Страница 32: ...tates and Canada ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service veuillez vérifier la section Dépannage ou consulter www whirlpool com help Cette vérification peut vous faire économiser le coût d une visite de réparation Si vous avez encore besoin d aide suivre les instructions ci dessous Lors d un appel veuillez connaître la date d achat et les numéros au complet de modèl...

Отзывы: