background image

27

DÉPANNAGE

If you experience

Possible Causes

Solution

La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)

La laveuse ne se  

vidange pas/n’effectue 

pas d’essorage, les 

charges ressortent 

mouillées ou le témoin 

lumineux d’essorage 

reste allumé (indiquant 

que la laveuse n’était 

pas en mesure d’extraire 

l’eau [par pompage] en 

10 minutes)

Des petits articles sont peut-être 

coincés dans la pompe  

ou entre le panier et la cuve, ce qui 

peut ralentir la vidange.

Vider les poches et utiliser des sacs à linge pour les petits articles.

Utiliser des programmes comportant 

une vitesse d’essorage inférieure.

Les programmes avec vitesses d’essorage réduites éliminent 

moins d’eau que les programmes qui comportent des vitesses 

d’essorage supérieures. Utiliser la vitesse d’essorage appropriée/

le programme recommandé pour le vêtement. Pour éliminer l’eau 

restant dans la charge, sélectionner Drain & Spin (vidange et 

essorage). On peut avoir à réarranger la charge pour en assurer 

une distribution uniforme dans le panier.

La charge de la laveuse est peut-être 

tassée ou déséquilibrée.

Des charges excessivement tassées ou déséquilibrées peuvent 

empêcher la laveuse d’essorer correctement, ce qui laisse le 

linge plus mouillé qu’il ne devrait l’être. Répartir uniformément la 

charge mouillée pour que l’essorage soit équilibré. Sélectionner le 

programme Drain & Spin (vidange et essorage) pour enlever toute 

eau restée dans la machine. Voir“Utilisation de la laveuse” pour 

des recommandations sur le chargement.

Inspecter le circuit de plomberie  

pour vérifier que le tuyau de vidange  

est correctement installé. Le tuyau  

de vidange se prolonge dans le tuyau 

rigide de rejet à l’égout au-delà  

de 4,5" (114 mm).

Vérifier que le tuyau de vidange est correctement installé. Utiliser  

la bride de retenue pour tuyau de vidange et la fixer solidement  

au tuyau de rejet à l’égout ou à l’évier de buanderie. Ne pas  

placer de ruban adhésif sur l’ouverture du système de vidange. 

Abaisser le tuyau de vidange si l’extrémité se trouve à plus de 96" 

(2,4 m) au-dessus du plancher. Retirer toute obstruction du tuyau de 

vidange.

Un excès de mousse causé par une 

utilisation excessive de détergent  

peut ralentir ou arrêter la vidange ou 

l’essorage.

Toujours mesurer les quantités et suivre les instructions figurant 

sur le détergent en fonction de la charge. Pour éliminer tout excès 

de mousse, sélectionner RINSE & SPIN (rinçage et essorage). Ne 

pas ajouter de détergent.

Endroits secs sur la 

charge après un  

programme

Un essorage à vitesse élevée extrait 

davantage d’humidité que les laveuses 

traditionnelles à chargement par le 

dessus.

Un essorage à vitesse élevée associé à une circulation d’air  

durant l’essorage final peut entraîner l’apparition de portions 

sèches sur le linge placé sur le haut de la charge au cours de 

l’essorage final. Ceci est normal.

Températures de lavage 

ou de rinçage  

incorrectes

Vérifier que la laveuse est 

correctement alimentée en eau.

Vérifier que les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et froide ne sont 

pas inversés?
Les deux tuyaux doivent être raccordés à la fois à la laveuse  

et au robinet, et la valve d’arrivée doit recevoir à la fois de l’eau 

chaude et de l’eau froide. 
Vérifier que les tamis des valves d’arrivée ne sont pas obstrués.
Éliminer toute déformation des tuyaux.

Températures de lavage contrôlées 

pour effectuer des économies 

d’énergie.

Cette laveuse utilise des températures de lavage et de rinçage 

inférieures à celles qu’utilisait votre laveuse précédente. Cela 

signifie également des températures inférieures de lavage à l’eau 

chaude et à l’eau tiède.

Charge non rincée

Vérifier que la laveuse est 

correctement alimentée en eau.

Vérifier que les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et froide ne sont 

pas inversés.
Les deux tuyaux doivent être fixés et l’eau doit pénétrer dans  

la valve d’arrivée.
Les robinets d’eau chaude et d’eau froide doivent être ouverts 

tous les deux.
Les tamis de la valve d’arrivée d’eau de la laveuse sont  

peut-être obstrués.
Éliminer toute déformation du tuyau d’arrivée.

Utilisation excessive de détergent.

La mousse produite par un excès de détergent peut empêcher  

la laveuse de fonctionner correctement. Toujours mesurer la quantité 

de détergent et toujours suivre les instructions du détergent en 

fonction de la taille et du niveau de saleté de la charge.

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/product_help -  

Au Canada, www.whirlpool.ca -  pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation.

Содержание WTW4800BQ

Страница 1: ...SISTANCE OR SERVICE Back Cover Table des matières SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE 15 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE 16 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 17 GUIDE DE PROGRAMMES 19 UTILISATION DE LA LAVEUSE 20 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE 23 DÉPANNAGE 25 GARANTIE 30 ASSISTANCE OU SERVICE Couverture arrière LAVEUSE À CHARGEMENT PAR LE DESSUS GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN Para una versión de estas instru...

Страница 2: ...2 WASHER SAFETY ...

Страница 3: ...ter the washer as the tub spins allowing the rinse water to penetrate clothes Check the Cycle Guide for details WHAT S NEW UNDER THE LID Your new washer will operate differently than your past agitator style washer Lid Lock To allow for higher spin speeds the lid will lock and the Lid Locked light will turn on When this light is lit the lid is locked and cannot be opened When this light is blinkin...

Страница 4: ...ss to start the selected cycle press again to pause the cycle and unlock the lid Press and hold for 3 seconds to cancel a cycle NOTE If the washer is spinning it may take several minutes to unlock the lid CYCLE STATUS LIGHTS INDICATOR The Cycle Status Lights show the progress of a cycle At each stage of the process you may notice sounds or pauses that are different from traditional washers FILL Wh...

Страница 5: ...ynthetics Casual Regular Hot Warm Cool Cold Tap Cold Low Use this cycle to wash loads of no iron fabrics such as sport shirts blouses casual business clothes permanent press and blends No iron fabrics cottons perm press linens synthetics Casual Light Hot Warm Cool Cold Tap Cold Low Use this cycle to wash lightly soiled loads of no iron fabrics such as sport shirts blouses casual business clothes p...

Страница 6: ...ashable trim and ornaments Mend rips and tears to avoid further damage to items during washing Helpful Tips When washing water proof or water resistant items load evenly Use mesh garment bags to help avoid tangling when washing delicate or small items Turn knits inside out to avoid pilling Separate lint takers from lint givers Synthetics knits and corduroy fabrics will pick up lint from towels rug...

Страница 7: ...d and add the measured recommended amount of liquid fabric softener Do not use more than the recommended amount Close the lid and press the START Pause button again to start the washer 4 Add liquid chlorine bleach to dispenser Liquid Chlorine Bleach Do not overfill dilute or use more than 1 cup 250 mL Do not use color safe bleach or Oxi products in the same cycle with liquid chlorine bleach Load g...

Страница 8: ...he lid will unlock once the washer movement has stopped This may take several minutes if the load was spinning at high speed Then close lid and press START Pause again to restart the cycle If lid is left open for more than 10 minutes the water will pump out automatically Select the desired cycle options If you are using fabric softener be sure to select one of the Fabric Softener options Whites an...

Страница 9: ...ergent dispenser d Do not add any detergent or other chemical to the washer when following this procedure e Close the washer lid f Select the cycle recommended for cleaning the inside of the washer g Press the START Pause Unlock button to start the cycle NOTE For best results do not interrupt cycle If cycle must be interrupted press START Pause Unlock once or twice depending on model After the cyc...

Страница 10: ...balanced Load dry items in loose heaps evenly around basket wall Adding wet items to washer or adding more water to basket could unbalance washer Wash smaller loads to reduce imbalance Do not tightly pack Avoid washing single items Use Normal cycle and Ex Large or Large load size for oversized non absorbent items such as comforters or poly filled jackets See Cycle Guide and Using Your Washer in th...

Страница 11: ... Washer won t run or fill washer stops working or wash light remains on indicating that the washer was unable to fill appropriately Check for proper water supply Both hoses must be attached and have water flowing to inlet valve Both hot and cold water faucets must be turned on Check that inlet valve screens have not become clogged Check for any kinks in inlet hoses which can restrict water flow Fi...

Страница 12: ...ater supply Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed Both hoses must be attached to both washer and faucet and have both hot and cold water flowing to inlet valve Check that inlet valve screens are not clogged Remove any kinks in hoses Energy saving controlled wash temperatures This washer uses cooler wash and rinse water temperatures than your previous washer This includes cooler hot a...

Страница 13: ...d tears Strings and straps could have tangled Tie all strings and straps before starting wash load Items may have been damaged before washing Mend rips and broken threads in seams before washing Fabric damage can occur if load is tightly packed Load garments in loose heaps evenly around the basket wall Load with dry items only Use cycle designed for the fabrics being washed Add only 1 or 2 additio...

Страница 14: ...numbers that have been removed altered or cannot be easily determined The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW Some state...

Страница 15: ...15 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ...

Страница 16: ...e est déséquilibrée IMPORTANT Après que le panier de la laveuse se soit rempli jusqu au niveau d eau sélectionné le couvercle doit être rabattu pour que le programme de lavage puisse commencer Si le remplissage s arrête alors que le couvercle est ouvert fermer le couvercle et appuyer sur le bouton START mise en marche L option de rinçage doit être sélectionnée sur 1 Rinse with Softener rinçage uni...

Страница 17: ...nd rinçage à la plupart des programmes 1 2 3 4 1 RINSE with SOFTENER rinçage unique avec assouplissant Cette option doit être sélectionnée si l on utilise de l assouplissant pour tissu durant un programme Ceci garantit que l assouplissant pour tissu est ajouté au bon moment lors du rinçage pour être correctement distribué 2 RINSES with SOFTENER double rinçage avec assouplissant Cette option active...

Страница 18: ... WASH LAVAGE On entend l impulseur déplacer la charge Les bruits émis par le moteur peuvent changer lors des différentes étapes du programme La durée de lavage est déterminée par le niveau de saleté sélectionné RINSE RINÇAGE On entend des sons similaires à ceux entendu lors du programme de lavage à mesure que la laveuse rince et déplace la charge On peut entendre le moteur se mettre en marche briè...

Страница 19: ...de du robinet Low Basse Utiliser ce programme pour laver des charges peu sales de vêtements non repassables tels que chemises de sport chemisiers vêtements de travail tout aller articles à pressage permanent et mélanges de tissus Articles en soie lavables en machine articles lavés à la main Delicate Articles délicat Hot Chaude Warm Tiède Cool Fraîche Cold Froide Tap Cold froide du robinet Low Bass...

Страница 20: ...mables dans la laveuse Aucune laveuse ne peut complètement enlever l huile Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d huile y compris les huiles de cuisson Le non respect de ces instructions peut causer un décès une explosion ou un incendie AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la...

Страница 21: ...erser la mesure recommandée d assouplissant pour tissu liquide Ne pas utiliser plus que la quantité recommandée Fermer le couvercle et appuyer de nouveau sur START Pause mise en marche pause pour mettre la laveuse en marche 4 Ajouter l agent de blanchiment liquide dans le distributeur Liquid Chlorine Bleach Ne pas remplir excessivement le distributeur ni utiliser plus d une tasse 250 mL d agent de...

Страница 22: ...E LA CHARGE Tourner le bouton de programme pour choisir un programme de lavage Pour plus de renseignements voir Guide de programmes 6 Sélectionner le programme Température de lavage Hot chaude De l eau froide est ajoutée pour économiser de l énergie Ceci sera plus froid que le réglage du chauffe eau pour l eau chaude de votre domicile Warm tiède De l eau froide sera ajoutée il est donc possible qu...

Страница 23: ...s laisser le couvercle de la laveuse ouvert entre deux utilisations pour qu elle puisse sécher et pour éviter l accumulation de résidus générateurs d odeurs Nettoyage de la laveuse à chargement par le dessus Lire complètement ces instructions avant d entreprendre les opérations de nettoyage de routine recommandées ci dessous Le processus d entretien de la laveuse doit être exécuté au moins une foi...

Страница 24: ...au à la laveuse pour éviter toute inondation due à une surpression ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL IMPORTANT Pour éviter tout dommage installer et remiser la laveuse à l abri du gel L eau qui peut rester dans les tuyaux risque d abîmer la laveuse en temps de gel Si la laveuse doit faire l objet d un déménagement ou d entreposage au cours d une période de gel hivériser la laveuse Hivérisation d...

Страница 25: ...irer ces objets Il est normal d entendre les articles métalliques des vêtements comme les boutons pression métalliques boucles ou fermetures à glissière toucher le panier Gargouillement ou bourdonnement La laveuse est peut être en train d évacuer de l eau Il est normal d entendre la pompe produire un bourdonnement continu accompagné de gargouillements ou de bruits de pompage périodiques lorsque le...

Страница 26: ...au froide doivent être ouverts tous les deux Vérifier que les tamis des valves d arrivée ne sont pas obstrués Vérifier que les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas déformés ceci peut réduire le débit Essayer d abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www whirlpool com product_help Au Canada www whirlpool ca pour obtenir de l aide et éviter une intervention de réparation Vérifier...

Страница 27: ... de détergent peut ralentir ou arrêter la vidange ou l essorage Toujours mesurer les quantités et suivre les instructions figurant sur le détergent en fonction de la charge Pour éliminer tout excès de mousse sélectionner RINSE SPIN rinçage et essorage Ne pas ajouter de détergent Endroits secs sur la charge après un programme Un essorage à vitesse élevée extrait davantage d humidité que les laveuse...

Страница 28: ...La laveuse effectue un nettoyage moins performant si la charge est trop tassée Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long de la paroi du panier Charger la machine uniquement avec des articles secs Si l on souhaite ajouter des vêtements une fois que la laveuse a démarré n en rajouter qu un ou deux supplémentaire Ajout de détergent sur le dessus de la charge Ajouter le déterg...

Страница 29: ...t sur la charge Essuyer tous les renversements d agent de blanchiment Un agent de blanchiment non dilué endommagera les tissus Ne pas utiliser plus que la quantité recommandée par le fabricant Ne pas placer d articles sur le dessus du distributeur d agent de blanchiment lorsqu on charge et décharge la laveuse Les instructions de soin des vêtements n ont peut être pas été suivies Toujours lire et s...

Страница 30: ... peuvent pas être facilement identifiés Le coût d une réparation ou d un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUT...

Страница 31: ...31 NOTES ...

Страница 32: ...tates and Canada ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service veuillez vérifier la section Dépannage ou consulter www whirlpool com help Cette vérification peut vous faire économiser le coût d une visite de réparation Si vous avez encore besoin d aide suivre les instructions ci dessous Lors d un appel veuillez connaître la date d achat et les numéros au complet de modèl...

Отзывы: